В состоянии обеспечить любого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В состоянии обеспечить любого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
able to provide any
Translate
в состоянии обеспечить любого -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Состоянии

a position to

- обеспечить

provide with



По состоянию на 2014 год, существует мало высококачественных доказательств, чтобы обеспечить руководство и поддержку одного метода лечения по сравнению с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, there is little high-quality evidence to provide guidance and support one treatment method over another.

Следующие строки, которые не обеспечивают следующее состояние, представляют входные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following lines which do not provide the next state represent the input actions.

Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services.

Находясь в состоянии покоя, большинство акул перекачивают воду через свои жабры, чтобы обеспечить постоянный приток насыщенной кислородом воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the blast destroyed his entire army, along with several solar systems, Annihilus was able to survive.

По состоянию на 2009 год фотографические зум-объективы размером более 3× обычно не могут обеспечить качество изображения наравне с основными объективами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, photographic zoom lenses beyond about 3× cannot generally produce imaging quality on par with prime lenses.

Чтобы обеспечить выход из приложения, восстановите первичное состояние добавленного индикатора состояния входа. Например, вы можете удалить сеанс, указывающий на выполнение входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can log people out of your app by undoing whatever login status indicator you added, for example, deleting the session that indicates a person is logged in.

При этом вы должны обеспечить проверку состояния входа, для этого ее надо модифицировать в соответствии с выбранной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever procedure you chose, modify your login status checking to account for it.

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

Электрохромное стекло обеспечивает видимость даже в затемненном состоянии и тем самым сохраняет видимый контакт с внешней средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrochromic glass provides visibility even in the darkened state and thus preserves visible contact with the outside environment.

Материаловедение также обеспечивает проверку теорий в физике конденсированного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials science also provides a test for theories in condensed matter physics.

Рынки в пострадавших мухафазах не в состоянии обеспечить продовольствие, а цены на пшеничное зерно и муку растут на 42% и 44% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets in affected governorates are not able to provide food, with wheat grain and flour prices rising by 42% and 44%, respectively.

Полоска Тилля прогревает почву, она обеспечивает аэробное состояние, и это позволяет создать лучшее семенное ложе, чем отсутствие Тилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strip till warms the soil, it allows an aerobic condition, and it allows for a better seedbed than no-till.

Наконец, линии, обеспечивающие следующее состояние, представляют собой условия перехода состояния и действия перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the lines providing the next state represent the state transition conditions and transition actions.

Конечно, американские автомобильные компании поют свою старую песню о том, что просто не в состоянии обеспечить выполнение этого требования, а вот вице-президент Toyota Джим Колон (Jim Colon) говорит следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, American car companies are trotting out the old canard that they’re just not competent enough to deliver, while Toyota vice president Jim Colon had this to say.

В четверг Гоув сделал вывод, что «Борис не в состоянии обеспечить руководство и сформировать команду, которая справится с предстоящими задачами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Thursday, he said he had come “to the conclusion that Boris cannot provide the leadership or build the team for the task ahead.”

Пониженное состояние, обеспечиваемое к-комплексами, делает это за счет уменьшения силы синаптических связей, возникающих во время бодрствования индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The down-state provided by K-complexes does this by reducing the strengths of synaptic connections that occur while an individual is awake.

В принципе, моя главная цель-довести страницу до состояния, которое обеспечит хорошую базу для других людей, чтобы добавить больше информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically my main goal is to bring the page up to a state that will provide a good base for other individuals to add more information.

Родители стараются дать своим детям то качество образования, которое в большинстве случаев не в состоянии обеспечить государственная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents are trying to give their children the quality of education that in most cases the State system is unable to provide.

По состоянию на 2004 год во всем мире было установлено более миллиона установок, обеспечивающих 12 ГВт тепловой мощности, с ежегодным темпом роста 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2004, there are over one million units installed worldwide providing 12 GW of thermal capacity, with an annual growth rate of 10%.

Исторически сложилось так, что английское семейное право передавало опеку над детьми отцу после развода, потому что отец в состоянии обеспечить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, English family law gave custody of the children to the father after a divorce because the father is able to provide for the child.

Вагоны получают дозирующий клапан с датчиком нагрузки, который обеспечивает большее тормозное давление в груженом состоянии и предотвращает блокировку колес при небольших нагрузках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagons receive a load-sensing proportioning valve that grants greater braking pressure when laden and prevents wheel lockup under light payloads.

Он обеспечивает поддержку, необходимую для поддержания зубов в рабочем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides the support necessary to maintain teeth in function.

Даже самая лучшая американская стратегия не в состоянии обеспечить прорывы или внезапные перемены в нашем нынешнем соперничестве, превратив его в прекрасную дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the best American strategy is unlikely to produce breakthroughs or the sudden transformation of our current near rivalry into a beautiful friendship.

По состоянию на 2014 год и первый квартал 2015 года финансовая индустрия обеспечивала около 1,5% от 7% годовых темпов роста Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014 and the first quarter of 2015 the financial industry had been providing about 1.5% of China's 7% annual growth rate.

В своем реформированном состоянии он обеспечивает оазис мира и спокойствия в городской суете Катманду и продолжает оставаться туристической достопримечательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its reformed state it provides an oasis of peace and tranquility within the urban bustle of Kathmandu, and continues to be a tourist landmark.

В сознательном состоянии... она обеспечит любовь и привязанность... безоговорочно позитивное отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the conscious state... she will provide love and affection... unconditional positive regard.

Проживая в условиях нищеты, никто не в состоянии обеспечить осуществление всех прав и свобод, определенных в Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immersed in poverty, no one can claim the exercise of all the rights and freedoms set forth in the Declaration.

Ион С2-2 имеет замкнутое основное состояние оболочки 1Σ g, что делает его изоэлектронным для нейтральной молекулы N2, что может обеспечить ему некоторую стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C2−2 ion has a closed shell ground state of 1Σ g, making it isoelectronic to a neutral molecule N2, which may afford it some stability.

Для саморегулирующегося кабеля питание должно обеспечивать большой ток прогрева, если система включена из холодного пускового состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For self-regulating cable, the supply must furnish a large warm-up current if the system is switched on from a cold starting condition.

Лицо, ответственное за ребенка, находилось, по меньшей мере, в небрежном состоянии ума, не сумев защитить ребенка, чтобы обеспечить или способствовать его благополучию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person responsible for the child was in, at least, a negligent state of mind in failing to protect the child to safeguarding or promote his/her welfare.

Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals.

Наши врачи и больницы не в состоянии обеспечить нас необходимым уходом, в то время как доставляют ошеломляющее количество того, что нам не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our doctors and hospitals are failing to provide us with care we need while delivering a staggering amount that we don't need.

В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s.

Что касается состояния, женщина способна обеспечить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to fortune, a young woman might depend upon herself.

Все компоненты тормозной системы и механизмы ее управления должны обеспечивать требуемую эффективность, поддерживаться в хорошем рабочем состоянии и быть надлежащим образом отрегулированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every part of the braking system and its means of operation shall be maintained in good and efficient working order and be properly adjusted.

По состоянию на начало 21 века их сеть из более чем 200 продовольственных банков обеспечивает поддержку 90 000 проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the early 21st century, their network of over 200 food banks provides support for 90,000 projects.

И мы хотим быть в состоянии обеспечить это для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we want to be able to provide that for people.

Модели классов и состояний сами по себе могут обеспечить только статическое представление домена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class and state models by themselves can only provide a static view of the domain.

Каломель в его таблетках вскоре вызвал состояние постоянного слюноотделения, которое Раш настоятельно советовал пациентам достичь, чтобы обеспечить излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calomel in his pills soon brought on a state of constant salivation, which Rush urged patients to attain to assure a cure.

Они не в состоянии обеспечить систематические доходы на протяжении 10-25 лет, являющие самым верным путем к финансовому успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not apt to provide the means for the consistent gains over ten or twenty-five years that are the surest route to financial success.

Модельный бизнес в Москве не в состоянии обеспечить аренду, не говоря уже об образе жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modeling locally in Moscow couldn't cover her rent, let alone lifestyle.

После оценки состояния дыхательных путей санитар первой помощи определит адекватность дыхания и при необходимости обеспечит спасательное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following evaluation of the airway, a first aid attendant would determine adequacy of breathing and provide rescue breathing if necessary.

Возможно я не в состоянии обеспечить оптимальные условия для их успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have failed to provide them with the optimal conditions for their success.

Американская национальная стратегия не в состоянии обеспечить успех и доверие к себе, если в стране не будет стабильной и надежной экономики, инфраструктуры, энергетики, образования и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American grand strategy cannot be effective or credible unless the nation’s economy, infrastructure, energy, education, and health care are stable and robust.

Председатель и высокопоставленный член Комитета Сената США по ассигнованиям в состоянии обеспечить значительные выгоды для своих штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman and the ranking member of the U.S. Senate Committee on Appropriations are in a position to deliver significant benefits to their states.

Определение категорий и классификаторов должно осуществляться последовательно, с тем чтобы обеспечить возможность определения изменений состояния земного покрова с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Categories and classifiers must be defined consistently in order to identify land cover changes over time.

Би-би-си, напротив,была в состоянии обеспечить щедрые декорации чистой силой описания для своей радиопродукции 1958 года всей пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC, in contrast, was able to provide lavish scenery by sheer power of description for its 1958 radio production of the entire play,.

Они также несут обязанность заботиться об игроках, которых они обслуживают, и обеспечивать, чтобы корт и все используемое оборудование находились в безопасном и пригодном для использования состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also carry a duty of care to the players they officiate and to ensure that the court and all equipment used is in a safe and usable condition.

Но непоследовательность во взглядах, которая разрушает общую концепцию, не в состоянии обеспечить успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But an incoherent vision, whose parts frustrate and undermine the whole, cannot succeed.

По состоянию на 2010 год Kennecott Utah Copper была вторым крупнейшим производителем меди в США и обеспечивала около 13-18% потребностей США в меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, Kennecott Utah Copper was the second largest copper producer in the US, and provided about 13-18% percent of the U.S.'s copper needs.

Преимущественно комфортно, я думаю, это состояние души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predominantly comfortable, I think it's a state of mind.

Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only condition in which I can endure what I have done.

Микроэлементный анализ волос и суточной мочи определяет состояние минерального обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair and 24-hour urine analysis determines the condition of mineral metabolism.

ПРООН приступила к созданию системы сточных вод для района Хан-Юнис в Газе и значительно улучшила состояние водной системы в Иерихоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNDP began work on a sewage water system for the Khan Younis area in Gaza and made substantial progress on the Jericho water system.

Поэтому мне нужно погрузиться в состояние абсолютной паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've got to get there and be in complete panic.

-Вдыхание кошачьей мочи вызывает состояние эйфории. -Так же известное как Взбодрос

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huffing cat urine apparently causes a euphoric state and is also referred to as cheesing.

Состояние её разума было нестабильным и переменчивым, таким же непредсказуемым, как погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The focus of her mind seemed to ripple and shift... 'to change as unpredictably as weather.'

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

Состояние затронутых статей неудовлетворительно, и начнется процесс возврата изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of the affected articles is not satisfactory and the process of reverting the changes will begin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в состоянии обеспечить любого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в состоянии обеспечить любого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, состоянии, обеспечить, любого . Также, к фразе «в состоянии обеспечить любого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information