В надежде против надежды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бывать в церкви - go to church
варить в котелке - pot
вступать в бой - join battle
книга в мягкой обложке - soft cover book
играть в азартные игры - gamble
ехать в телеге - cart
помещать в середину - middle
в таком случае - in this case
находиться в нерешительности - be in two minds
быть в процессе становления - be in progress
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
бар в надежде - bar hoping
в надежде на содействие - in the hope of contributing
в надежде на улучшение - in hopes of improving
в надежде найти - in the hope of finding
в надежде, что новый - hoping that the new
в надежде, что он - hoping that he
в надежде, что она будет - in the hope that it will be
вид в надежде - kind of hoping
здесь в надежде, что - here hoping that
переходить от страха к надежде - fluctuate between fear and hope
Синонимы к надежде: надеялся, надеется, выражает надежду, рассчитывает, выражает пожелание
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
против кого - against who
восстанавливать против себя - alienate
принести / возбуждать судебные дела против - bring/institute legal proceedings against
будет работать против - would work against
против права на аборт - anti abortion rights
Гаагский кодекс поведения против - hague code of conduct against
делегация не возражает против - delegation was not opposed
в глобальной борьбе против - in the global fight against
как преступление против человечества - as a crime against humanity
Всемирная организация против - world organization against
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
надежды мало - little hope
большие надежды на - great expectations for
город надежды - city of hope
климат надежды - climate of hope
искать надежды - look for hope
ищу надежды - looking for hope
самые высокие надежды - highest hopes
надежды на лучшие времена - outlook for better times
надежды и мечты о будущем - hopes and dreams for the future
надежды были - hopes have been
Синонимы к надежды: вид, возможность, имя, вера, перспектива, ожидание, мечта, шанс, Надя
Значение надежды: Ожидание, уверенность в осуществлении чего-н. радостного, благоприятного.
Эти переходы от надежды к отчаянию, отсрочке и Новой надежде служат для того, чтобы подчеркнуть трагедию, когда последняя надежда терпит неудачу и оба влюбленных умирают в конце. |
These shifts from hope to despair, reprieve, and new hope serve to emphasise the tragedy when the final hope fails and both the lovers die at the end. |
There are certain fights you can't hope to win. |
|
Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой. |
It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross. |
В надежде на их воссоединение с родителями, потерявшими право опеки. |
In the hopes of reuniting them with the parents that lost custody. |
Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа. |
With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people. |
Если повезет, семья выживет благодаря последней надежде на наследника, имплантированного в первозданный суррогат. |
As luck would have it, the family is survived by one last hope an heir, implanted in a pristine surrogate. |
Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды. |
We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
Размышляя о Конференции по изменению климата, которая проходила в декабре прошлого года в Бали, мы испытываем смешанные чувства надежды и дурного предзнаменования. |
As we reflect on the climate change Conference that took place last December in Bali, we do so with a mixed sense of hope and foreboding. |
Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев. |
The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour. |
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет. |
Or we were invited to come at an earlier hour in the hope that we would leave before the official representatives arrived, which sometimes worked and sometimes didn't. |
Новый договор о бюджете и новое правительство в Греции, Италии и Испании укрепляют надежды на реальную приверженность к жесткой экономии и структурным реформам. |
A new fiscal compact - and new governments in Greece, Italy, and Spain - spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform. |
Чарльз Диккенс. Большие надежды |
Great Expectations, by Charles Dickens |
Так мне снова придется стать фаталистом, мне, которого четырнадцать лет отчаяния и десять лет надежды научили постигать провидение! |
Oh, shall I then, again become a fatalist, whom fourteen years of despair and ten of hope had rendered a believer in providence? |
Это и есть то лицо, с которым связаны ваши надежды, и тайна его известна только этому лицу и мне. |
That person is the person from whom you derive your expectations, and the secret is solely held by that person and by me. |
Каупервуд замолк в надежде, что ему удалось, наконец, убедить Стинера, но тот по-прежнему колебался. |
He paused, hoping this had convinced Stener, but the latter was still shaking. |
Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи. |
Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch. |
Он уже обескуражил многих подающих надежды ребят. |
He discourages a lot of up-and-coming boys. |
Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой? |
Now how can anybody jump off a slow moving train like that... with any kind of expectation that he would kill himself? |
— Но, — сказал Свистун, — сначала внимательно ищем исчезнувшего товарища. Прочешем все, без надежды однако... |
“But,” said Hoot, “first we search more carefully for lost comrade. We comb, however hopelessly..” |
За любую вещь Джорджа Оруэлла сейчас хватаются в надежде на победу в рейтингах. после Большого брата и Комнаты 101 . |
Anything from George Orwell now is being snapped up as a ratings winner on the back of Big Brother and Room 101. |
От ужаса перед геенной огненной за свой грех и в надежде на царствие небесное за свою добродетель. |
It's the dread of hell if you sin and the hope of Heaven if you are virtuous. |
All our hopes are buried in Lucien's coffin. |
|
Он затаился, как мышь, в надежде, что, не достучавшись с первого раза, они уйдут. |
He sat as still as a mouse, in the futile hope that whoever it was might go away after a single attempt. |
Он считает, что у меня есть все основания для надежды, если я смогу добиться приличного положения... то есть не принимая сана, разумеется. |
And he says that I have every reason to hope, if I can put myself in an honorable position-I mean, out of the Church. |
Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании. |
We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter. |
Да, жизнь была трудна, и не все их надежды сбылись; но они понимали, что отличаются от всех прочих. |
It might be that their lives were hard and that not all of their hopes had been fulfilled; but they were conscious that they were not as other animals. |
Я громко позвал ее, но грохот запуска не оставлял ни малейшей надежды, что она расслышит меня. |
I shouted out to her, but in the din of our firing there was no hope that she would hear me. |
Но когда все карты лежали на столе и казалось, что надежды нет, мы всегда знали, что он подбодрит нас. |
But when the chips were down and all hope seemed lost, we could always count on Henry to lift our spirits. |
How sweet was the realization of hopes! |
|
Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава. |
Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul. |
Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором. |
Personally, Yolanda said, I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair. |
Babies are such a sign of hope in dark times. |
|
Это символ нашего нового начала. Символ надежды, символ нашего проекта. |
This is a symbol of new beginnings, a symbol of hope, and of our project. |
We've crossed galaxies in the hopes of finding a great people. |
|
Недели нас держали в плену в тысячах миль от дома на вершине этой горы без надежды на спасение, а потом он послал тебя. |
For weeks, we have been held captive thousands of miles from home atop this mountain with no hope of escape, then... ..he sends you. |
Резкий призыв Рейгана снести Берлинскую стену привел к усилению международного давления на Москву в надежде, что СССР сдержит обещания о политике гласности и реформ. |
Reagan’s stark challenge to tear down the Berlin Wall gave shape to increasing international pressure on Moscow to make good on its promises of openness and reform. |
Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах. |
Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams. |
Xiao Peng has really high expectations for herself. |
|
Я понял здесь, что не может быть истинного отчаяния без надежды. |
I learned here there can be no true despair without hope. |
Рядом-Сталинградская Мадонна, символ надежды и примирения. |
Next to this is the Stalingrad Madonna, a symbol of hope and reconciliation. |
Я упоминаю об этом в надежде, что кто-то более опытный возьмет верх. |
I mention it hoping that someone a bit more experienced will take over. |
Том и Эстер берут Дженни Ганивер и летят на нем обратно в Лондон в надежде остановить Валентину и медузу. |
Tom and Hester take the Jenny Haniver and fly it back to London in the hope of stopping Valentine and MEDUSA themselves. |
В конечном итоге было развернуто около 2000 аэростатов заграждения в надежде, что V-1 будут уничтожены, когда они ударят по привязным кабелям аэростатов. |
Eventually about 2,000 barrage balloons were deployed, in the hope that V-1s would be destroyed when they struck the balloons' tethering cables. |
Хан изучал естественные науки и математику на уровне а, в надежде в конечном итоге стать стоматологом. |
Khan studied science and mathematics at A-level, in the hope of eventually becoming a dentist. |
2 июня 2006 года надежды на фильм Gorillaz возродились, когда Хьюлетт заявил, что они будут производить фильм самостоятельно. |
On 2 June 2006 the hopes for a Gorillaz film were revived, when Hewlett stated that they would be producing the film on their own. |
Кроме того, колонисты Роанока могли бы плыть на север вдоль побережья в надежде установить контакт с английскими рыболовецкими флотилиями в заливе Мэн. |
Alternatively, the Roanoke colonists could have sailed north along the coast, in the hopes of making contact with English fishing fleets in the Gulf of Maine. |
Наиболее заметной церковью, связанной с UCC, является Собор надежды, церковь, в которой преобладают ЛГБТ-активисты. |
The most prominent UCC-affiliated church is the Cathedral of Hope, a predominantly LGBT-affirming church. |
Хроника в прямом эфире сообщила, что Калум согласился поддержать эту благотворительную организацию после того, как увидел работу, которую Градон сделал для фонда Надежды Сары. |
Chronicle Live reported that Calum agreed to support this charity after he saw the work Gradon did for the Sara's Hope Foundation. |
Везде, где это возможно, армяне возбуждаются, провоцируются в надежде таким образом получить предлог для новых нападений на них. |
Wherever possible, the Armenians are being aroused, provoked in the hope of thereby securing a pretext for new assaults on them. |
В 1943 году Мадди Уотерс отправился в Чикаго в надежде стать профессиональным музыкантом. |
In 1943, Muddy Waters headed to Chicago with the hope of becoming a full-time professional musician. |
Этот метод позволил ранчо защитить пастбища и выиграть время в надежде, что закон об аренде будет принят. |
This method allowed ranches to protect ranges and buy time in hope that a leasing law would be passed. |
Дальнейшие погружения были предприняты в 2014 году, а в 2015 году планируется продолжить их в надежде обнаружить новые элементы этого механизма. |
Further dives were undertaken in 2014, with plans to continue in 2015, in the hope of discovering more of the mechanism. |
Теоретики ссылаются на эти идеи в надежде решить конкретные проблемы с помощью существующих теорий. |
Theorists invoke these ideas in hopes of solving particular problems with existing theories. |
Мыс Доброй Надежды вокруг Южной Африки может стать барьером между этими двумя группами населения. |
The Cape of Good Hope around South Africa may mark the barrier between these two populations. |
В любви, надежде и оптимизме-знаете, в волшебных вещах, которые кажутся необъяснимыми. |
In love and hope and optimism - you know, the magic things that seem inexplicable. |
По традиции влюбленные или влюбленные одиночки оставляют письма в склепе в знак уважения к паре или в надежде найти настоящую любовь. |
By tradition, lovers or lovelorn singles leave letters at the crypt in tribute to the couple or in hope of finding true love. |
На некоторых картинах проблеск надежды символизируют птицы или свет, проникающий в полуразрушенные окна каждого интерьера. |
In some paintings, a glimmer of hope is symbolized by birds or light penetrating the dilapidated windows of each interior. |
Я прочитал ее в надежде, что она осветит правильную статью о Всевышнем, которую я все еще намерен когда-нибудь написать. |
I read it in the hope that it would illuminate the proper article on Supreme that I still intend to one day get around to writing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в надежде против надежды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в надежде против надежды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, надежде, против, надежды . Также, к фразе «в надежде против надежды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.