В различных географических регионах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
складывать в стог - stack
обваливать в сухарях - crumble
заносить в список - put on the list
затянутый в корсет - corseted
вызов в суд - summons to court
рисовать в профиль - profile
в общем смысле - in its general sense
противоречие в законодательстве - contradiction in legislation
принимать участие в бунте - riot
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в различные периоды - over various periods
Вы найдете различные - you will find various
различные технологии - distinct technologies
продолжительность Различная - varying duration
различные налоговые ставки - different tax rates
различные названия должностей - different job titles
решать различные проблемы - grapple with different issues
совершенно различные - quite a variety
несмотря на различные - despite the different
различные виды помощи - various types of assistance
Синонимы к различных: ассорти, разных, разнообразные, сортированных, набор, различные
географическая синэкология - geographic synecology
географическая точка зрения - geographical perspective
географически рассредоточенной рабочей силы - geographically dispersed workforce
географически широко распространенный - geographically widespread
географические вопросы - geographic issues
географический совет - geographic board
во всех географических точках - in all geographic locations
Выгодное географическое - favorable geographic
часовой пояс и географические - the time zone and geographical
Основные географические регионы - key geographical regions
Движение Савойского региона - Savoy Region Movement
а также региональные организации - as well as regional organizations
из любого региона - of any region
для стран региона - for countries in the region
для Тихоокеанского региона - for the pacific region
Комитет по региональному - the committee on regional
Региональное отделение для Восточного Средиземноморья - regional office for the eastern mediterranean
регионально ориентированных - regionally oriented
что региональная интеграция - that regional integration
региональное гражданское общество - regional civil society
По географии мы изучаем окружающий нас мир, в ботанике — различные растения, в истории — жизнь людей в древности. |
At Geography we study the world around us, at Botany — different plants, at History — the life of people in the ancient times. |
Они также утверждают, что различные формы расизма характеризовали различные исторические периоды и географические районы. |
They also argue that different forms of racism have characterized different historical periods and geographical areas. |
Приводятся библейские тексты, анекдоты и различные сведения географического или исторического характера. |
Bible texts, anecdotes, and various information of a geographical nature are cited. |
Религиозные преследования имели место в различных исторических, географических и социальных контекстах, по крайней мере, с древности. |
Religious persecution has occurred in different historical, geographical and social contexts since at least antiquity. |
Частота этих различных причин варьируется в зависимости от географического положения. |
The frequency of these different causes varies with geographic location. |
Это может привести к ряду различных последовательностей в одном и том же географическом районе. |
This can produce a number of different consistencies over the same geographical area. |
Является географически самой крупной страной мира и имеет контроль над различными стратегическими сырьевыми ресурсами; . |
Is geographically the largest country of the world and has control over a variety of strategic raw materials; . |
Этот тип рекламы предполагает таргетинг на различных пользователей в зависимости от их географического положения. |
This type of advertising involves targeting different users based on their geographic location. |
Частные школы взимают различные ставки в зависимости от географического положения, расходов школы и наличия финансирования из других источников, помимо оплаты обучения. |
Private schools charge varying rates depending on geographic location, the school's expenses, and the availability of funding from sources, other than tuition. |
Их пол, имена и различные трансформации различаются географически. |
Their sex, bynames, and various transformations vary geographically. |
Пирот-килимы с примерно 122 орнаментами и 96 различными типами были защищены географическим указанием в 2002 году. |
Pirot kilims with some 122 ornaments and 96 different types have been protected by geographical indication in 2002. |
Она использовала различные исходные материалы, включая аэрофотоснимки, книги по путешествиям, искусству и географии. |
She used a variety of source material, including aerial photographs, travel, art and geography books. |
Мутация серповидноклеточного гена, вероятно, возникла спонтанно в различных географических районах, как это предполагает анализ рестрикционной эндонуклеазы. |
Sickle cell gene mutation probably arose spontaneously in different geographic areas, as suggested by restriction endonuclease analysis. |
Различные касты населения, в отличие от племен, имеют обширное географическое перекрытие, и члены нескольких каст обычно составляют сложное деревенское общество. |
The different caste populations, unlike tribes, have extensive geographical overlap and members of several castes generally constitute the complex village society. |
Обратите внимание, что охват означает предложение доступности услуги WiMAX для населения в различных географических регионах, а не количество абонентов WiMAX. |
Note that coverage means the offer of availability of WiMAX service to populations within various geographies, not the number of WiMAX subscribers. |
Школы управляются пятью учебными и библиотечными советами, охватывающими различные географические районы. |
Schools are administered by five Education and Library Boards covering different geographical areas. |
Свидетельства ранних знаний о географическом положении Белграда почерпнуты из различных древних мифов и легенд. |
Evidence of early knowledge about Belgrade's geographical location comes from a variety of ancient myths and legends. |
Тем не менее, есть случаи, когда географическая близость различных культур также может привести к трениям и конфликтам. |
Nevertheless, there are cases where geographical proximity of various cultures can also lead to friction and conflict. |
Для различных географических регионов могут использоваться и другие системы данных. |
For different geographic regions, other datum systems can be used. |
Я завидую туристам, потому что я думаю, что они изучают путешествие географии и посещение различных частей мира. |
I envy the tourists because I think that they study geography traveling and visiting different parts of the world. |
Существует много различных вариаций Ньюфаундлендского диалекта в зависимости от географического положения в пределах провинции. |
There are many different variations of the Newfoundland dialect depending on geographical location within the province. |
Некоторые географические особенности связаны с различными частями этого космовидения. |
Certain geographical features are linked to different parts of this cosmovision. |
Он мигрирует, чтобы изменить высоту, и эта миграция вызывает различия в плотности населения в различных географических районах. |
It migrates in order to change elevations, and this migration causes there to be population density differences in varying geographical areas. |
Для восстановления, сохранности и воспроизведения данных UFXMarkets использует два различных сервера, географически расположеных далеко друг от друга. |
For data recovery, integrity and replication, UFXMarkets uses two different server farms, physically located away from one another. |
Географический охват этими прокси-серверами обязательно разрежен, и различные прокси-серверы более чувствительны к более быстрым колебаниям. |
Geographic coverage by these proxies is necessarily sparse, and various proxies are more sensitive to faster fluctuations. |
Студенты из различных областей знаний в области географии, градостроительства, бизнеса, экономики, гуманитарных наук, архитектуры или стремящиеся к смене профессии могут подать заявку. |
Students from diverse backgrounds in geography, urban planning, business, economics, liberal arts, architecture or seeking a career change are encouraged to apply. |
Различные группы религиозных евреев в разных географических районах исторически приняли различные обычаи и интерпретации. |
Different groups of religious Jews in different geographic areas historically adopted different customs and interpretations. |
Эти диалекты были впервые открыты зоологом Питером Марлером, который отметил географические различия в песнях различных певчих птиц. |
These dialects were first discovered by zoologist Peter Marler, who noted the geographic variation in the songs of various songbirds. |
В постсоветской географии, фрагментированной в политическом и геополитическом плане, возникли различные региональные структуры. |
Various regional structures have emerged in the post-Soviet geography, which is fragmented in political and geopolitical terms. |
Никогда не было, никогда. Эти два региона географически различны. |
Never was, never is. The two are geographically distinct regions. |
Ниже мы рассмотрим интернализованный расизм в различных географических регионах мира. |
The following is a look at internalized racism in different geographical regions around the world. |
Она стремится показать как местное, так и региональное развитие, а также связи между различными географическими регионами. |
It seeks to show both local and regional development and the connections between the various geographical regions. |
Премиальная программа выделяет множество рабочих мест, больших и малых, прибыльных и некоммерческих, в различных географических условиях. |
The award program highlights a variety of workplaces, large and small, profit and non-profit, in diverse geographical settings. |
Это наблюдалось в Независимо созданных общинах в различных географических районах. |
This was seen in independently founded communities in different geographic areas. |
В зависимости от географического положения и видов животных потребуются различные системы отопления или вентиляции. |
Depending on geographical location, and the types of animals will require different heating or ventilation systems. |
Поскольку ДСТ применяется ко многим различным сообществам, его воздействие может быть очень различным в зависимости от их культуры, уровня освещенности, географии и климата. |
Since DST is applied to many varying communities, its effects may be very different depending on their culture, light levels, geography, and climate. |
Проверка записей DNS предусмотрена для выполнения из нескольких географически различных местоположений, чтобы затруднить атаки DNS-спуфинга. |
Checking DNS entries is provisioned to be done from multiple geographically diverse locations to make DNS spoofing attacks harder to do. |
Чтобы лучше оценивать инциденты, в состав группы входят люди с различными географическими, лингвистическими и культурными корнями. |
To better assess incidents, the team has people from diverse geographic, linguistic and cultural backgrounds. |
Более того, сам масштаб проблемы наркотиков, ее географический охват и различные социальные аспекты, которые с этим связаны, требуют нетрадиционных подходов. |
Furthermore, the sheer magnitude of the drug problem, its geographical reach and diverse social contexts call out for innovative approaches. |
На основе различных оценок по секторам и географическим регионам были выявлены неотложные потребности в связи с ликвидацией последствий цунами. |
Immediate post-tsunami needs were identified through a variety of sectoral and geographic assessments. |
Она содержала характеристики двенадцати различных наук и наиболее важные географические знания. |
It contained characteristics of twelve different sciences and most important geographical knowledge. |
Panoramio это приложение, которое позволяет просматривать изображения отметил географически в области, где вы находитесь, используя различные методы. |
Panoramio is an application that allows you to see images tagged geographically in the area where you are, using many different methods. |
Тестирование на интернационализацию и локализацию подтверждает, что программное обеспечение может использоваться с различными языками и географическими регионами. |
Testing for internationalization and localization validates that the software can be used with different languages and geographic regions. |
Островное географическое положение Великобритании способствовало развитию судостроения, различных торговых контактов с другими странами. |
The insular geographical position of Great Britain promoted the development of shipbuilding, different trading contacts with other countries. |
Для аварийных укрытий рекомендуются различные материалы, которые варьируются в зависимости от географического региона. |
A variety of materials are recommended for emergency shelters, and vary between geographic regions. |
Товарный знак подвергается различным защитным мерам, таким как отказ от него, ограничение географического охвата и добросовестное использование. |
Trademark is subject to various defenses, such as abandonment, limitations on geographic scope, and fair use. |
Широкая категория мировой музыки включает в себя изолированные формы этнической музыки из различных географических регионов. |
The broad category of world music includes isolated forms of ethnic music from diverse geographical regions. |
Программа также направлена на то, чтобы обеспечить непрерывность медицинского обслуживания в различных географических регионах врачами различных специальностей. |
It also intends to enable the continuity of care in different geographical locations and by multiple professionals. |
Наиболее спорным аспектом БЦЖ является переменная эффективность, обнаруженная в различных клинических испытаниях, которая, как представляется, зависит от географии. |
The most controversial aspect of BCG is the variable efficacy found in different clinical trials, which appears to depend on geography. |
Одна теория состоит в том, что она началась в одной географической области и распространилась оттуда; другая-что несколько различных культурных групп начали ее практиковать независимо. |
One theory is that it began in one geographic area and spread from there; another is that several different cultural groups began its practice independently. |
Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов. |
States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies. |
Однако, согласно церковному богословию, реинкарнации не существует, поэтому мы все должны знать, что эти два человека различны. |
However, according to church theology there is no such thing as reincarnation, so we're all supposed to know that the two people are distinct. |
Географические ссылки в Одиссее на Итаку и ее соседей кажутся запутанными и вызвали много научных споров, начиная с древних времен. |
The geographical references in the Odyssey to Ithaca and its neighbors seem confused and have given rise to much scholarly argument, beginning in ancient times. |
Однако эта карта не приспособлена к географическим координатам, как те, что находятся на страницах Sealdah или Ballygunge. |
A contract of sale, for instance, obliges the seller to deliver the thing being sold to the buyer. |
Кажется немного странным, что центры концентрации разделены большим географическим расстоянием, обычно там есть только один. |
It seems a bit odd to have to centers of concentration separated by a large geographic distance, normally there is only one. |
Физическая география-это изучение сезонов года Земли, климата, атмосферы, почвы, потоков, форм рельефа и океанов. |
Physical Geography is the study of earth's seasons, climate, atmosphere, soil, streams, landforms, and oceans. |
Существует явная разница между географическими и историческими регионами. |
There is clear difference between geographical and historical regions. |
Безопасность может диктовать, что JSOTF не будет находиться на территории одной из стран в пределах географического региона. |
Security may dictate that the JSOTF not be on the ground of one of the countries within the geographic region. |
Позже, 13 декабря 1937 года, он получил вторую степень магистра в Познанском университете по географии. |
He would later earn a second master's degree from Poznań University, in geography, on December 13, 1937. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в различных географических регионах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в различных географических регионах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, различных, географических, регионах . Также, к фразе «в различных географических регионах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.