В своем трейлере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помещать в центр внимания - spotlight
в связи с этим - concerning
оставаться в живых - stay alive
в результате - as a result of
заключать в скобки - bracket
в конце - at the end
в частности - in particular
точь-в-точь - exactly the same
соглашение в двух экземплярах - agreement in duplicate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
по своему выбору - at its option
вернуться к своему бывшему - return to their former
имел в своем распоряжении бумаги - had before it a paper
говорится в сообщении компании в своем заявлении - the company said in a statement
в своем выступлении на - in his presentation on
информируются о своем праве - are informed of their right
дать волю своему возмущению - be no longer master of indignation
на своем ежегодном совещании - at their annual meeting
о своем желании - of your wish
о своем уходе - about your care
домашний трейлер - house trailer
вагонный трейлер - wagon-carrying trailer
дорожный трейлер - road trailer
трейлер со спаренными осями - tandem axle trailer
тизер-трейлер - teaser trailer
трейлере - trailer
аппарель ворот трейлерного судна - trailgate ramp
DVD-трейлер - dvd-trailer
были в трейлере - were in the trailer
стандартный трейлер - standard trailer
Он также предпочитает пассажиров пешеходам в своём выборе и рад наказать тех, кто перебегает дорогу. |
But this person also seems to slightly prefer passengers over pedestrians in their choices and is very happy to punish jaywalking. |
Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище. |
Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind. |
Болан быстро сделал зарисовки в своем блокноте и выбрался наверх. |
Bolan made quick sketches and got out of there. |
А ты говорил ей о своем счастливом ингаляторе от астмы? |
Did you tell her about your lucky asthma inhaler? |
I noticed that he was sweating heavily in his coat. |
|
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
|
А вдруг таким образом творец непонятных статуй заявлял о своем авторстве? |
Or perhaps it was part of the way the artist of these disturbing statues proclaimed his or her own identity. |
Устройте автоматическую программу выплаты долга и сконцентрируйтесь на своём процветании. |
Set up an automatic debt repayment program and then start to focus on prosperity. |
Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате. |
I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor. |
Мистер Бамбл был высокого мнения о своем ораторском даровании и о своей значительности. |
Mr. Bumble had a great idea of his oratorical powers and his importance. |
В своем воображении эти туристы представляют расцвет Египта более трёх тысяч лет назад. |
In their minds, these tourists are re-visiting Egypt's heyday - over three thousand years ago. |
Основываясь на своём чутье, я позвонил новому арендатору квартиры Хэйзел Хайбак. |
On a hunch, I called the new tenant who moved into Hazel Haibach's apartment. |
Какой-то мужик привез ее сюда на своем Мерседесе и выбросил. |
That man just pulled up in his Mercedes and threw this away. |
Стой на своём, или согласись и осчастливь отца. |
Put your foot down, or go and make your dad happy. |
Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое. |
First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role. |
Согласно общепринятой точке зрения, «вертолетные деньги» – это свежеотпечатанные наличные, которые центральный банк просто раздает, без бронирования соответствующих активов или претензий на своем балансе. |
According to the conventional view, helicopter money is newly printed cash that the central bank doles out, without booking corresponding assets or claims on its balance sheet. |
Перейдите в App Store на своем устройстве iPhone или iPad. |
Go to the App Store on your iPhone or iPad |
Найдите в своем списке групп одну наиболее часто используемую группу или канал. |
In your Teams list, find one of the Teams or channels you work with most often. |
Именно этот момент подчеркивает в своем предисловии к предстоящему изданию «Искусства войны» генерал Дэвид Петреус (David Petraeus). |
It’s a point General David Petraeus emphasizes in his foreword to an upcoming edition of The Art of War. |
В своем стремлении заключить ядерную сделку Иран не сможет найти лучшего союзника, чем Москва. |
In Iran’s push for a nuclear deal, it’s had few better allies than Moscow. |
Когда Ольга отправляет сообщение на адрес sergei@proseware.com, она создает его на своем компьютере, который определяется как (i101-177.nv.litwareinc.com). |
When Kelly sends an email message to anton@proseware.com, she composes it from her computer, which is identified as (i101-177.nv.litwareinc.com). |
Ведомство сообщило об этом лишь на этой неделе, опубликовав малопонятное заявление на своем сайте. |
The office didn’t disclose the move until this week, when it posted an oblique notice on its website. |
Она продает оружие отвратительным режимам Сирии и Ирана и бессердечно оставляет европейцев замерзать, чтобы настоять на своем в споре с Украиной. |
It sells weapons to nasty regimes in Syria and Iran and callously lets Europeans freeze in order to get its way in a dispute with Ukraine over energy sales. |
Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе. |
This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet. |
Мы предпочитаем оставаться в своем кругу. -Миссис Бойнтон стала сматывать клубок. -Кстати, Реймонд, кто та молодая женщина, которая недавно заговорила с тобой? |
We keep to ourselves, said Mrs. Boynton. She began to wind up her ball of wool. By the way, Raymond, who was that young woman who spoke to you just now? Raymond started nervously. |
Имея в своем распоряжении человеческую сущность, Сатана пойдет в последнее страшное наступление. |
lt is by means of a human personality entirely in his possession that Satan will wage his last and formidable offense. |
Когда бы г-жа Бовари ни подняла взор, парикмахер в феске набекрень, в куртке на ластике всегда был на своем сторожевом посту. |
When Madame Bovary looked up, she always saw him there, like a sentinel on duty, with his skullcap over his ears and his vest of lasting. |
А после полудня я отправляюсь на прогулку на своем маленьком велосипеде, или веломопеде - называй, как хочешь. |
And I have my afternoons programmed. I go out on my bike, my moped, whatever you want to call it. |
Базаров объявил ей о своем отъезде не с мыслию испытать ее, посмотреть, что из этого выйдет: он никогда не сочинял. |
Bazarov had told her about his departure without any idea of trying out the effect of the news upon her; he never fabricated stories. |
Ну так Тэдди Макнэлли знает, что ты по раньше по моим делам бегала - как бы и тебе розу на своем ветхом крылечке не найти. |
Yeah, well, Teddy McNally knows you used to run for me back in the day, so you liable to find a rose on your li'l raggedy porch, too. |
Без меня ты до сих пор сидела бы в своем вонючем магазине и подшивала белье! |
If it wasn't for me, ... you'd still be just an immigrant ... threading needles in that filthy shop. |
Он не знал, что она существует, и теперь, поняв, куда она ведет, в ликовании своем воспринимает это как добрый знак. |
He did not know that it was there, but when he found in which direction it ran, it seemed like an omen to him in his exultation. |
Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении? |
Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday? |
А если ты находишь чувство гармонии, значит, ты находишься в своём центре. |
And when you find the sense of a tune that means you are in your centre. |
Вошла Дженни в своем единственном хорошем платье, с корзинкой в руках. |
Jennie entered, wearing her one good dress and carrying her valise. |
Последний раз Шарпа видели на своем мотоцикле по бездорожью за его домом. |
Sharp was last seen riding his dirt bike into the desert behind his house. |
The most talented of his generation. |
|
В своем доме она застала чудовищную грязь и немедленно принялась за уборку с энергией и брезгливостью Геракла, вычищающего авгиевы конюшни. |
She found her house a stable of filth and abomination and she set to cleaning it with the violence and disgust of a Hercules at labor. |
And forget about your glider... way too dangerous |
|
В большинстве своем население этой богатой овцеводческой округи исповедует католическую веру. |
This rich sheep district is predominantly Roman Catholic in its religious adherence. |
Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении. |
I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it. |
Human rights activist, gunned down in his home, but it wasn't just him. |
|
Как будто я снимаюсь в своем собственном кино и шпионах. |
It's like I'm starring in my own spy movie. |
И вы найдете в ней жизнь, живую жизнь, протекающую перед вами в неисчерпаемом своем разнообразии. |
You'd find life under the glass, streaming past in infinite profusion. |
An inferno at your back consuming every man, woman, and child in its path. |
|
В своём теперешнем состоянии он даже не сможет принять участие в стандартном тесте на способность предстать перед судом! |
He doesn't currently even have the perspicacity to take the standard CST competency test. |
I had never thought about my underclothes before. |
|
Если не считать того, что один из научных сотрудников клянется, что она была в своем саркофаге на следующий день после убийства Медины. |
Except that one of the researchers swears it was in its sarcophagus the day after Medina was killed. |
Первый отличник в своем классе в Восточном государственном... |
First in his class at eastern state... |
Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера |
Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson. |
Button up your coat, sweetie, come on. |
|
Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили? |
I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town. |
Расскажи ей о своем геморрое |
Tell her about your hemorrhoids. |
Не говори так о своем отце. |
Don't talk about your father like that. |
Он забудет о своем стаде овец, которые будут вот здесь, позади вас, и его мускулистая рука будет... на вас, вот так... |
He will be neglecting his flock of sheep, which will be behind you, here. And he will have his muscular arm over you, like so... |
Отец мисс Фицгиббон был его приятелем еще со школьной скамьи и выразил такую волю в своем завещании. |
He and her father had been friends since their own schooldays, and in her father's will this wish had been expressed. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
She worked her butt off in her little beauty parlor. |
|
You can't stand a speck of dust in that fancy shop of yours, either. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своем трейлере».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своем трейлере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своем, трейлере . Также, к фразе «в своем трейлере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.