В области генной инженерии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в изумлении - in amazement
служить в армии - to serve in the military
игра в бары - base
участвовать в походе - take part in a hike
приводить в контакт - contact
попасть в сетку - get into the net
работать в качестве инженера - work as an engineer
в переплете - bound
в данное время - at this time
утверждать в должности - approve in office
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
актеры в области - actors in the field
временной и частотной области - time and frequency domain
избегать области - avoid the area
в деятельности в области развития - in development activities
в инфракрасной области спектра - in the infrared
другие договоры в области прав человека - other human rights treaties
деятельность в области людских ресурсов - human resources activities
имеет степень в области психологии - holds degrees in psychology
канадское законодательство в области прав человека - canadian human rights legislation
в области £ 3000 - in the field of £ 3000
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
генной - gene
методы генной инженерии - genetic engineering methods
генной инженерии - for genetic engineering
генной инженерии продуктов питания - genetically engineered food
генной пушки - gene gun
гипотеза генной реплики - gene replica hypothesis
концепция генной сети - gene network concept
Международный центр генной инженерии и биотехнологии - international centre for genetic engineering and biotechnology
метод генной инженерии - genetic engineering method
методы генной - gene techniques
Синонимы к генной: генетическое, генетики, генно, наследственное
инженер - engineer
контрактный инженер-строитель - contract engineer
комитет по энергетике и инженерному обеспечению Санкт-Петербурга - Committee on Energetic and Engineering Support of St. Petersburg
инженер видеозаписи - video operator
инженер взвода - engineer platoon
Инженер кондиционер - air conditioning engineer
инженер местных продаж - local sales engineer
инженер-владелец - owner engineer
инженер-проектировщик по холодильным установкам - refrigeration project engineer
инженерные геологи - engineering geologists
Синонимы к инженерии: инженерный, прикладной, машиностроительный
Она включает в себя знания и исследования в области компьютерных наук, лингвистики и компьютерной инженерии. |
It incorporates knowledge and research in the computer science, linguistics and computer engineering fields. |
Университет получил свою первую докторскую степень-в области химической инженерии-в 1948 году. |
The University awarded its first doctorate — in chemical engineering — in 1948. |
Некоторые канадские университеты предлагают степень магистра инженерии или либо магистра наук, либо магистра прикладных наук в области инженерии, либо и то и другое. |
Some Canadian universities offer a Master of Engineering or either a Master of Science or Master of Applied Science in engineering or both. |
MATLAB был впервые принят исследователями и практиками в области инженерии управления, специальности Литтла, но быстро распространился на многие другие области. |
MATLAB was first adopted by researchers and practitioners in control engineering, Little's specialty, but quickly spread to many other domains. |
Области геотехнической инженерии и инженерной геологии тесно связаны между собой и имеют большие площади перекрытия. |
The fields of geotechnical engineering and engineering geology are closely related, and have large areas of overlap. |
Эти моделисты обычно имеют опыт работы в области промышленного дизайна или иногда инструментальной инженерии в случае некоторых моделистов класса А. |
These modelers usually have a background in Industrial design or sometimes tooling engineering in case of some Class-A modelers. |
Возглавила ли Греция современные исследования в области метаболической инженерии? |
DId Greece spearhead the modern Metabolic Engineering research? |
(Доктор Хан имеет докторскую степень в области металлургии, а не ядерной физики или ядерной инженерии, тем не менее, журналисты обычно называют его ученым-ядерщиком). |
(Even though Dr. Khan earned his Ph.D in metallurgy, not nuclear physics or nuclear engineering, yet journalistspress reports usually refer to him as a nuclear scientist). |
Годфри Индастрис имеет значительную прибыль за последние 17 кварталов, ведущая в области биотехнологий, фармацевтики, и генной инженерии. |
Godfrey Industries has increased its profitability for the last 17 quarters, leading the field in biotech, pharmaceuticals, and genetic engineering. |
Это один из ведущих престижных французских Grandes écoles в области инженерии. |
It is one of the leading prestigious French Grandes écoles in engineering. |
С достижениями в области генной инженерии эти бактерии были подвергнуты манипуляциям для повышения эффективности и расширения диапазона хозяев. |
With advances in genetic engineering, these bacteria have been manipulated for increased efficiency and expanded host range. |
Она получила степень в области химической инженерии в Университете Калгари,а затем провела время, путешествуя по Европе. |
She completed a degree in chemical engineering at University of Calgary and then spent time backpacking around Europe. |
Проектировщики аттракционов, возможно, имели недостаточную подготовку в области физики или инженерии. |
Ride designers may have had insufficient training in physics or engineering. |
Артур Уай... получает звание выдающегося профессора в области генной инженерии от Фредерика Джеймса Дафо. |
Arthur Wei.. Holds the distinguished Frederick James Dafoe professorship of genetic engineering. |
ISVR предлагает ряд программ бакалавриата и аспирантуры в области акустической инженерии, акустики и музыки, а также аудиологии. |
ISVR offers a number of Undergraduate and Postgraduate degree programmes in acoustical engineering, acoustics & music and audiology. |
Эта философия, наряду с его ранними исследованиями в области инженерии, помогла ему в разработке моделей для промышленного дизайна. |
When Roy gives in and brings him a fry up, he says he asked for a poached egg, not a fried one. |
Систром учился в Стэнфордском университете и окончил его в 2006 году со степенью бакалавра в области управленческих наук и инженерии. |
Systrom attended Stanford University and graduated in 2006 with a bachelor's degree in management science and engineering. |
МУПАК отобрал 25 женщин для присуждения премии выдающиеся женщины в области химии / химической инженерии. |
IUPAC selected 25 women for the Distinguished Women Chemistry/Chemical Engineering Award. |
Достижения в области высокотемпературных металлов, компьютерного моделирования и ядерной инженерии в целом привели к резкому повышению производительности. |
Advances in high-temperature metals, computer modelling and nuclear engineering in general resulted in dramatically improved performance. |
В Соединенных Штатах программы послевузовского образования в области инженерии аккредитованы Советом по аккредитации в области техники и технологии. |
In the United States, post-secondary degree programs in engineering are accredited by the Accreditation Board for Engineering and Technology. |
Генная инженерия имеет много применений в области медицины, научных исследований и сельского хозяйства. |
Genetic engineering has many uses in the fields of medicine, research and agriculture. |
Генная инженерия имеет потенциальное применение в области охраны природы и управления природными территориями. |
Genetic engineering has potential applications in conservation and natural area management. |
Она, как правило, присуждается в качестве докторской квалификации в области инженерии. |
It is generally awarded as a pre-doctoral qualification in the field of engineering. |
В основном это связано с достижениями в области электронной инженерии, нечеткой математики и цифрового программирования. |
That is mainly due to advances in electronic engineering, fuzzy mathematics and digital computer programming. |
Использование наилучшего биоматериала в зависимости от области применения имеет решающее значение при разработке систем доставки лекарственных средств и тканевой инженерии. |
The use of the best biomaterial depending on the application is crucial in the development of drug delivery systems and tissue engineering. |
Профессиональная программа длится три года и готовит студента к работе в области инженерии, сестринского дела, информатики, бизнеса, туризма и других подобных областях. |
The professional program lasts three years and prepares a student for a job in engineering, nursing, computer science, business, tourism and similar fields. |
Многие методы прогнозирования структуры послужили основой для зарождающейся области белковой инженерии, в которой уже были разработаны новые белковые складки. |
Many structure prediction methods have served to inform the emerging field of protein engineering, in which novel protein folds have already been designed. |
Это в конечном счете привело к созданию академических областей информатики и программной инженерии; обе области изучают программное обеспечение и его создание. |
This eventually led to the creation of the academic fields of computer science and software engineering; Both fields study software and its creation. |
Эта философия, наряду с его ранними исследованиями в области инженерии, помогла ему в разработке моделей для промышленного дизайна. |
This philosophy, together with his early studies in Engineering, helped him in the development of models for industrial design. |
Университет Саутгемптона считается ведущим университетом Великобритании в области инженерии. |
The University of Southampton is cited as being the UK's leading university for engineering. |
Некоторые инженеры-электронщики также выбирают последипломную степень, такую как магистр наук, доктор философии в области инженерии или доктор технических наук. |
Some electronics engineers also choose to pursue a postgraduate degree such as a Master of Science, Doctor of Philosophy in Engineering, or an Engineering Doctorate. |
NIH ведет обязательный реестр протоколов исследований в области генной инженерии человека, который включает все финансируемые из федерального бюджета проекты. |
The NIH maintains a mandatory registry of human genetic engineering research protocols that includes all federally funded projects. |
Но, как правило, они также будут иметь дипломы в области инженерии и / или бизнеса или управленческого консалтинга. |
But usually they will also have graduate degrees in engineering and or business or a management consulting designation. |
Он получил степень бакалавра в области инженерии, компьютерного дела в колледже Маратвада Митрамандала инженерного университета Пуны. |
He graduated in Bachelor of Engineering, Computer from Marathwada Mitramandal's College Of Engineering University of Pune. |
Принятие некоторых мер предосторожности снижает риск стать жертвой мошенничества в области социальной инженерии. |
Taking some precautions reduce the risk of being a victim to social engineering frauds. |
Эти университеты часто сильно ориентированы на такие области, как информатика, инженерия или бизнес-школы. |
These universities are often strongly focused on fields such as computer science, engineering or business schools. |
Верующие в химтрейл интерпретируют существование программ посева облаков и исследований в области климатической инженерии как доказательство заговора. |
Chemtrail believers interpret the existence of cloud seeding programs and research into climate engineering as evidence for the conspiracy. |
Сегодня Cooper Union признан одним из ведущих американских колледжей в области архитектуры, инженерии и искусства. |
Today Cooper Union is recognized as one of the leading American colleges in the fields of architecture, engineering, and art. |
Он окончил его в 2006 году, а затем выиграл еще одну полную стипендию в Университет штата Пенсильвания, чтобы получить степень магистра в области Материаловедения и инженерии. |
He graduated in 2006 and then won another full scholarship to Penn State to pursue a Masters in Material Science and Engineering. |
Инженерная школа Либерти предлагает дипломы в области вычислительной техники, электротехники, промышленной и системной инженерии и машиностроения. |
Liberty's School of Engineering offers degrees in Computer Engineering, Electrical Engineering, Industrial & Systems Engineering, and Mechanical Engineering. |
Кох работал в области разработки приборов космической науки и дистанционной научной полевой инженерии. |
Koch has worked in the space science instrument development and remote scientific field engineering fields. |
Область искусственного интеллекта опирается на информатику, информационную инженерию, математику, психологию, лингвистику, философию и многие другие области. |
The AI field draws upon computer science, information engineering, mathematics, psychology, linguistics, philosophy, and many other fields. |
Сидни Леб получил степень бакалавра в области химической инженерии в Университете Иллинойса в 1941 году. |
Sidney Loeb received his B.S. in chemical engineering from the University of Illinois in 1941. |
Докторские программы готовят студентов к получению докторской степени в области экологической инженерии или химической инженерии. |
Doctoral programmes prepare students to obtain a doctoral degree in the field of environmental engineering or chemical engineering. |
Лингвистические паттерны доказали свою важность для области инженерии знаний, особенно с постоянно растущим объемом доступных данных. |
Linguistic patterns have proven their importance for the knowledge engineering field especially with the ever-increasing amount of available data. |
Это двухлетнее дополнение к академическому 3-летнему бакалавру в области инженерии или практическому 3,5-летнему профессиональному бакалавру в области инженерии. |
It is a two-year add-on to either an academic 3-year Bachelor in Engineering or a practical 3.5-year Profession Bachelor of Engineering. |
Магистр инженерных наук, в частности, в настоящее время стал стандартом первой степени в области инженерии в ведущих университетах Великобритании, заменив более старый бакалавр инженерных наук. |
Master of Engineering in particular has now become the standard first degree in engineering at the top UK universities, replacing the older Bachelor of Engineering. |
Завершение проекта Геном человека также рассматривается как крупное событие, не только в области химической инженерии, но и в области генной инженерии и геномики. |
The completion of the Human Genome Project is also seen as a major development, not only advancing chemical engineering but genetic engineering and genomics as well. |
Руководство обратило внимание на его передовые знания в области инженерии и физики и вскоре заставило его разрабатывать и строить улучшенные версии генераторных динамо-машин и двигателей. |
Management took notice of his advanced knowledge in engineering and physics and soon had him designing and building improved versions of generating dynamos and motors. |
Институт предоставляет ученую степень по 14 дисциплинам в области инженерии, естественных наук и гуманитарных наук, и все студенты VMI обязаны участвовать в RTC. |
The Institute grants degrees in 14 disciplines in engineering, science, and the liberal arts, and all VMI students are required to participate in ROTC. |
В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы. |
There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired. |
Вступление в силу ЮНКЛОС, несомненно, послужило стимулом к тому, чтобы страны осуществляли деятельность в этой области. |
The impetus for countries to enter this field was undoubtedly the entry into force of UNCLOS. |
В-четвертых, существующая архитектура финансирования деятельности в области изменения климата требует структурных и концептуальных изменений. |
Fourth, the existing climate finance architecture requires structural and conceptual change. |
Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций. |
The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity. |
Было отмечено, что в области моделирования последствий изменения климата для сельского хозяйства был достигнут больший прогресс, по сравнению с моделированием в других секторах. |
Modelling climate change impacts on agriculture was seen to be more advanced than modelling in other sectors. |
Изменение приливного течения в прибрежной области, в частности из-за сооружения плотины в заливе или эстуарии, может обернуться самыми разными последствиями для водных организмов, о большинстве которых известно очень мало. |
Changing the tidal flow in a coastal region, in particular by damming a bay or estuary, could result in a wide variety of impacts on aquatic life, most of which are poorly understood. |
В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст. |
In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text. |
У меня в четыре раза больше работы, чем у других, потому что только я понимаю механику и инженерию. |
He gives me four times the work as the other dolts in the office because I'm the only one who understands mechanical engineering! |
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в области генной инженерии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в области генной инженерии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, области, генной, инженерии . Также, к фразе «в области генной инженерии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.