В новых независимых государствах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в главной роли - starring
затянутый в корсет - corseted
служить в армии - to serve in the military
в этом отношении - in this respect
играть в азартные игры - gamble
изображать в разрезе - profile
школа в искусстве - school in art
откладывать в сторону - lay aside
в плохом настроении - in a bad mood
пребывание в забвении - limbo
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
старый друг лучше новых двух - old friends and old wine are best
глава министерства экономики и новых технологий - Minister of Economy and New Technologies
для новых сообщений - for new communications
количество новых рабочих мест - the number of new jobs
количество новых регистраций - number of new registrations
источник новых идей - source of new ideas
Международная конференция новых или возрожденных - international conference of new or restored
с нетерпением ждет новых вызовов - look forward to new challenges
новых технологий использования возобновляемых источников энергии - emerging renewable energy technologies
разведка новых месторождений - exploring new fields
Синонимы к новых: эмерджентный, возникающих, формирующиеся, эмерджентных, срочные, неотложных, экстренные
независимо от того, которое - regardless of which
даже независимо от того, - even matter
независимая информация - independent information
независимая консультативная группа - independent advisory group
независимая ответственность - independent liability
независимая перспектива - independent perspective
независимо от прогресса - whatever progress
независимо от типов - regardless of the types
Независимо от того, какая ситуация - no matter what the situation
функционирует независимо от - functions independently of
Синонимы к независимых: объективный
27 государств-членов - 27 member states
Вооруженные силы государства - armed forces of a state
из числа азиатских государств - from among the asian states
Бюро Ассамблеи государств - bureau of the assembly of states
для государств, не обладающих ядерным оружием - for non-nuclear-weapon states
государств-участников, - states parties which are
специальное совещание государств - special meeting of states
от имени государств-членов - on behalf of member states
торговля выхода к морю государств - trade of land-locked states
принцип суверенного равенства государств - principle of sovereign equality of states
Синонимы к государствах: состояния, государства, в штате, штата, государством
Настоящая Конвенция применяется к любому морскому судну, независимо от того, плавает это судно под флагом государства-участника или нет. |
This Convention shall apply to any seagoing ship, whether or not that ship is flying the flag of a State party. |
Согласно ее первоначальной декларации, главной целью ОУН было создание независимого и этнически чистого украинского государства. |
According to its initial declaration, the primary goal of OUN was to establish an independent and ethnically pure Ukrainian state. |
В 1991 году она вошла в состав независимого государства Украина. |
In 1991, it became part of the independent nation of Ukraine. |
Он направлен не на создание единой (католической) Ирландии, независимого государства басков или даже палестинского государства, а на определённый тип политических взглядов и тех, кто его представляет. |
It is not aimed at creating a united (Catholic) Ireland, an independent Basque country, or even a Palestinian state, but at a particular worldview and those who represent it. |
Станете ли вы заключать мир со страной, которая таким возмутительным образом вмешивается в дела независимого государства? |
Would you make peace with a nation that so outrageously meddles in the affairs of an independent state? |
Охват также является автоматическим для всех государственных структур на любом уровне управления, независимо от их размера. |
Coverage is also automatic for all governmental entities at whatever level of government, no matter the size. |
Третий раздел Польши положил конец существованию независимого Польского государства на следующие 123 года. |
The Third Partition of Poland ended the existence of an independent Polish state for the next 123 years. |
4 июля отмечается День Независимости — день рождения Соединенных Штатов как свободного и независимого государства. |
Independence Day is marked on the 4th of July as the birthday of the United States as a free and independent nation. |
На самом деле, это крайне интересно, потому что Филлори одновременно название и земли, и независимого государства. |
It's actually really interesting, because Fillory is both, the name of the landmass and also the one of the sovereign states |
Корпорация независима от любого государственного органа и не связана с какой-либо религиозной или образовательной организацией. |
The corporation is independent of any governmental entity and is not affiliated with any religious or educational organization. |
В то время французское правительство не признавало Мексику в качестве независимого государства. |
At this time the French government did not recognize Mexico as an independent entity. |
Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа. |
This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there. |
Независимо от относительного богатства или влияния американского государства, оно не является суверенной нацией; оно подчинено суверенной нации. |
No matter the relative wealth or influence of the U.S. state, it is not a sovereign nation; it is subordinate to a sovereign nation. |
Независимо о того, сможет ли Ливия провести выборы, она вряд ли станет истинно либеральным государством в ближайшее время. |
Whether or not it manages to hold elections, Libya seems unlikely to become a truly liberal state any time soon. |
Города все активнее участвуют в мировой политической деятельности независимо от своих национальных государств. |
Cities increasingly participate in world political activities independently of their enclosing nation-states. |
Разделяющие державы, видя нарастающие волнения в оставшейся Речи Посполитой, решили решить проблему путем стирания с карты любого независимого Польского государства. |
The partitioning powers, seeing the increasing unrest in the remaining Commonwealth, decided to solve the problem by erasing any independent Polish state from the map. |
Во время Второй мировой войны сербская кириллица была запрещена на всей территории независимого государства Хорватия. |
During World War II, the Serbian Cyrillic alphabet was banned throughout the Independent State of Croatia. |
Он верил в Ливан, в котором возможно демократическое сосуществование, независимое арабское государство, открытое всем культурам и цивилизациям. |
He believed in Lebanon as a homeland for co-existence, a democratic, independent Arab country open to all cultures and civilizations. |
Независимо от культурных и политических различий с иранским государством... в стенах лаборатории, было необыкновенно легко найти общий язык с другими учеными. |
Whatever cultural and political differences we have with the Iranian state, inside the walls of the lab, it was remarkably easy to find common ground with fellow scientists. |
Все делегаты являются свободными агентами, которые могут пожелать голосовать за кого угодно, независимо от устава государства-участника или правил государства-участника. |
All delegates are free agents that may wish to vote for whom ever they choose regardless of state party bylaws or state party rules. |
Таким образом, несмотря на то, что Союз как независимая организация способен изыскать собственные источники поступлений, его работа должна поддерживаться по линии государственных фондов. |
Therefore, notwithstanding its ability as an independent organization to generate its own revenues, it shall be supported from public funds. |
Государства-члены должны обеспечить, чтобы НРА могла осуществлять свою регулирующую деятельность независимо от правительства и от любого другого государственного или частного субъекта. |
Member States must ensure that the NRA is able to carry out its regulatory activities independently from government and from any other public or private entity. |
Однако несколько недель спустя партизаны были вынуждены отступить, поскольку Вермахт передал город под власть независимого государства Хорватия. |
A few weeks later, however, the Partisans were forced into retreat as the Wehrmacht placed the city under the authority of the Independent State of Croatia. |
Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств. |
Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds. |
Изучение Ислама является обязательным требованием в государственных и частных школах для каждого алжирского ребенка, независимо от его вероисповедания. |
The study of Islam is a requirement in public and private schools for every Algerian child, irrespective of their religion. |
За несколько тревожных недель шансы Украины на выживание в качестве независимого государства быстро сокращались. |
For a few precarious weeks, Ukraine’s chances of survival as an independent state appeared to be rapidly receding. |
Общественная экологическая экспертиза может проводиться независимо от государственной экологической экспертизы. |
A public environmental appraisal It can be carried out independently of the State environmental appraisal. |
Огромные потери, понесенные казаками под Берестечком, сделали невозможной реализацию идеи создания независимого государства. |
The enormous casualties suffered by the Cossacks at Berestechko made the idea of creating an independent state impossible to implement. |
Один из этих автомобилей был подарен Адольфом Гитлером лидеру Независимого Хорватского государства Анте Павеличу. |
One of these cars was given as a gift from Adolf Hitler to Ante Pavelić, leader of the Independent State of Croatia. |
Она поддерживала существование Эфиопии как независимого государства. |
It maintained Ethiopia's existence as an independent state. |
ОУН добивалась признания Германией независимого Украинского государства. |
The OUN sought German recognition for an independent Ukrainian state. |
Эта перемена — независимо от того, насколько она была ужасной с точки зрения левых — дала исследователям возможность проводить серьезный анализ государственной статистики, поскольку она положила конец эпохе массового уклонения от налогов. |
That development, no matter how abhorrent from a leftist point of view, made the meaningful study of government data possible because it ended the mass tax evasion. |
13 сентября 1767 года Екатерина указала, что после семи лет пребывания в одном звании государственные служащие будут автоматически повышаться в должности независимо от занимаемой должности или заслуг. |
On 13 September 1767, Catherine decreed that after seven years in one rank, civil servants would be automatically promoted regardless of office or merit. |
Действия против евреев начались сразу же после основания независимого государства Хорватия. |
Actions against Jews began immediately after the Independent State of Croatia was founded. |
Индо-бутанский договор о дружбе 2007 года уточняет статус Бутана как независимого и суверенного государства. |
The Indo-Bhutan Friendship Treaty of 2007 clarifies Bhutan's status as an independent and sovereign nation. |
Если бы вопрос изменения климата был включен в программу предстоящей поездки Ху, эта встреча (независимо от того, считается ли она государственным визитом) могла бы иметь историческое значение. |
If climate change were on the agenda for Hu's upcoming trip, the meeting, whether or not it is designated a state visit, could be one of historic consequence. |
После битвы при Бояке 7 августа 1819 года Богота стала столицей независимого государства Гран-Колумбия. |
After the Battle of Boyacá on 7 August 1819, Bogotá became the capital of the independent nation of Gran Colombia. |
Если организация действовала добровольно, независимо от государств-членов, то ее следует считать ответственной. |
If the organization acted independently of member States, it should be regarded as responsible. |
Согласно декларативной теории, государственность субъекта независима от его признания другими государствами, пока суверенитет не был завоеван военной силой. |
According to declarative theory, an entity's statehood is independent of its recognition by other states, as long as the sovereignty was not gained by military force. |
В результате он мог победить практически любой город или государство, независимо от того, насколько хорошо они были защищены. |
As a result, he could defeat virtually any city or state, no matter how well defended. |
HealthMed, якобы независимая организация, использовала этот материал, чтобы продвинуть его в государственные учреждения по всему штату. |
HealthMed, an ostensibly independent organization, used this material to promote the Rundown to public agencies all over the state. |
В Фейетвилле также находится государственная чартерная школа Haas Hall Academy, независимая от системы государственных школ Фейетвилля. |
Fayetteville is also home of public charter school Haas Hall Academy, independent of the Fayetteville Public School system. |
Создание независимого государства не было гарантированным завершением для маленькой финской нации. |
The establishment of an independent state was not a guaranteed conclusion for the small Finnish nation. |
Государственное образование практически бесплатно, независимо от национальности. |
Public education is virtually free, regardless of nationality. |
Эта организация позже стала руководящей силой независимого государства Хорватия и убила сотни тысяч сербов, евреев и цыган во время Второй мировой войны. |
This organization later became the governing force of the Independent State of Croatia, and murdered hundreds of thousands of Serbs, Jews and Roma during World War II. |
Публично Кошут оставался непримиримым к дому Габсбургов и стремился к созданию полностью независимого государства. |
Publicly, Kossuth remained unreconciled to the house of Habsburg and committed to a fully independent state. |
Государственная служба Канады создана для того, чтобы работать независимо от политической партии власти. |
Canada's public service is set up to work independently from the political party in power. |
Во время Второй мировой войны Загреб стал столицей независимого государства Хорватия, которое поддерживали нацистская Германия и итальянцы. |
During World War II, Zagreb became the capital of the Independent State of Croatia, which was backed by Nazi Germany and the Italians. |
По итогам референдума о независимости в мае 2006 года Подгорица стала официальной столицей независимого государства. |
Following the results of the independence referendum in May 2006, Podgorica became the official capital of an independent state. |
Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН. |
Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership. |
Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства. |
The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state. |
Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ. |
The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms. |
Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина. |
I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman. |
Здесь каждое слово, независимо от того, как его произнесли, звучит как далёкий зов из-за моря. |
Every word here... however articulated it may be... always sounds like an appeal... made over the sea. |
Независимо от того, чем это обернется для них, для меня... |
That regardless of what it means for them, for me... |
Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо. |
For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country. |
Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии. |
Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria. |
В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах. |
In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts. |
Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме. |
The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в новых независимых государствах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в новых независимых государствах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, новых, независимых, государствах . Также, к фразе «в новых независимых государствах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.