В современной экономике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в заблуждении - in error
оказываться не в состоянии - fail
ловить в ловушки или капканы - trap
посылать в школу - send to school
сесть в трамвай - take the tram
в ширину - wide
запутываться в сетях - to become entangled in networks
везти в экипаже - tool
вызывать звон в ушах - ringing in the ears
быть в процессе становления - be in progress
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
современны - contemporary
современный учебник - modern textbook
Музей современного искусства Кливленда - musuem of contemporary art cleveland
современное посредническое решение - advanced mediation solution
Все состояние современного - all state-of-the-art
современные финансы - modern finance
современный полет - modern flight
с современными акцентами - with modern accents
современный поиск - modern search
современные отчеты - contemporary reports
современная рыночная экономика - modern market economy
в зеленой экономике - in a green economy
вторая экономика - second economy
категория экономика - economics category
сектора в экономике - sector in the economy
ухудшается экономика - economy worsens
просачивания экономика - trickle-down economics
экономика Европы - economies of europe
экономика здравоохранения - healthcare economics
практичная экономика - practical economics
В современных условиях само поступательное развитие экономик и устойчивое водопользование неотделимы друг от друга. |
In the current situation, economics and sustainable water use cannot be separated from each other. |
Китай перешел от плановой к рыночной экономике... и современную ситуацию уже нельзя сравнивать с прежними временами. |
China has shifted from a planned to a market economy... and the present situation can no longer be compared with the old one. |
Ранее отсталая венгерская экономика стала относительно современной и индустриализированной к концу XX века, хотя сельское хозяйство оставалось доминирующим вплоть до 1890 года. |
The formerly backward Hungarian economy became relatively modern and industrialized by the turn of the 20th century, although agriculture remained dominant until 1890. |
А в современной глобальной экономике глобализовано все, включая поставки основных продуктов питания. |
And in today’s globalized economy, even our most basic food supplies rely on global networks. |
Богатство народов было предшественником современной академической дисциплины экономики. |
The Wealth of Nations was a precursor to the modern academic discipline of economics. |
Хотя, возможно, менее явное, влияние Куна остается очевидным в современной экономике. |
While perhaps less explicit, Kuhn's influence remains apparent in recent economics. |
Даже среди самых скептически настроенных Евро-наблюдателей широко распространено мнение, что присоединение к зоне евро станет доказательством того, что эти страны трансформировались в государства с современной рыночной экономикой. |
It is widely believed, even among the most Euro-skeptical of observers, that joining the eurozone will affirm these countries' successful transformation into modern market economies. |
Чёткого ответа мы не найдём ни в истории финансов, ни в эволюции городов, ни в современной экономике. |
Nothing in the history of finance, the evolution of cities, or modern economics provides a clear answer. |
Есть предшественники для аспектов современной медицины и денежной экономики, а также. |
There are precursors to aspects of modern medicine and monetary economy as well. |
В современной культуре его произведения одновременно рассматриваются как мастерский анализ того, как работают власть и экономика, и как эротика. |
In modern culture his works are simultaneously viewed as masterful analyses of how power and economics work, and as erotica. |
Подобно современной России, Советский Союз использовал нефть и газ в качестве источников дохода, направляемого на поддержку советской экономики. |
Like Russia today, the former Soviet Union relied on oil and gas for the international currency it needed to fuel the Soviet economy. |
Курно, Вальрас и Фрэнсис Исидро Эджворт считаются предшественниками современной математической экономики. |
Cournot, Walras and Francis Ysidro Edgeworth are considered the precursors to modern mathematical economics. |
И даже не о трудностях национальных государств в современной глобальной экономике. |
Or even the challenges of nation-states in the modern global economy. |
Металлы, химикаты, цемент и пластмассы являются жизненно-важными строительными блоками современной экономики и включают в себя процессы, которые не могут быть так просто электрифицированы. |
Metals, chemicals, cement, and plastics are vital building blocks of the modern economy, and involve processes that cannot be easily electrified. |
Химическая промышленность поддерживает современную экономику Порто-Торреса. |
Chemical industries support the modern economy of Porto Torres. |
Это противоречит современным представлениям неоклассической экономики о том, что ценность вещи определяется тем, от чего человек готов отказаться ради ее приобретения. |
This contrasts with the modern contention of neoclassical economics, that the value of a thing is determined by what one is willing to give up to obtain the thing. |
Я не совсем уверен в том, что все китайские политики отлично владеют дисциплиной «современная экономика». |
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics. |
В современной общественной полемике основным вопросом является вопрос о том, как добиться процветания и высокого уровня развития экономики. |
The public discourse is dominated by the quest for prosperity and economic power. |
Оказание помощи странам с переходной экономикой во внедрении надежной и современной практики и процедур в области безопасности дорожного движения [и организация с этой целью рабочих совещаний или семинаров по безопасности дорожного движения]. |
Assisting countries in transition in the establishment of sound and up-to-date traffic safety practice and procedures [and organizing to this end workshops or seminars on road safety]. |
У зла, похоже, вообще есть проблема с пониманием денег, особенно в отношении современной американской экономики и инфляции. |
Evil seems to have a problem in general with understanding money, especially regarding the modern American economy and inflation. |
Другими словами, он не сможет реформировать советскую экономику и превратить страну в эффективное современное общество». |
That is to say, he will not be able to reform the Soviet economy to turn it into an efficient modern society.” |
Современные кейнсианские экономисты утверждают, что дефицит бюджета уместен, когда экономика находится в рецессии, чтобы уменьшить безработицу и помочь стимулировать рост ВВП. |
Contemporary Keynesian economists argue that budget deficits are appropriate when an economy is in recession, to reduce unemployment and help spur GDP growth. |
Это прекрасный символ структуры современной экономики. |
It's a perfect emblem of a modern day economic structure. |
Практически все современные экономики можно охарактеризовать как смешанные. |
Virtually all modern economies can be described as mixed. |
Движущей силой современной мировой экономики является стремительный технический прогресс, и африканские страны должны быть в состоянии использовать технологию в интересах своего устойчивого развития. |
Today's global economy is driven by rapid technological change and African countries must be able to manipulate technology for their sustainable development. |
Я надеюсь, что эта информация в сочетании с информацией раздела Адама Смита еще немного прояснит историю современной экономики. |
This in conjunction with Adam Smith section information fleshes out a little more the history of modern economics, I hope. |
Они хорошо оснащены и подготовлены для того, чтобы преуспеть в современной глобальной экономике и для преодоления трудностей российского общества, и они сами продолжают менять и переопределять его. |
They are well equipped to succeed in today's global economy and to navigate the complexities of Russian society as they themselves continue to change and redefine it. |
Туризм во Вьетнаме является составной частью современной вьетнамской экономики. |
Tourism in Vietnam is a component of the modern Vietnamese economy. |
Пытаешься выжить в стремительном потоке современной экономики? |
Struggling to make it in today's fast-paced economy? |
Контекст пурпурной экономики - это растущее значение культуры в современном обществе. |
The context of the purple economy is that of the growing importance of culture in contemporary society. |
Удивительно также то, что, несмотря на относительную отсталость российской и японской экономик в 1905 году, этот конфликт также дал всем почувствовать вкус первой в мире современной индустриальной войны. |
Surprisingly, given the relative backwardness of the Russian and Japanese economies in 1905, it also served as the world’s first taste of modern, industrial warfare. |
Сложные требования современной экономики и негибкой администрации подавляли и сдерживали центральных плановиков. |
The complex demands of the modern economy and inflexible administration overwhelmed and constrained the central planners. |
Тем не менее, завтра его могут вспоминать как современного Брежнева из-за стремительного упадка экономики и общественной морали за годы его управления страной. |
Nevertheless, tomorrow he may be remembered as the Brezhnev of today, for he has presided over a galloping stagnation of the economy and public morality. |
Люди, которые знают иностранные языки, необходимы для развития техники, экономики и искусств в современном обществе. |
People, who know foreign languages are necessary for the development of technics,economy and arts in modern society. |
С другой стороны, он был материалистом, который помог основать современную экономику. |
On the other, he was a ‘materialist’ who helped found modern economics. |
Его труды по экономике легли в основу многих современных представлений о труде и его связи с капиталом, а также последующей экономической мысли. |
His work in economics laid the basis for much of the current understanding of labour and its relation to capital, and subsequent economic thought. |
Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения. |
Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension. |
После финансового кризиса 2007-2009 годов эти работы вызвали дальнейшие дискуссии об этике в современной экономике. |
In the wake of the 2007-2009 financial crisis these works have triggered further discussions about ethics in modern economy. |
Марксистская экономика представляется мне по большей части либо ложной, либо устаревшей, либо бессмысленной в применении к современным экономическим явлениям. |
Marxian economics seems to me for the most part either false or obsolete or meaningless in application to contemporary economic phenomena. |
Но даже с этими мерами, обеспечить достаточное количество энергии для современной, всеобъемлющей экономики будет непросто. |
But even with these measures, providing enough energy for a modern, inclusive economy will not be easy. |
Современные республиканцы отстаивают теорию экономики предложения, которая утверждает, что более низкие налоговые ставки увеличивают экономический рост. |
Modern Republicans advocate the theory of supply side economics, which holds that lower tax rates increase economic growth. |
Как правило, РБКТ начинается с негативного типа шока, и именно поэтому РБКТ становится все менее и менее актуальным в современной экономике. |
Typically, a RBCT starts with a negative type of shock, which is why the RBCT is becoming less and less relevant in today's economics. |
Определяющей характеристикой современной экономики является диверсификация и развитое разделение труда. |
A defining characteristic of a modern economy is diversification and an advanced division of labor. |
Глобальная экономика росла неравномерно с начала экономического кризиса 2008 года – одного из самых длительных зарегистрированных застоев современной эпохи. |
The global economy has grown in fits and starts since the economic crisis of 2008 – one of the longest recorded stagnations of the modern era. |
Империя Маурьев была основана на современной и эффективной экономике и обществе. |
The Mauryan Empire was based on a modern and efficient economy and society. |
Энергия – кровь современной экономики, и, как отмечал государственный секретарь США Майк Помпео, Соединенные Штаты вносят свой вклад в построение устойчивых и безопасных [энерго]рынков в Индо-Тихоокеанском регионе. |
Energy is the lifeblood of a modern economy and the U.S. is doing its part to grow sustainable and secure energy markets throughout the Indo-Pacific, according to Secretary of State Michael R. Pompeo. |
Проблемы оптимизации проходят через современную экономику, многие из которых имеют явные экономические или технические ограничения. |
Optimization problems run through modern economics, many with explicit economic or technical constraints. |
В современной экономике эти фазовые прецеденты несколько иначе выражаются теорией трех секторов. |
In modern economies, these phase precedences are somewhat differently expressed by the three-sector theory. |
Итак, как же замедление роста экономики развивающихся стран, исходящее от Китая, отразится на ценах на современное искусство? |
So how, then, will the emerging-market slowdown radiating from China affect contemporary art prices? |
В современной экономике доминирующие позиции занимают крупные компании, обладающие гибкостью, динамичностью и высоким потенциалом развития. |
In modern economy the companies indicating flexibility, dynamics and high potential of development occupy dominating positions. |
Прекрасный, патриотический образец современного искусства. |
A fine, patriotic piece of modern art. |
У буашебера был лагерь беженцев в Пти-Рошели, который, вероятно, находился недалеко от современного города Пуэнт-а-ла-Круа в Квебеке. |
Boishébert had a refugee camp at Petit-Rochelle, which was probably located near present-day Pointe-à-la-Croix, Quebec. |
Aiapir is the ancient name of modern Izeh. |
|
Империя рассматривалась как современная и прогрессивная нация, не имеющая себе равных, за исключением Соединенных Штатов Америки. |
The Empire was seen as a modern and progressive nation unequalled, with the exception of the United States, in the Americas. |
Люди с тяжелой формой гемофилии, которые не получают адекватного современного лечения, значительно сокращают продолжительность своей жизни и часто не достигают зрелости. |
People with severe haemophilia who don't receive adequate, modern treatment have greatly shortened lifespans and often do not reach maturity. |
Центр искусств Векснера, галерея современного искусства и исследовательский центр, находится в кампусе Университета штата Огайо. |
The Wexner Center for the Arts, a contemporary art gallery and research facility, is on the Ohio State University campus. |
The tin whistle isnt a modern form of flageolet? |
|
Современная экономика ископаемого топлива широко критикуется за ее недостаточную возобновляемость, а также за то, что она вносит свой вклад в изменение климата. |
The modern-day fossil fuel economy is widely criticized for its lack of renewability, as well as being a contributor to climate change. |
Это продолжалось до тех пор, пока в 1920 году не была введена современная система классификации корпусов ВМС, которая включала корабли и суда береговой охраны. |
This persisted until the Navy's modern hull classification system's introduction in 1920, which included Coast Guard ships and craft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в современной экономике».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в современной экономике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, современной, экономике . Также, к фразе «в современной экономике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.