В свое время о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в этом - in that
игра в бары - base
находящийся в сознании - conscious
упаковывать в ящик - case
помещать в клетку - cell
проводить время в мечтаниях - moon
кинофильм в нескольких сериях - serial
заковывать в кандалы - shackle
в розовом свете - in the pink light
переход в другую партию - transfer to another party
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
признавать свое отцовство - own a child
изменить свое мышление - change your thinking
Вы выражаете свое согласие с - you signify your acceptance
Вы хотите изменить свое имя - you want to change your name
выдвинул свое предложение - put forward its proposal
подтверждает свое лидерство - confirms its leadership
написать свое имя и - write your name and
нарушил свое слово - broke his word
основывают свое мнение - base their opinion
подтвердить свое решение - confirm your decision
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
лосось-самец во время нереста - male salmon during spawning
пропустить время - make time pass
стандартное время Узбекистана - uzbekistan time
на время и всю вечность - for time and all eternity
время выборки при считывании - reading access time
время сеанса - logged on time
время выполнения запроса - query time
время регулировки - lineup period
звездное время - sidereal time
число часов в воздухе, время в полете, налет часов - the number of hours in the air, flight time, flight hours
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
говорить о - talk about
система оповещения о воздушном движении - airtraffic alerting system
напишите о - write about
скажем хорошие вещи о - say nice things about
свидетельствует о - indicative of
закон о корпорациях - corporation law
переговоры о вступлении - membership negotiation
пакт о контроле над ядерными вооружениями - nuclear weapons control pact
заявлять о своей невиновности - plead innocent
сведения о результатах подсчета - count stub
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
В свое время Танда была профессиональной убийцей и даже состояла в Гильдии. |
Tanda was a former assassin and member of the guild. |
Центр ядерных испытаний Франции располагался в свое время в Алжире, однако был перенесен после обретения этой страной независимости на атолл Муруроа. |
France's nuclear testing centre had been based in Algeria, but once that country had become independent the centre had been transferred to Mururoa Atoll. |
З. Сложившиеся в последнее время тенденции в области тарифов сохранили свое действие и в 2005 году, за который имеются самые последние данные по тарифам. |
Recent tariff trends continued during 2005, the year for which the latest tariff data is available. |
Можно оглядываться назад, растягивая своё время до бесконечности... |
You can spend your life looking back Time stretches out to infinity... |
Они приезжают на Гавайи за солнцем но проводят все свое время в замороженных номерах отеля. |
They come to Hawaii for the sun, they spend all their time in freezing hotel rooms. |
Где проводили своё время: в квартире своей тёщи или шикарном загородном доме? |
Was it in your mother-in-law's apartment or in some posh country home? |
In summer I can spend my time on the beach of lakes and rivers. |
|
В то время как, высказываясь о людях, мы выказываем своё уважение и подчёркиваем их достоинство. |
Versus a way that we speak about other people to show them respect and preserve their dignity? |
Я лучше проведу свое время устраивая грандиозную вечеринку в честь твоего дня рождения. |
I'd rather spend my time throwing you an epic birthday party. |
Я ценю своё время и могу указать вам на точное местонахождение ужасных деталей обсуждаемого дела. |
I keep careful account of my time, and I can tell you my exact whereabouts at the grisly moments in question. |
Греция в свое время согласилась с Практическими мерами и сейчас не имеет права от них отказаться. |
Greece accepted the Practical Measures, and it is not now free to discard them. |
Я потрачу свое время, но извлеку его из каждой клеточки ее тела! |
Even if I need to rip it out of her body one cell at a time. |
Нет, у меня было свое время и мужчина должен уходить с достоинством. |
No, I've had my time, and a man should go out with dignity. |
В свое время я сам сформулировал пару теорий на тему Шекспира. |
I've formulated a few theories of my own over the years. |
I just have to use my time very wisely. |
|
А также о том, что наши экс-мэра, который в свое время не сформулировал замечания, противоречащие прибытия этого горного района. |
And as that of our ex-mayor who in due course not formulated comments contrary to the arrival of this mining area. |
Так ты решил опять потратить свое ценное время на разговор со своим пациентом. |
So you've decided to spend your valuable time conversing with your patient again. |
Богородица прилегла на свое ложе, находясь в состоянии духовного веселья и окруженная апостолами и учениками. Иоанн Богослов с радостными слезами приветствовал приходящих апостолов, и извещал, что наступило время отхода Богородицы к Господу. |
On the third hour fall asleep Jesus Christ Zlatoust in beams of heavenly glory has appeared in a premise. |
Она отдала этой школе всю жизнь, свой труд и слёзы, своё время и мысль. |
Old lady put in 30 years Sweat and toil, time and tears |
Его одинокий вид был причиной, по которой она уделяла ему свое время. |
His look of loneliness was one reason she had given him the time she had. |
Все государства приняли в свое время на себя торжественное обязательство уплачивать свои начисленные взносы и гасить свою задолженность без каких бы то ни было условий. |
All Member States had a solemn obligation to pay their assessed contributions and to eliminate all arrears without conditions. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
At the time, joystick-based security was considered cutting edge. |
|
But I think every apple is good in its season. |
|
Самый большой подарок, который мой отец подарил мне, это был его пример, который он подавал мне жертвуя свое время и таланты на нужды других. |
The biggest gift my father has given me is the example he's set by donating his time and talents to others in need. |
Но другие люди утверждают, что молодые люди должны тратить свое свободное время на занятия спортом. |
But other people argue that young people should spend their free time going in for sport. |
Дом человека в такой же степени является отражением его личности, как и одежда, которую он носит, пища, которую он ест и друзья, с которыми он проводит свое время. |
A person’s home is as much a reflection of his personality as the clothes he wears, the food he eats and the friends he spends his time with. |
Поэтому в свое время было решено не включать никаких конкретных положений о характере соглашения, касающегося обращения к согласительной процедуре. |
It had been decided not to include specific provisions on the nature of the agreement to enter into conciliation. |
Но американцы в основном проводят свое свободное время развлекаясь. |
But Americans do not only spend their free time having fun. |
In my time I've performed some magical feats that were worthy of the skill of Glinda the Good. |
|
Музыка — моя страсть, но и физика меня увлекла в своё время. |
Now, music is my passion, but physics also used to be an interest of mine. |
Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения. |
In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution. |
Разве ты не должен тратить свое драгоценное время на что-то более важное? |
Shouldn't you be spending your valuable time doing something more significant? |
And now you're just wasting time at the mall. |
|
Теоретически, экзотически частицы в таком случаю вернулись бы в свое время. |
Theoretically, the exotic particles Would then travel back to their proper time. |
Но, подобно Мартину Лютеру Кингу в своё время, мы можем изменить ход вещей. |
But just like in the time of Dr.Martin Luther King, we can reform the way things are. |
В свое время считалось, что в наукоемких отраслях промышленности большие размеры предприятия имеют существенно важное значение для проведения научных исследований и обеспечения эффективных масштабов производства. |
In the technology-intensive industries, large size was once considered essential to carry out research and ensure an efficient scale of production. |
В свое время Паппачи был Королевским Энтомологом в Сельскохозяйственном институте. |
Pappachi had been an Imperial Entomologist at the Pusa Institute. |
Во время охоты нам приходилось делить свое время между выискиванием дичи и поисками очередного моста. |
Your time during a hunt was divided between looking for game and looking for the next bridge. |
Содержатель, однако, не пожелал тратить свое драгоценное время. |
But the keeper had declined to waste his time. |
Однако, подростки развивают свое мышление и проводят интересно время. |
However, teenagers develop their thinking and spend time with pleasure. |
Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие. |
To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы. |
Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school. |
Ты можешь издеваться над своим мозгов в свое личное время? |
Can your mind be blown on your own time? |
В свое время я подробнее поясню, как будет протекать работа Комитета на этом этапе. |
In due course I will provide a more detailed explanation of how the Committee's work will proceed during this phase. |
I was spending all of my time with these young men. |
|
Я не могу проводить всё свое время беспокоясь о тебе. |
I can't spend all my time worrying about you. |
В свое время я победил нескольких демонов без нее. |
I've vanquished a few demons in my day. |
Я просила их отслеживать своё время за неделю, чтобы высчитать часы на работу и сон, и я поговорила с ними о стратегиях для своей книги. |
I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book. |
Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело. |
All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll. |
Гарри уже почти дошел до нее, когда вспомнил свое обещание не лезть, куда не следует. |
Harry was halfway toward it before he remembered what he'd promised himself about not meddling. |
Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка. |
Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter. |
Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок. |
Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers. |
Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены. |
It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised. |
Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет. |
Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation. |
Ей всегда становилось не по себе, когда она проезжала мимо скопления этих грязных, омерзительных, отслуживших свое армейских палаток и глинобитных хижин. |
She always felt uneasy driving past this dirty, sordid cluster of discarded army tents and slave cabins. |
Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении. |
Change your name, go back and erase passport records, birth certificates. |
Художник получает свое особое ощущение от видимого мира и не может не выразить его; он сам не понимает, почему это ощущение он выражает при помощи линий и красок. |
The artist gets a peculiar sensation from something he sees, and is impelled to express it and, he doesn't know why, he can only express his feeling by lines and colours. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в свое время о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в свое время о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, свое, время, о . Также, к фразе «в свое время о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.