В отличие от наших предыдущих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В отличие от наших предыдущих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contrary to our previous
Translate
в отличие от наших предыдущих -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отличие [имя существительное]

имя существительное: distinction, otherness, class

словосочетание: blue ribbon

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



В отличие от предыдущих конфликтов, Корейская война не нарушила график окончания занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous conflicts, the Korean War did not disrupt class graduation schedules.

В отличие от своих предыдущих работ, в которых участвовало всего несколько человек, Мадонна работала с большим количеством сотрудников, включая Авичи, Дипло и Канье Уэста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike her previous efforts, which involved only a few people, Madonna worked with a large number of collaborators, including Avicii, Diplo and Kanye West.

Диккенс написал этот роман без набросков, в отличие от предыдущего романа Домби и сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickens wrote this novel without an outline, unlike the way he wrote Dombey and Son, the previous novel.

В отличие от Кондратьева и Шумпетера, Шмихула считал, что каждый новый цикл короче предыдущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Kondratieff and Schumpeter, Šmihula believed that each new cycle is shorter than its predecessor.

В отличие от предыдущих фильмов Бергмана, он использует насыщенный цвет, в частности малиновый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous Bergman films, it uses saturated colour, crimson in particular.

Программа в-58, В отличие от предыдущих военных самолетов, была организована таким образом, что в настоящее время считается первым контрактом на поставку систем вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B-58 programme, unlike preceding military aircraft, was organised in a fashion now recognised as being the first weapon system contract.

В отличие от предыдущей поездки, когда я находился главным образом в новой столице Нейпидо, правительство организовало для меня и моей делегации пребывание в отеле в Янгоне на всем протяжении поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike last time, when I stayed mostly in Nay Pyi Taw, the new capital, the Government arranged for my delegation and me to stay in a hotel in Yangon throughout our visit.

В отличие от предыдущих жертв, в данном случае тело не двигали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body's not been positioned like the previous victim.

В отличие от предыдущих стихов, HTML-источник для страницы книги Mozilla не содержит никаких связанных со стихами аннотаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous verses, the HTML source for the Book of Mozilla page does not feature any verse-related annotations.

В отличие от предыдущих влажных ячеек, сухая ячейка Гасснера более прочная, не требует обслуживания, не разливается и может использоваться в любой ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous wet cells, Gassner's dry cell is more solid, does not require maintenance, does not spill, and can be used in any orientation.

В отличие от предыдущих DVD-релизов Pixar, здесь нет двухдискового специального издания и нет планов выпустить его в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous Pixar DVD releases, there is no two-disc special edition, and no plans to release one in the future.

Альбом следует за балладой разбитых морей 2006 года, однако, в отличие от предыдущего альбома, Ланеган прилетел в Глазго, чтобы записать свои вокальные партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album follows 2006's Ballad of the Broken Seas, however, unlike the previous album, Lanegan flew over to Glasgow to record his vocal parts.

В отличие от предыдущих примеров политического насилия со стороны молодых офицеров, попытка переворота имела серьезные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike earlier examples of political violence by young officers, the coup attempt had severe consequences.

В отличие от двух предыдущих специализированных консольных продуктов Magnavox, Odyssey 300 должен был конкурировать непосредственно с Coleco Telstar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Magnavox's previous two dedicated console products, the Odyssey 300 was meant to compete directly with the Coleco Telstar.

Согласно Карлу Хьюитту, в отличие от предыдущих моделей вычислений, модель актора была вдохновлена физикой, включая общую теорию относительности и квантовую механику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Carl Hewitt, unlike previous models of computation, the actor model was inspired by physics, including general relativity and quantum mechanics.

В этой речи, в отличие от предыдущей, он привел вполне разумные и с моральной точки зрения бесстрастные аргументы о том, почему атака с применением химического оружия понуждает к ответным военным действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this speech, unlike the previous one, he provided a strongly reasoned and morally impassioned account of why the chemical weapons attack compelled a military response.

В отличие от предыдущих поколений, на японском рынке линейка Lancer сосуществовала с большей дифференциацией по сравнению с Mirage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike prior generations, the Japanese market Lancer range co-existed with greater differentiation when compared to the Mirage.

Industrial Light & Magic использовала цифровые корабли для фильма, в отличие от предыдущих фильмов франшизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial Light & Magic used digital ships for the film, as opposed to the previous films in the franchise.

В отличие от положительных отзывов двух предыдущих фильмов, Фильм Человек-паук 3 был встречен критиками неоднозначно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to the previous two films' positive reviews, Spider-Man 3 was met with a mixed reception by critics.

В отличие от предыдущих релизов, версия Saturn получила оглушительно негативные отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the earlier releases, the Saturn version received resoundingly negative reviews.

В отличие от предыдущего поколения моделей Avensis, в этой линейке нет пятидверного хэтчбека в пользу кузовов седан и универсал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the previous generation Avensis models, there is no five door hatchback body style in this lineup, in favour of sedan and wagon body styles.

В отличие от предыдущих платформах машины, первый РИНЦ машин не было микрокода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike earlier microcoded machines, the first RISC machines had no microcode.

Во время сражений персонажи могут переключаться между тремя равнинами движения, в отличие от предыдущих 2D-сказок, которые ограничивали персонажей одной равниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During battles, characters can switch between three plains of movement, as opposed to previous 2D Tales titles which restricted characters to a single plain.

В отличие от ее предыдущих двух браков, чайный торт никогда не прекращает попытки сделать ее счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike her previous two marriages, Tea Cake never stops trying to make her happy.

В отличие от предыдущих тенденций восстановления, внутреннее потребление было доминирующим фактором роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous recovery trends, domestic consumption has been the dominant factor of growth.

В отличие от двух предыдущих игр, Streets of Rage 3 была доступна только на Genesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the two foregoing games, Streets of Rage 3 was available only on the Genesis.

Однако, в отличие от многих предыдущих коммунистических общин, они заменили религиозный акцент рациональной и филантропической основой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike many previous communist communities they replaced the religious emphasis with a rational and philanthropic basis.

В отличие от предыдущих попыток, The Day Is My Enemy стал группой-альбомом, где Флинт и Максим работали в тандеме с Хаулеттом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous efforts The Day Is My Enemy became a band-album where Flint and Maxim worked in tandem with Howlett.

В отличие от предыдущих туров для Weapon, Down The SocioPath сократил театральность и представил Мэтью Сетцера в качестве живого гитариста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the previous tours for Weapon, Down the SocioPath scaled back the theatrics and introduced Matthew Setzer as a live guitarist.

В отличие от всех предыдущих американских экипажей, шаттл никогда не летал без астронавтов на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike all previous United States crew vehicles, the shuttle was never flown without astronauts aboard.

В отличие от предыдущих машин семейства DS, Nintendo 2DS использует сланцевый дизайн вместо раскладушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous machines of the DS family, the Nintendo 2DS uses a slate-like design instead of a clamshell one.

Кроме того, в отличие от предыдущих платежей, новые платежи будут производиться в евро, поскольку это было одним из требований Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, unlike previous payments, new payments would be made in Euros as this was one of Ukraine's demands.

IPhone 11 Pro-это первый iPhone, который будет продаваться с 18-ваттным быстрым зарядным устройством в коробке, в отличие от 5-ваттного зарядного устройства в iPhone XS и предыдущих iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iPhone 11 Pro is the first iPhone to be sold with an 18 watt fast charger in the box as opposed to the 5 watt charger in the iPhone XS and previous iPhones.

В отличие от предыдущих версий, аватары избранных мировых лидеров представлены их реальными аналогами на момент выхода игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to its previous versions, the avatars of selected world leaders are represented by their real counterparts at the time of the game's release.

В отличие от предыдущей публикации Морриса, жизнь и смерть Джейсона была хорошо принята, в результате чего издатели заплатили Моррису гонорар за второе издание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to Morris's former publication, The Life and Death of Jason was well received, resulting in the publishers paying Morris a fee for the second edition.

Он рассказал Сталину, что видел счастливые лица здоровых людей в отличие от своего предыдущего визита в Москву в 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told Stalin how he had seen 'the happy faces of healthy people' in contrast with his previous visit to Moscow in 1920.

В отличие от предыдущих партий Metal Gear, Kojima Productions сначала провела озвучку и захват движения с англоязычными актерами и каскадерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to previous Metal Gear installments, Kojima Productions conducted the voice acting and motion capture with English-speaking actors and stuntmen first.

В отличие от предыдущих моделей, новый WK2 оснащен независимой подвеской на четыре колеса для лучшей управляемости на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous models, the new WK2 features four-wheel independent suspension for better on-road handling.

Группа считала Abacab альбомом, который близко представлял их естественный живой звук, в отличие от их предыдущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band considered Abacab an album that closely represented their natural live sound, as opposed to their earlier ones.

В отличие от своего предыдущего конфликта с шотландским Кирком, 26 декабря 1647 года он подписал секретный договор с шотландцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In direct contrast to his previous conflict with the Scottish Kirk, on 26 December 1647 he signed a secret treaty with the Scots.

В отличие от предыдущего плана пособия финансируются за счет государственных средств, а не взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the previous scheme, the benefits are financed by public funds and not by contributions.

В отличие от большинства предыдущих работ, это исследование охватывало 15-летний период на одной определенной длине волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most earlier papers, this study encompassed a 15-year period at one specific wavelength.

В отличие от предыдущего конкурса, Зеленая комната располагалась внутри основного места проведения спектакля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the previous contest, the green room was placed inside to the main performance venue.

В отличие от предыдущих великих империй, основой британского могущества был военно-морской флот, который она использовала повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous great empires, the basis of Britain’s power was its navy, which it could use to strike far and wide.

Нынешнее исследование опровергает предыдущие исследования, подтверждающие наличие фонологической петли в рабочей памяти, в отличие от кофеина, усиливающего СТМ-способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current research refutes previous research accrediting evidence to priming a phonological loop within the working memory opposed to caffeine enhancing STM capacity.

Это ненормально, и в этом большое отличие от предыдущей холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is anomalous, or at least very different from the previous Cold War.

Ислам был популярен в Юго-Восточной Азии, потому что он, в отличие от предыдущих систем верований, мог использоваться для подтверждения власти правителя через божественное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam was popular in Southeast Asia because it, unlike previous belief systems could be used to validate a ruler's power through the divine.

Кроме того, американские военные предоставили беспрецедентный доступ журналистам, почти без ограничений на прессу, в отличие от предыдущих конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the US Military allowed unprecedented access for journalists, with almost no restrictions on the press, unlike in previous conflicts.

В отличие от предыдущих поколений, он имел заднюю подъемную дверь, а не боковую открывающуюся заднюю дверь и больше не имел запасного колеса, установленного на задней двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the previous generations, it featured a rear liftgate rather than a side-opening rear door and no longer had the spare tire mounted on the rear door.

Это требует сохранения текущей подпрограммы в ip, в отличие от всех предыдущих примеров, где она содержала следующую вызываемую подпрограмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires keeping the current subroutine in ip, unlike all previous examples where it contained the next subroutine to be called.

В отличие от более крупного N-пространства, откуда мы родом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To distinguish it from the larger N-Space of our own origin.

Но в отличие от других, наши абсолютно необнаруживаемые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unlike other daemons, ours was completely undetectable.

В отличие от этого, на нашем 2,3-тонном Bentley были заменены только сидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, all we have changed on- our 2.3 ton Bentley was the seats.

В отличие от трэш-метала, groove metal обычно медленнее и также использует элементы традиционного тяжелого металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike thrash metal, groove metal is usually slower and also uses elements of traditional heavy metal.

В отличие от современного кашалота, премаксиллы достигали боковых сторон морды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the modern sperm whale, the premaxillae reached the sides of the snout.

Херб Йорк не помнит предыдущего разговора, хотя говорит, что это имеет смысл, учитывая, как все трое позже отреагировали на вспышку Ферми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herb York does not remember a previous conversation, although he says it makes sense given how all three later reacted to Fermi's outburst.

В отличие от веб-каталогов, которые поддерживаются только человеческими редакторами, поисковые системы также поддерживают информацию в реальном времени, запустив алгоритм на веб-обходчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike web directories, which are maintained only by human editors, search engines also maintain real-time information by running an algorithm on a web crawler.

Каждый слой в модуле извлечения объектов извлекал объекты с возрастающей сложностью относительно предыдущего слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each layer in the feature extraction module extracted features with growing complexity regarding the previous layer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отличие от наших предыдущих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отличие от наших предыдущих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отличие, от, наших, предыдущих . Также, к фразе «в отличие от наших предыдущих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information