В отличие от большинства банков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жить в палатках - to live in tents
сгибать в виде крюка - hook
находящийся в самом разгаре - high
попасть в сетку - get into the net
место в книге - place in the book
предметы, внесенные в инвентарь - items in inventory
вход в помещение - entrance to the premises
введение закона в силу - enactment
везти в экипаже - tool
проникновение в тыл противника - infiltration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: distinction, otherness, class
словосочетание: blue ribbon
отличие от - Unlike
главное отличие - the main difference
оканчивать с отличием школу - graduate from school with honors
в отличие от этого - in contrast to this
в отличие от кредитных карт - unlike credit cards
в отличие от нескольких - unlike a few
в отличие от почти - unlike almost
который в отличие от - which unlike
стоит в отличие от - stands in contrast
характерное отличие - specific distinction
Синонимы к отличие: различие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание, непохожесть, класс, сорт, группа
Значение отличие: Признак, создающий разницу, качественное различие между кем-чем-н..
изнывать от скуки - weary
поспешить избавиться от - rush to get rid of
отставать от графика - behind schedule
дрейф от - drift from
иммунитет (от преследования) - immune (from prosecution)
раскрытие парашюта от барометрического аппарата - barometric release of the parachute
с отлучением от стола и ложа - mensa et thoro
независимый от среды - medium independent
магнетизм от вихревых токов - eddy current magnetism
взрываться от возмущения - bridle with anger
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
большинство британца - the majority of british
большинство жителей - the majority of inhabitants
большинство зерна - most grains
большинство из них также - most also
большинство критических областей - most critical areas
большинство не имеет - the majority has not
большинство общин - majority communities
большинство представлено - the majority is represented by
большинство растворителей - most solvents
был участником большинства - was a party to most
Синонимы к большинства: у большинства, основная часть, совершеннолетия, основная масса, большая часть, много
банковские операции по почте - banking by mail
банковский дисконт - bank discounting
метод банковских вкладов - banks deposits method
банковская инновация - banking innovation
банковская связь - banking connection
банковские варианты - banking options
банковский визит - bank visit
комплексные банковские услуги - comprehensive banking services
существующая банковская - existing banking
мы принимаем оплату банковским переводом - we accept payment by bank transfer
Синонимы к банков: доза, банка, коробочка, баночка, кружка
Но когда Нолл берется за свое хобби, он, в отличие от большинства таких отцов, делает это настолько хорошо, что иногда в результате преображаются целые отрасли. |
But unlike most of those dads, when Knoll takes on a hobby, he gets so good at it that he sometimes changes entire industries. |
Кроме того, крик-боксы не сильно модерируются, в отличие от большинства досок объявлений. |
Additionally, shoutboxes are not heavily moderated, unlike most message boards. |
В отличие от большинства сырьевых товаров, относящихся к предметам роскоши, наибольшие регионы потребления золота приходятся на развивающиеся страны. |
Unlike most luxury commodities, the largest areas of gold consumption are found in developing countries. |
Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center(). |
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). |
Самое большое отличие цыган от большинства населения заключается не столько в культуре или образе жизни – как часто это изображают средства массовой информации – а в бедности и неравенстве. |
The greatest divide between the Roma and majority populations is not one of culture or lifestyle – as is so often portrayed by the media – but poverty and inequality. |
К счастью, обвинение в убийстве было отклонено, поскольку он был умственно отсталый, и вряд ли у него был повод для убийства артиста... в отличие от большинства людей. |
Luckily, his manslaughter charges were dismissed because he was labelled mentally deficient and unlikely to have a motive for killing a mime artist unlike most people. |
В отличие от большинства, Фрэн также способна противостоять и запугивать Бернарда. |
Unlike most, Fran is also capable of confronting and intimidating Bernard. |
В отличие от большинства своих соседей Словакия почти безболезненно перешла на евро вопреки прогнозам многих экспертов. |
Unlike most of its neighbors, Slovakia adopted the euro and hasn't suffered for it, though many predicted it would. |
Вода - творец большинства пещер, Но в отличие от других известняковых пещер |
Water is the creator of most caves, but, unlike all other limestone caves, |
В отличие от ван Дейка, Рубенс работал на большинство европейских судов, но избегал исключительной привязанности к любому из них. |
Unlike van Dyck, Rubens worked for most of the courts of Europe, but avoided exclusive attachment to any of them. |
В отличие от некоторых других стран с мусульманским большинством, боньяды получают крупные и спорные субсидии от иранского правительства. |
Unlike some other Muslim-majority countries, the bonyads receive large and controversial subsidies from the Iranian government. |
Большинство тестов человеческого пота относится к эккриновой потовой железе, которая, в отличие от апокриновой потовой железы, имеет более низкий состав масел. |
Most testing of human sweat is in reference to the eccrine sweat gland which in contrast to the apocrine sweat gland, has a lower composition of oils. |
В отличие от этого, ни одна из шестнадцати арабских стран, в которых большинство населения составляют мусульмане, не является сверхуспевающей. |
By contrast, none of the 16 Arab Muslim-majority countries is an overachiever. |
Важно отметить, что гидроэлектростанция также может использоваться для распределения нагрузки, в отличие от большинства возобновляемых источников энергии, которые являются прерывистыми. |
Significantly, hydroelectric power can also be used for load following unlike most renewable energy sources which are intermittent. |
В отличие от этого, большинство RISC-процессоров не имеют специальных инструкций стека, и поэтому большинство, если не все регистры, могут использоваться в качестве указателей стека по мере необходимости. |
In contrast, most RISC CPU designs do not have dedicated stack instructions and therefore most if not all registers may be used as stack pointers as needed. |
В отличие от большинства монголов, весьма невысоко ставивших человеческую жизнь, Скитер свою ценил очень высоко. |
Unlike most Mongols, who learned early to place a very low value indeed on human life, Skeeter Jackson valued his most highly. |
У нас были свои трудности, но в отличие от большинства мужчин, он был готов работать над нашими отношениями, сходить на семейную терапию. |
We had our struggles, but unlike most men, he was at least willing to work on our relationship, go to couples therapy. |
В отличие от большинства других штатов, юристы Апелляционного суда штата Мэриленд называются судьями, а не судьями. |
Unlike most other states, the jurists on the Maryland Court of Appeals are called judges, not justices. |
Кроме того, в отличие от большинства лазеров, его излучение пространственно когерентно, так что оно не может приблизиться к очень высокой яркости, характерной для лазеров. |
Nor, unlike most lasers, is its radiation spatially coherent, so that it cannot approach the very high brightnesses characteristic of lasers. |
В отличие от большинства пихтовых фильтров, он имеет встроенный в архитектуру дециматор или интерполятор. |
Unlike most FIR filters, it has a decimator or interpolator built into the architecture. |
Другой особенностью человека является то, что люди в отличие от большинства остальных животных совершают половой акт лицом к лицу и смотрят друг другу в глаза. |
Another human oddity is that we’re among the very rare animals that have sex face-to-face, looking into each other’s eyes. |
В отличие от большинства других форм искусства в катарском обществе, женщины были вовлечены в современное литературное движение наравне с мужчинами. |
Unlike most other forms of art in Qatari society, females have been involved in the modern literature movement on a similar magnititude to males. |
Как и большинство европейских империй, она была этнически очень разнообразна, но в отличие от большинства европейских империй, это была скорее система дани, чем единая система правления. |
Like most European empires, it was ethnically very diverse, but unlike most European empires, it was more of a system of tribute than a single system of government. |
В отличие от Восточной Азии и Индии, большинство стран Латинской Америки не осуществили прорыв к высокотехнологичным отраслям. |
The region's chronic under-investment in education, particularly in science and technology, is partly responsible for its economic stagnation during the past quarter-century. |
В отличие от большинства систем органов, у полов дифференцированных видов часто имеются существенные различия. |
Unlike most organ systems, the sexes of differentiated species often have significant differences. |
В отличие от большинства растений, он белый и не содержит хлорофилла. |
Unlike most plants, it is white and does not contain chlorophyll. |
В отличие от большинства архозавров, носовые и анторбитальные отверстия птеродактилоидных птерозавров сливались в одно большое отверстие, называемое назоанторбитальной фенестрой. |
Unlike most archosaurs, the nasal and antorbital openings of pterodactyloid pterosaurs merged into a single large opening, called the nasoantorbital fenestra. |
Обычно дельфины рожают одного детеныша, который, в отличие от большинства других млекопитающих, рождается хвостом первым в большинстве случаев. |
Typically dolphins give birth to a single calf, which is, unlike most other mammals, born tail first in most cases. |
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать, что в отличие от большинства других людей, которые прокомментировали эту страницу, Я считаю, что этот мастер превосходен. |
I'd like to take this opportunity to say that unlike most other people who have commented on this page, I think this wizard is excellent. |
В отличие от большинства других металлов, кадмий устойчив к коррозии и используется в качестве защитной пластины на других металлах. |
Unlike most other metals, cadmium is resistant to corrosion and is used as a protective plate on other metals. |
В отличие от междугородних, он останавливается на большинстве или на всех станциях. |
Unlike Inter-city, it stops at most or all stations. |
В отличие от большинства моих коллег, я буду учить вас не праву или его теориям, а как применять его на практике... |
Sync and corrections by dreaMaker7 Brought to you by pizstol unlike many of my colleagues, I will not be teaching you how to study the law or theorize about it, but rather how to practice it... |
Пока что я, в отличие от большинства моих друзей, еще не создала мемуары с подробнейшим описанием всех моих связей. |
But at any rate I haven't yet written my memoirs describing all my affairs in detail as most of my friends seem to have done. |
В отличие от большинства городских построек королевскую крепость строили из известняка и гранита. |
Unlike most of the city, the king's citadel was built of a combination of the local granite and limestone. |
В отличие от большинства других современных аппаратных средств C64, этот картридж на самом деле поставляется с ярко-желтым корпусом. |
Unlike most other modern day C64 hardware, this cartridge actually ships with a bright yellow case. |
В отличие от большинства кантрефов, он не был частью какого-либо из крупных валлийских королевств на протяжении большей части своей истории, но вместо этого управлялся автономной местной династией. |
Unlike most cantrefs, it was not part of any of the major Welsh kingdoms for most of its history, but was instead ruled by an autonomous local dynasty. |
В отличие от большинства других продуктов питания, мясо не воспринимается как гендерно нейтральное и особенно ассоциируется с мужчинами и мужественностью. |
Unlike most other food, meat is not perceived as gender-neutral, and is particularly associated with men and masculinity. |
Кроме того, в отличие от большинства других C64, SX-64 не имеет разъема datasette, поэтому внешняя кассета не была вариантом. |
Also, unlike most other C64s, the SX-64 does not have a datasette connector so an external cassette was not an option. |
Как и в случае с судебными дуэлями, и в отличие от большинства других испытаний, обвинитель должен был пройти испытание вместе с обвиняемым. |
As with judicial duels, and unlike most other ordeals, the accuser had to undergo the ordeal together with the accused. |
В отличие от большинства других наборов правил, японские правила содержат пространные определения того, когда группы считаются живыми, а когда-мертвыми. |
Unlike most other rulesets, the Japanese rules contain lengthy definitions of when groups are considered alive and when they are dead. |
В отличие от большинства персонажей Sonic, Tails на протяжении многих лет неизменно получал положительные отзывы от поклонников Sonic. |
Unlike most Sonic characters, Tails has received consistently positive opinions from the Sonic fanbase over the years. |
В отличие от большинства ранних христианских представлений об аде, это не главное место, где Бог мучает грешников, а собственное царство падших ангелов. |
Unlike most earlier Christian representations of hell, it is not the primary place for God to torture the sinners, but the fallen angels' own kingdom. |
В отличие от большинства людей в его положении, он не терзался угрызениями совести и не считал себя виновным в бесчестном поступке. |
Unlike most men in his position, he was not suffering from a consciousness of evil. He did not think he was evil. |
Большинство чернокожих американцев не имеют почти никакой европейской или иной примеси, в отличие от бразильцев или кубинцев. |
Most black Americans have little till no European or other admixture unlike Brazilians or Cubans. |
И, наконец: в отличие от большинства пенсионеров у Моллоя на столике - самый большой в мире кубический цирконий. |
And finally, Malloy, unlike most retired people... has the world's largest cubic zirconia on his coffee table. |
В отличие от большинства фильмов ужасов, которые загружаются в пятницу и страдают от падения до конца выходных, Тихое место заработало 19,1 миллиона долларов в субботу. |
Unlike most horror films, which are front-loaded on Friday and suffer drops the rest of the weekend, A Quiet Place made $19.1 million on Saturday. |
В отличие от большинства подвесных американских горок Vekoma, Arkham Asylum имеет дополнительную спираль непосредственно перед тормозом. |
Unlike most Vekoma Suspended Looping Roller Coasters, Arkham Asylum features an additional helix just before the brake run. |
Apes do not possess a tail, unlike most monkeys. |
|
Он - негодяй, как большинство мужчин, но в отличие от большинства мужчин, он признает это. |
He's a scoundrel, like most men, but unlike most men, he makes no bones about it. |
В отличие от большинства своих предшественников, они также требуют потрясающей техники игры. |
Unlike most of their precursors, they also require a formidable playing technique. |
В отличие от мужчин, женщины могут выполнять публичные или общественные функции только в том случае, если они успевают справляться с обязанностями матери, домохозяйки, жены и т.д. |
Unlike men, a woman can hold a public or a social function only if she finds the time to fulfill her duty as a mother, housewife, wife, etc. |
Although there is one difference between you and me. |
|
Помимо отличного зрения многие виды обладают отличным слухом, но в отличие от сов зрение обычно является главным чувством, используемым для охоты. |
In addition to excellent vision many species have excellent hearing, but unlike in owls sight is generally the principal sense used for hunting. |
В отличие от предыдущих захватчиков, он разграбил, разграбил и уничтожил все в древних Королевствах Анурадхапура и Полоннарува. |
Unlike previous invaders, he looted, ransacked, and destroyed everything in the ancient Anuradhapura and Polonnaruwa Kingdoms beyond recovery. |
Картографирование ледников облегчается дистанционным зондированием в отличие от транспортировки тяжелого оборудования на опасную ледяную землю. |
The mapping of glaciers is facilitated by remote sensing in contrast with carrying heavy equipment to dangerous icy land. |
В отличие от этого, режим шаха не развил то, что критики считают экономически оправданной железнодорожной системой Восток-Запад. |
In contrast, the Shah's regime did not develop what critics believe was an economically justifiable east-west railway system. |
В отличие от предыдущих попыток, The Day Is My Enemy стал группой-альбомом, где Флинт и Максим работали в тандеме с Хаулеттом. |
Unlike previous efforts The Day Is My Enemy became a band-album where Flint and Maxim worked in tandem with Howlett. |
В отличие от многих других исследователей, использовавших Германий в качестве полупроводникового материала, Шокли считал, что кремний является лучшим материалом для изготовления транзисторов. |
Unlike many other researchers who used germanium as the semiconductor material, Shockley believed that silicon was the better material for making transistors. |
В тексте говорится, что существует четыре ямы и девять Нийам, в отличие, например, от пяти ям и пяти Нийам в Йогасутрах. |
There are four Yamas and nine Niyamas, states the text, in contrast to five Yamas and five Niyamas in Yogasutras for example. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отличие от большинства банков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отличие от большинства банков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отличие, от, большинства, банков . Также, к фразе «в отличие от большинства банков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.