В реальных жизненных ситуациях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находящийся в помещении - indoors
внезапный успех в делах - boom
ловить в ловушки или капканы - trap
построение в шеренгу - alignment
участник состязания в беге - runner
в процессе - during
иметь в виду - keep in mind
взятый в квадрате - square
разгонка швов в кладке - shift
вставлять палки в колеса - put a spoke in wheel
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
реальный уровень жизни - actual level of living
реальный доход - effective income
кажется реальным - seem real
динамика реальных жидкостей - dynamics of real liquids
внести реальные изменения для - make a real difference for
звук, как реальный - sound like a real
реальный интеллект - real intelligence
менее реальным - less real
получить реальные с - get real with
сделать реальный выбор - make real choices
жизненный цикл - life cycle
повышение жизненного уровня - raising the living standards
жизненные впечатления - life experiences
план управления жизненным циклом заказчика - customer lifecycle management plan
бизнес жизненного цикла - business life cycle
его жизненные показатели были стабильными - his vitals were stable
жизненно важная роль в развитии - a vital role in the development
жизненные обязанности - life responsibilities
жизненные операции - life operations
которая имеет жизненно важное значение - which is vital
Синонимы к жизненных: важнейшим, жизненный, жизненно необходимый, насущный, важный
каждой конкретной ситуации - address every situation
в объяснении ситуации - in explaining the situation
в связи с нынешней ситуацией - due to the present situation
в связи с текущей ситуацией - due to the current situation
вождение ситуации - driving a situation
команды реагирования на чрезвычайные ситуации - emergency response teams
найти себя в ситуации, - find yourself in a situation
участвует в ситуации - involved in the situation
ухудшение ситуации в области безопасности - deterioration of the security situation
осведомлены о ситуации - aware of the situation
Прикладная этика - это философская дисциплина, которая пытается применить этическую теорию к реальным жизненным ситуациям. |
Applied ethics is a discipline of philosophy that attempts to apply ethical theory to real-life situations. |
Сторонники мизофонии предполагают, что она может негативно влиять на способность достигать жизненных целей и наслаждаться социальными ситуациями. |
Proponents suggest misophonia can adversely affect the ability to achieve life goals and to enjoy social situations. |
Мы часто пользуемся этим словом, не всегда задумываясь над его значением в разных жизненных ситуациях. |
It's a word we use a lot, without always thinking about what it really means and how it works in different contexts of our lives. |
Фильмы были нацелены на непосредственность, интимность и раскрытие индивидуального человеческого характера в обычных жизненных ситуациях. |
The films aimed for immediacy, intimacy, and revelation of individual human character in ordinary life situations. |
Это дает детям возможность участвовать в нормальной жизнедеятельности и быть рядом с детьми в их же жизненных ситуациях. |
This gives the children a chance to partake in normal life activities, and be around children in their same situations. |
Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории. |
If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab. |
Реалити-шоу-это жанр, который характеризуется реальными жизненными ситуациями и очень интимным самораскрытием в шоу. |
Reality TV is a genre that is characterized with real-life situations and very intimate self-disclosure in the shows. |
Расположенное обучение способствует установлению связи между ситуациями в классе и реальными жизненными ситуациями вне класса. |
Situated learning contributes to bringing about the relationship between classroom situations and real-life situations outside the classroom. |
Иногда диагностические показатели, соответствующие PSE, могут быть найдены с помощью провокационного тестирования с помощью IPS, и все же в реальных жизненных ситуациях судороги могут никогда не возникать. |
Sometimes diagnostic indicators consistent with PSE can be found through provocative testing with IPS, and yet no seizures may ever occur in real-life situations. |
Понятие лесов можно наблюдать в различных жизненных ситуациях и, возможно, в основе того, как каждый учится. |
The concept of scaffolding can be observed in various life situations and arguably in the basis of how everyone learns. |
Когда студенты находятся в таких реальных жизненных ситуациях, они вынуждены учиться. |
When students are in these real-life situations they are compelled to learn. |
Ситуация меняется по степени стрессовости, и наблюдаются реакции ребенка. |
The situation varies in stressfulness and the child's responses are observed. |
Эта ситуация может быть противопоставлена грамматикам структуры фраз, которые посвятили огромные усилия изучению этих явлений. |
This situation can be contrasted with phrase structure grammars, which have devoted tremendous effort to exploring these phenomena. |
Это жизненный секрет. |
That's the secret of life. |
Другими словами, когда дети выходят на улицу и тренируют смелость, они получают ценные жизненные уроки. |
In other words, when kids get outside and practice bravery, they learn valuable life lessons. |
В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию. |
In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position. |
В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала. |
So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline. |
Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения. |
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. |
My vital organs and prostate are gonna get fucked up. |
|
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
It will help me keep track of your vital signs. |
Важным фактором, влияющим на жизненный уклад населения Фиджи, является религия. |
Religion is an important facet of life in Fiji. |
Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей. |
Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered. |
Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае. |
As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis. |
В целом, ситуация усиливает нежелание господ предпринимателей платить налоги и тем самым компенсировать общественный экономический и социальный ущерб, наносимый ими в погоне за прибылью. |
The whole situation is bolstered by the businessman's complete unwillingness to pay taxes, which would alleviate the economical and social harm caused in the pursuit of profit. |
For the time being, the situation remains open. |
|
Shawn, my mom does not need a life coach. |
|
Ник, выйди на минуту, чрезвычайная ситуация. |
Nick, come here, it's an emergency. |
Это сложная ситуация и, честно говоря, вы сделали ее ещё более сложной. |
It's a complicated situation, and frankly, you've made it more complicated. |
Это были мои жизненные сбережения. |
It was my life's savings. |
Знаешь, сначала я рассчитывала на писательские навыки, жизненный опыт, который |
You know, at first I counted on some writing skills some real-life experiences |
Был дан подробный отчет об обеих свадьбах; жизненные планы обсуждались с величайшей откровенностью и взаимным интересом. |
The marriages of either were discussed; and their prospects in life canvassed with the greatest frankness and interest on both sides. |
А потом понял, что я семнадцатилетний миллиардер с огромным запасом жизненных сил. |
Then i realized i'm a 17-Year-Old billionaire with tremendous stamina. |
Он поклялся себе, что жизненные пути его и Стефани Плейто никогда больше не пересекутся. |
He was determined that his path and that of Stephanie Platow should never be allowed to cross again. |
Учитывая ваш огромный жизненный опыт, я думаю, нам будет интересно послушать ваши полные мудрости истории. |
Well, with all that you folks have experienced, I think we could enjoy listening to a little of your wisdom. |
Все это чепуха,- сказала она,- но я тебе открою тайну: я одна из тех редких женщин, для кого жизненный опыт не проходит даром. |
All that's nonsense, she said, but I'll tell you one thing: I'm one of the few persons I ever met who are able to learn from experience. |
Жизненный цикл начинается с поглощения яиц. |
The life cycle begins with eggs being ingested. |
It completes its life cycle in two different hosts. |
|
Аналогичная ситуация и в Германии: государственные университеты обычно не взимают плату за обучение, за исключением небольшого административного сбора. |
The situation in Germany is similar; public universities usually do not charge tuition fees apart from a small administrative fee. |
Использование юмора в совладании при обработке чувств может варьироваться в зависимости от жизненных обстоятельств и индивидуальных стилей юмора. |
Using humor in coping while processing through feelings can vary depending on life circumstance and individual humor styles. |
Как бесчувственным машинам, компьютерам не хватает энциклопедических сценариев, которые люди получают через жизненный опыт. |
As insentient machines, computers lack the encyclopaedic scripts which humans gain through life experience. |
Стресс-индуцированный, острый или быстрый феноптоз - это быстрое ухудшение состояния организма, вызванное таким жизненным событием, как размножение. |
Stress-induced, acute, or fast phenoptosis is the rapid deterioration of an organism induced by a life event such as breeding. |
Личные жизненные эффекты в значительной степени основаны на внушающих влияниях из внешних источников, таких как члены семьи или терапевт. |
Personal life effects are largely based on suggestive influences from external sources, such as family members or a therapist. |
Архетипы контролируют жизненный цикл человека. |
Archetypes hold control of the human life cycle. |
Ситуация в Риу-Гранди-ду-Сул была хаотичной, и местные военачальники были неспособны оказать эффективное сопротивление парагвайской армии. |
The situation in Rio Grande do Sul was chaotic, and the local military commanders were incapable of mounting an effective resistance to the Paraguayan army. |
Эта ситуация часто возникает в сеансах Telnet, где большинство нажатий клавиш генерируют один байт данных, которые передаются немедленно. |
This situation often occurs in Telnet sessions, where most keypresses generate a single byte of data that is transmitted immediately. |
Гормональные изменения, генетика и основные жизненные события были выдвинуты в качестве потенциальных причин. |
Hormonal changes, genetics, and major life events have been hypothesized as potential causes. |
Таким образом, ситуация переросла в неприятности. |
This way, the situation escalated into a trouble. |
Неосторожность хозяина увеличивает риск того, что его съест хищник, не являющийся хозяином, прерывая жизненный цикл паразита. |
Making the host careless increases the risk of its being eaten by a non-host predator, interrupting the parasite's life-cycle. |
Испанские музыкальные клипы, размещенные на YouTube и веб-сайтах, были сделаны в честь Буэно, которая показывает ее жизненные события, а также ее похищение. |
Spanish music videos posted on YouTube and websites have been made to honor Bueno that shows her life events and her kidnapping as well. |
В 2015 году она изменила свой жизненный путь и перешла в сферу образования. |
In 2015, she changed life paths and moved into education. |
Эта ситуация повторялась только у дураков и лошадей. |
This situation was re-enacted in Only Fools And Horses. |
Это делает любые жизненные результаты образца испорченными и не поддающимися обобщению. |
The cerebrum is the largest part of the brain. |
Существует также ситуация, когда ни одна страна нигде не хочет открыть свои двери и предложить неугодным евреям убежище. |
The situation also exists wherein no country anywhere wants to open its doors and offer the unwanted Jews asylum. |
Он известен тем, что привносит в свою музыку реальные жизненные переживания. |
He is known for bringing real life experiences into his music. |
Учитывая полный жизненный цикл, e-Golf сокращает выбросы на 61%, компенсируя более высокие производственные выбросы. |
Accounting for the full lifecycle, the e-Golf reduces emissions by 61%, offsetting higher production emissions. |
Тем не менее ситуация с военным снабжением быстро ухудшалась. |
Nevertheless, the military supply situation was rapidly deteriorating. |
Еще одна особенно страшная болезнь-это кудрявая вершина, переносимая свекловичным кузнечиком, который прерывает жизненный цикл. |
Another particularly dreaded disease is curly top, carried by the beet leafhopper, which interrupts the lifecycle. |
Другие диатезы включают в себя ранние жизненные переживания, такие как потеря родителя или высокий невротизм. |
Other diatheses include early life experiences such as the loss of a parent, or high neuroticism. |
Люди, у которых было 8 или более жизненных потрясений, имели значительно больше шансов жить в нищете, чем те, у кого было от 0 до 7 жизненных потрясений. |
People who had 8 or more life shocks were dramatically more likely to live in poverty than those who had 0 to 7 life shocks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в реальных жизненных ситуациях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в реальных жизненных ситуациях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, реальных, жизненных, ситуациях . Также, к фразе «в реальных жизненных ситуациях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.