Как преступление против человечества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как преступление против человечества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a crime against humanity
Translate
как преступление против человечества -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- преступление [имя существительное]

имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



В Центральноафриканской Республике законы, запрещающие каннибализм, квалифицируют любое преступление, связанное с поеданием человеческих останков, как проступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Central African Republic, statutes forbidding cannibalism classified any crime of eating human remains as a misdemeanour.

Вы должны понимать, что самое страшное преступление было совершено англичанами, использовавшими колониализм против значительной части человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must realize that the worst kind of crime was committed by the British using colonialism against a large section of humanity.

Вы должны понимать, что самое страшное преступление было совершено англичанами, использовавшими колониализм против значительной части человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, payloads for the space flights are placed in the center of gravity to even out the distribution of weight to ensure stable flight.

Эти находки укрепили подозрения флуда в том, что за тайной кроется не стихийное бедствие, а человеческие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings strengthened Flood's suspicions that human wrongdoing rather than natural disaster lay behind the mystery.

Звучит, как если бы я совершил преступление против человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make it sound as if I'd perpetrated some crime against humanity.

Он создал слово геноцид, потому что армяне и многие другие стали жертвами величайшего преступления человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created the word “genocide” because of the Armenians and the many others who were victims of humanity’s greatest crime.

Я говорю: Адольф Гитлер, вы арестованы за преступления против человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolf Hitler, I say, I arrest you for crimes against humanity.

Я попыталась представить сцену преступления и думала о том, что загублена еще одна человеческая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to envision the crime scene and thinking about the loss of another useful life.

Это человеческие кости, свидетельство страшных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are human bones, evidence of terrible crimes.

Каждый из них занимается предотвращением весьма специфических видов преступлений, и ни одна из четырех попыток не направлена на улучшение человеческого характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is concerned with preventing very specific kinds of crime and none of the four attempts to improve human character.

Это особенно уместно, поскольку преступления, за которые суд будет назначать меры наказания, относятся к числу тех, которые возмущают человечество и нарушают его спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly relevant since the crimes the court is to punish are of a kind to stir the conscience of mankind and disturb its tranquillity.

У джадунов нет прав расследовать человеческие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judoon have no authority over human crime.

Вы признаетесь в этом убийстве, и остаетесь здесь или мы отправляем вас обратно в Хейгу где вы ответите по 17 пунктам в преступлениях против человечества по которым вас обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either confess to this murder, and you're tried here or we deport you back to The Hague, where you have to answer to 17 counts of crimes against humanity for which you've already been indicted.

Так втягиваются в воровство, и, если рассматривать сердце человеческое под лупой, придется признать, что почти всегда в основе преступления лежит чисто человеческое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how robbery begins; and robbery, if we examine the human soul through a lens, will be seen to be an almost natural instinct in man.

Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal.

Холокост был ужасным, непростительным преступлением против еврейского народа, преступлением против человечества, которое не может быть принято человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holocaust was a terrible, unforgivable crime against the Jewish nation, a crime against humanity that cannot be accepted by humankind.

Намеренно причинять людям душевную боль, физическую боль, уничтожать людей физически, или уничтожать идеи, и совершать преступления против человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To intentionally harm people psychologically, to hurt people physically, to destroy people mortally, or ideas, and to commit crimes against humanity.

Откровенно говоря, вам собираются предъявить обвинение в преступлениях против Великой Хартии и даже против всего человечества... в настоящее время формулировка уточняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put it bluntly, you appear to be guilty of treason against the Great Charter, indeed against all humanity... and an indictment is being considered.

Знаете, эту часть... мы называем преступлением против человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in these parts, we like to call that crimes against humanity.

С преступлением вы имеете дело со всеми основными человеческими эмоциями, а также имеете достаточно элементов, чтобы сочетать действие с мелодрамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With crime you deal with every basic human emotion and also have enough elements to combine action with melodrama.

Отметив нейтринное излучение толкателей, созданных в человеческом космосе, я явилась в единственно возможное место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized the neutrino exhaust from thrusters built in human space, and I came to the only feasible scene of the crime.

Мы обоснованно считали апартеид и расовую дискриминацию отвратительными преступлениями против человечности, человеческого достоинства и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rightly considered apartheid and racial discrimination to be heinous crimes against humanity, human dignity and human beings.

Его неустанные усилия по выявлению и документированию преступлений против человечества, совершенных в ходе этой войны, заслуживают самого высокого уважения с нашей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His relentless efforts in pointing out and documenting crimes against humanity committed in the war have earned him our highest respect.

Это представляет собой новое преступление против человечества и цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This constitutes a new crime against humanity and civilization.

Несколько лет Всемирный уголовный трибунал в Гааге стремился обвинить Сильву в преступлениях против человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, the Global Criminal Tribunal at the Hague has sought charges against Silva for crimes against humanity.

Преступление мог совершить кто угодно. Убить мистера Ветра мог даже сотрудник ЦЕРНа, который, узнав об открытии, счел его слишком опасным для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crime could be anything-maybe even another CERN employee who found out about Mr. Vetra's breakthrough and thought the project was too dangerous to continue.

В рамках этого иска страна требует компенсации от России за предполагаемую роль в крушении MH17, которое Украина называет «преступлением против человечества».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of that legal action requests reparations from Russia for allegedly shooting down MH17, which Ukraine calls “an offense against humanity.”

Очевидец видел его покидающего место преступления, в маске, сделанной из человеческой плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eyewitness caught a glimpse of him leaving one of the crime scenes wearing a mask, which appeared to be made of human flesh.

Не было никакого настоящего судебного процесса, никакой комиссии по выяснению правды и никакого официального подтверждения одного из самых отвратительных преступлений в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no real trial, no truth commission, and no official acknowledgement of one of the most heinous crimes in human history.

Преступления существуют соразмерно человеческим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime exists contingent on human desire.

Как и все руководство Третьего Рейха, они целиком и полностью несут ответственность за самые злодейские, самые расчетливые, самые чудовищные преступления в истории человечества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They share, with all the leaders of the Third Reich, responsibility for the most malignant, the most calculated, the most devastating crimes in the history of all mankind.

Человеческая слабость не преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human nature shouldn't be a crime.

Человек, который хранит документы, подтверждающие каждое его преступление против человечества, ответит только Оливии Годфри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual entrusted with chapter and verse of his many crimes against humanity answers only to Olivia Godfrey.

Мы никогда не хотим сидеть бок о бок с нацистами..Они совершили преступление против евреев — и это преступление против них самих..все человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never want to sit by side with the Nazis..They committed a crime against Jews — which is a crime against..all of humanity.

Незаконный оборот наркотических средств, представляющий собой современную форму геноцида, также следует отнести к категории преступлений против безопасности человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs, which was a modern form of genocide, also belonged in the category of crimes against the security of mankind.

Отверженность влечет за собой гнев, а гнев толкает к преступлению в отместку за отверженность, преступление же родит вину - и вот вся история человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with rejection comes anger, and with anger some kind of crime in revenge for the rejection, and with the crime guilt-and there is the story of mankind.

Повторяющиеся темы в его манге-преступление, сексуальные отклонения и человеческий разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recurring themes in his manga are crime, sexual deviations, and the human mind.

Я хочу, чтобы эти двое осознали всю тяжесть их преступления и поняли ценность человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to make the two of them realise the severity of their crimes and come to appreciate the importance of life.

Отрицание означает отрицание исторических преступлений против человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negationism means the denial of historical crimes against humanity.

Однако Артемис указывает, что он просто совершил человеческое преступление и ничего не сделал, чтобы разоблачить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Artemis points out that he merely committed a human crime and did nothing to expose them.

Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them.

Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events.

Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only at the very top of this pyramid do these things become completely human.

Этот человечек, видно, уже позабыл, как его сперва пристыдил судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little man seemed to have forgotten his previous humiliation from the bench.

Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda.

Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower?

И по-человечески поговорили, только Билл и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'd talk things over like two normal people, just Bill and I.

И что каждый просмотр приближает нас на шаг к взрыву и человеческим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every view brings us one step closer to a blast site and a body count.

Синтетические парики обычно изготавливаются из тонкого волокна, которое имитирует человеческие волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synthetic wigs are usually made from a fine fiber that mimics human hair.

Человеческий ребенок, которого забрали, часто остается в семье фей навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human child that was taken may often stay with the fairy family forever.

Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months.

Крошечный человечек протягивает руку помощи дочери мельника, которая вынуждена отвечать за небылицу своего отца о том, что она может прясть золото из соломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tiny man lends a helping hand to a miller's daughter who is forced to answer for her father's tall tale that she can spin gold from straw.

Мусульмане верят, что вся человеческая жизнь, даже самая некачественная, нуждается в высокой оценке, заботе и сохранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims believe all human life, even one of poor quality, needs to be given appreciation and must be cared for and conserved.

Этот же бычий фермент имеет более чем 70% гомологии с человеческим плацентарным ферментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same bovine enzyme has more than 70% homology with human placental enzyme.

Для Маркса человеческая природа-Gattungswesen, или видовое бытие-существует как функция человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Marx, the human nature – Gattungswesen, or species-being – exists as a function of human labour.

Человеческий вертлужный нерв происходит из базальной пластинки эмбрионального среднего мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human trochlear nerve is derived from the basal plate of the embryonic midbrain.

В своей скрипичной аналогии с человеческим голосом он постулировал, что движущийся воздух действует подобно смычку на cordes vocales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his violin analogy of the human voice, he postulated that the moving air acted like a bow on cordes vocales.

Бессловесная тема песни, появляющаяся в шоу, на самом деле не поется человеческим голосом, а исполняется на электрическом инструменте-терменвоксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wordless theme song appearing in the show is not actually sung by a human voice, but performed on an electric instrument, the Theremin.

Исторически сверхъестественные силы использовались для объяснения таких разнообразных явлений, как молния, времена года и человеческие чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, supernatural powers have been invoked to explain phenomena as diverse as lightning, seasons and the human senses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как преступление против человечества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как преступление против человечества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, преступление, против, человечества . Также, к фразе «как преступление против человечества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information