В свете этой новой информации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в возрасте от 13 до 19 лет - teenage
вызывать в памяти - recall
увольнять в запас - discharge
держать в руках - keep in hand
зарывать в землю - bury
кинофильм в нескольких сериях - serial
счет в гостинице - reckoning
имеющийся в распоряжении - available
находиться в возбуждении - dither
взгляд в прошлое - a look into the past
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
видеть в чёрном свете - see black
видно при дневном свете - seen in daylight
в свете выводов - in the light of the findings
В свете вышеизложенного и - in view of the foregoing and
в свете опыта - in the light of experience
в свете повышения - in light of the increasing
в тусклом свете - in dim light
не знать, на каком ты свете - not to know if one is coming or going
оставаться в свете - stay in the light
принять в свете - take in the light
Синонимы к свете: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
для этой цели - for this purpose
адекватны для этой цели - adequate for this purpose
в этой изменяющейся среде - in this changing environment
в этой комнате прямо сейчас - in this room right now
Действие в этой области - action in this area
избежать этой опасности - avoid this danger
достижения в этой области - achievements in this area
для достижения этой цели - to fulfil this objective
интерес к этой теме - of interest in the topic
в соответствии с этой схемой - under that scheme
новой - new
в более новой области йорка - in the greater new york area
Музей авиации Новой Англии - new england air museum
имени Австралии и новой - behalf of australia and new
Иммиграция Новой Зеландии - immigration new zealand
имя Канады и новой - behalf of canada and new
в свете этой новой информации - in light of this new information
между Новой Зеландией и Токелау - between new zealand and tokelau
функционирования новой системы - functioning of the new system
обновлен до новой версии - upgraded to a new version
Синонимы к новой: эмерджентный, возникающих, новых, формирующиеся, эмерджентных, срочные, неотложных, экстренные, чрезвычайной, возникающие
национальная администрация информации и связи - national telecommunications and information administration
безопасное управление информацией - secure information management
архитектура управления информацией - information management architecture
информативный визит - informative visit
обмен информацией по налоговым вопросам - exchange of information on tax matters
услуги по управлению информацией - information management services
материал с ограниченной информацией - shrink-control material
с информацией из других - with information from other
это с информацией о - it with information on
обеспечение администрации/организации учетной информацией - management accountancy
Синонимы к информации: разведывательная служба, разведка, служба разведки, разведывательное управление, секретная служба, спецслужб, разведданные
Совершенно нормально поговорить с сообществом, показать им больше информации, дать им то, что показывает вашего клиента в лучшем свете. |
It is perfectly fine to talk to the community, to show them more information, to give them things that show your client in the best light. |
Снимая информацию, он нашел искажения в свете, прибывающего от микроволнового происхождения. |
By stripping away the information, he's found distortions in the light coming from the microwave background. |
В свете новой информации можно не говорить о значении случившегося для моей карьеры. |
In light of this new information, I don't need to say what that means for my career. |
Хорошо, в свете новой информации, мы досрочно завершаем мероприятие. |
Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up. |
Однако, в свете недавних взломов и утечек частной информации, я буду действовать по вашему совету. |
However, in light of the recent hackings and leaks of private information, I will act on your advice. |
И в свете полученной от меня информации он принял решение закрыть программу 00м с сегодняшнего дня. |
And in light of the new information I've given him, he's decided to close down the double-0 program with immediate effect. |
Закон о солнечном свете перечисляет десять конкретных исключений для категорий информации, которые не должны быть раскрыты. |
The Sunshine Act enumerates ten specific exemptions for categories of information that need not be disclosed. |
Мы получили новую информацию, которая ставит всё в новом свете. |
We've received some information that puts everything in a new perspective. |
Я подозреваю, что тот, кто продолжает включать эту информацию, пытается изобразить Вуди в негативном свете. |
I suspect that whomever keeps including that information is attempting to paint Woody in a negative light. |
Всё это представляет основу восприятия информации мозгом в несколько ином свете. |
All this puts the brain basis of perception in a bit of a different light. |
Шпион в нашем департаменте, крот, владеет всей информацией, чтобы запороть нашу работу, выставляет нас в дурном свете, вредит нам... хочет убрать нас с дороги. |
Our department spy, the mole, knows just enough to screw us over, make us look bad and undermine our goals... like they want us out of the way. |
Люди, которые избегают зрительного контакта во время разговора, воспринимаются в негативном свете, скрывая информацию и не имея общей уверенности. |
People who avoid eye contact when speaking are viewed in a negative light, withholding information and lacking in general confidence. |
Я думаю, что мы должны пересмотреть эту статью, а также индуизм в свете этой информации. |
I think we need to revise this article as well as Hinduism in the light of this information. |
Хорошая энциклопедия полезна тоже, потому что там можно найти информацию обо всем на свете. |
A good encyclopedia is useful, too, because there you can find information on any subject. |
Я нашел эту статью о Трейвоне, которая изображает его в несколько ином свете, чем мы видели в основных средствах массовой информации. |
I found this article about Trayvon that portrays him in a little different light that we have seen in the mainstream media. |
Я ни за что на свете не могу понять, где был достигнут консенсус по удалению этой информации. |
I cannotfor the life of me see where there was consensus reached to remove the information. |
В свете происшедшего это ужасно. |
Awful in view of what happened. |
Мои друзья и жители Колби, я собрал вас сегодня, чтобы вы воочию увидели то, что я называю самым важным начинанием на этом свете. |
My friends and citizens of Colby, I've asked you here today so you can see at firsthand what I believe to be the single most important enterprise under God. |
Христианские метал-группы иногда критикуются в металлических кругах в подобном свете. |
Christian metal bands are sometimes criticized within metal circles in a similar light. |
Этот фильм основан на информации от свидетелей и участников |
This film is based on information from eyewitnesses and participants |
Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен. |
Explanation of that additional information might be included in commentary to this work. |
Она предусматривает расширение доступа Агентства к информации и к местам проведения инспекций. |
It is designed to strengthen the Agency's access to information and access to sites for inspection. |
Однако ни одно из государств, обладающих ядерным оружием, до сих пор не представило официального доклада, хотя все они в той или иной форме участвуют в обмене информацией. |
However, while all the nuclear-weapon States offered some form of information exchange, to date none of them had submitted an official report. |
Эта история составлена нами из отдельных кусочков, обрывков информации, но реальных доказательств пока нет. |
We know what happened from the bits we were able to paste together, but we still have no proof. |
Повстанческие силы, по информации, оборудовали базу на вершине гор неподалеку от Адвы, и правительственные войска и повстанцы вступили в бой. |
Rebel forces reportedly held a base on top of the mountains near Adwa, and a battle between Government soldiers and rebel forces ensued. |
Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета. |
The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user. |
Для обеспечения доступа к тысячам магнитно-оптических накопителей на дисках со сканированными документами с мест, которые будут впоследствии использоваться группами по рассмотрению требований и вопросам ликвидации миссий, требуются системы поиска информации. |
Access to thousands of floptical disks with scanned documents from the field, being used later by claims and mission liquidation teams, require retrieval systems. |
Ни за что на свете. |
One can't get it for love or money. |
Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар. |
That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar. |
Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу. |
Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby. |
Для кого на свете столько шири. |
For whom on earth is there so much breadth. |
Ваш директор надеется, что вы найдете что-нибудь, что представит это, скажем так, в выгодном свете. |
Your director hopes that you'll find something that paints things in a more, shall we say, favorable light. |
Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя. |
He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales. |
Случайно забудем документы, которые вообще-то являются публичной информацией, в доступном месте, где востроглазый газетчик вполне может их заметить. |
Accidentally leave some corroborating documents, which are in fact public record, in a convenient place where a hawk-eyed member of the press might discover them. |
Ну, в свете того, что показания Полы вовсе не были экспертными, я обратился к параграфу 94, чтобы объявить слушания аннулированными. |
Well, in light of Paula's less then expert testimony I made a section-94 application to have the hearing nullified. |
Он задрожал от восторга, - в таком выгодном свете неожиданно представился он самому себе. |
A thrill of pleasure shot through him to find himself so much more presentable than he had imagined. |
Мы иногда встречаемся, обмениваемся информацией. |
We sometimes meet up and exchange information. |
Ты единственное существо на свете, к которому это чудовище испытывает еще привязанность. |
You're the only man alive that monster still holds dear. |
And I don't end up looking too good in it. |
|
И, в свете признания Фрейзера, мы... пересмотрим дело. |
And, in the light of Fraser Stephens' confession, we will... review the case. |
И прежде чем что-то решать, надо одеться и понять, на каком мы свете; я ведь в этих делах новичок. |
Let's bat it around and see where we are; I'm new to business. |
Когда он лежал под кроватью, возмущаясь ходом вещей на свете, он среди всего прочего думал и об этом. |
While he lay under the bed, indignant at the way things went in the world, he thought about that along with everything else. |
You worked off the information you had at the time. |
|
И снова он приходил - через час, через два, заглядывал в маленькое окошечко; Сиддхартха все так же стоял - при свете луны, при свете звезд, в темноте. |
And he came back after an hour, he came back after two hours, looked through the small window, saw Siddhartha standing, in the moon light, by the light of the stars, in the darkness. |
I would go so far as to say there is no food on the earth that is supposed to look like that! |
|
Они встречали и провожали Гордона взглядом, как бы вопрошавшим, скоро ли опомнятся на свете и вернутся в жизни покой и порядок. |
They met and followed Gordon with their gaze, as if asking if the world would soon come to its senses and return to a life of peace and order. |
Ведь я величайший трус на свете! |
I am a coward! |
Как хорошо на свете! - подумал он. - Но почему от этого всегда так больно? |
How good it is in this world! he thought. But why does it always come out so painful? |
И есть в нем еще одна прелесть, а именно то, что он выставляет животных в приятном свете и делает их интересными для человечества. |
And there is another charm about him, namely, that he puts animals in a pleasing light and makes them interesting to mankind. |
меня раздражало, что вы не располагаете информацией об овощах, которые не выращиваются в США, но их слишком много, чтобы перечислять. |
i was irritated that you did not have information about vegetables that are not grown in the US, but there is too many to list. |
Инкапсуляция информации означает, что обработка информации в модуле не может быть затронута информацией в остальной части мозга. |
Information encapsulation means that information processing in the module cannot be affected by information in the rest of the brain. |
Они приветствовали политические свободы в Новом Свете и отсутствие иерархического или аристократического общества, которое определяло бы потолок для индивидуальных устремлений. |
They welcomed the political freedoms in the New World, and the lack of a hierarchical or aristocratic society that determined the ceiling for individual aspirations. |
Белки являются главными действующими лицами внутри клетки, которые, как говорят, выполняют обязанности, определенные информацией, закодированной в генах. |
Proteins are the chief actors within the cell, said to be carrying out the duties specified by the information encoded in genes. |
Я заменил его надежной научной нейтральной информацией и беспристрастными источниками. |
I have replaced it wit reliable scientific neutral info and unbiased sources. |
Он является подрядчиком для таможенной и Пограничной Охраны США, где он работает с записями и информацией. |
He is a contractor for U.S. Customs and Border Protection, where he works with records and information. |
То, что Вы, эксперты, делаете больше всего на свете, - это демотивация авторов энциклопедии. |
What you assessors are doing more than anything is demotivating contributors to the encyclopedia. |
Он был напуган, но сказал, что больше всего на свете хочет помочь другим, особенно больным детям. |
He was frightened, but he said that most of all he wanted to help others, especially sick children. |
Для каждой темы были даны поля, которые должны были быть заполнены информацией из текста. |
For each topic fields were given, which had to be filled with information from the text. |
I have updated the Kibaki page with information on this development. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в свете этой новой информации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в свете этой новой информации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, свете, этой, новой, информации . Также, к фразе «в свете этой новой информации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.