В течение по меньшей мере одного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в-четвёртых - fourthly
сводить в таблицы - tabulate
живущий в прерии - prairie
игра в кости - game of dice
быть в добрососедских отношениях - neighbor
ткань в полоску - striped fabric
иметь в виду - keep in mind
сводить в полки - regiment
в состоянии похмелья - in a hangover state
заносить в список кандидатов - slate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
в течение всей моей жизни - all my life long
в течение срока действия настоящего документа - during the term hereof
10 дней в течение - 10 days over
были приняты в течение - have been taken over
действительны в течение трех - be valid for three
как правило, в течение - generally during
в течение 3 дней - in 3 days
в течение 4-х месяцев - for about 4 months
в течение 5 лет горизонту - over 5 year horizon
в течение 96 часов после того, как - within 96 hours after
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
проходить по лагу - log
мастер по ремонту - serviceman
тащиться по грязи - draggle
Совет по опеке - Board of Trustees
тот, кто звонит по телефону - the one who is calling on the phone
задолженность по зарплате - arrears of wages
инструкция по консервированию и хранению воздушного судна - aircraft storage instruction
наследник по закону - legal heir
обязательство по заказу услуг - obligation to request services
грань скола по плоскости спайности - cleavage surface
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
не в меньшей степени - not in the least degree
где по меньшей мере один - where at least one
измерения по меньшей мере - measuring at least
в меньшей важности - of a less importance
в течение периода, по меньшей мере, - for a period of at least
который включает в себя, по меньшей мере - that includes at least
по меньшей мере поддержка - the least support
по меньшей мере 2 человека - at least 2 persons
по меньшей мере, один из указанных выше - at least one of the above
по меньшей мере, один врач - at least one doctor
где по меньшей мере один - where at least one
достаточный по крайней мере, - sufficient for at least
как только по мере необходимости - as soon as necessary
в мере - the least
встречается по крайней мере один раз - meets at least once
в полной мере предвидеть - fully anticipate
в течение по крайней мере 30 минут - for at least 30 minutes
по крайней мере, мы попытались - at least we tried
ни в коей мере Мешает - in no way interferes with
сделано по крайней мере, - done at least
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
внутренняя часть ширины одного корпуса катамарана - inside partial beam
в качестве одного из условий пользования - as a condition of use
вы просто потеряли одного - you just lost one
в течение одного часа - for a one-hour
одного состояния в другое - one state to another
Модуль памяти одного в линии - single in-line memory module
одного дома - single home
потеря одного или обоих родителей - loss of one or both parents
одного заявителя - single applicant
реализация одного и того же - implementation of the same
В течение 3 лет после запуска в Великобритании это устройство использовалось по меньшей мере у 2 миллионов пациентов и было доступно в каждой больнице. |
Within 3 years of launch in the UK, the device had been used in at least 2 million patients and was available in every hospital. |
Канадцы подвергались преследованиям в течение 14 или 16 лет, сообщило бюро, отметив, что эта схема привела к завышению цен на хлеб по меньшей мере на 1,50 долл. |
Canadians had been victimised over a 14-year or a 16-year period, the bureau said, noting that the scheme inflated the price of bread by at least $1.50. |
В течение средневекового теплого периода было по меньшей мере две столетние мегадуги с уровнем осадков всего 60-70% от современного. |
During the Medieval Warm Period, there were at least two century-long megadroughts with only 60-70% of modern precipitation levels. |
По меньшей мере, в течение этого и следующего десятилетия, у Соединенных Штатов будет больше влияния на грядущее перераспределение мировой власти, чем у БРИКС. |
At least during this decade and the next, the United States will have more say than the BRICS in managing the coming redistribution in global power. |
В течение следующих недель я повторял то же самое по меньшей мере в дюжине стран, всегда с глазу на глаз, создавая впечатление полной секретности. |
Next few weeks I repeated that in a dozen countries, always in private and with implication that it was secret. |
Трансплантаты имеют менее естественный внешний вид и с меньшей вероятностью сохраняют эректильный имплантат в течение длительного времени. |
The grafts have a less natural appearance and are less likely to maintain an erectile implant long term. |
Конфликты, вызывающие по меньшей мере 1000 смертей в течение одного календарного года, считаются войнами в рамках программы данных о конфликтах в Упсале. |
Conflicts causing at least 1,000 deaths in one calendar year are considered wars by the Uppsala Conflict Data Program. |
Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет. |
The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years. |
Появление Ла-Ниньи сохраняется по меньшей мере в течение пяти месяцев. |
An appearance of La Niña persists for at least five months. |
Наряду с этим многие другие Вихары, очевидно, продолжали функционировать в Центральной Азии по меньшей мере в течение столетия после арабских завоеваний. |
Along with it, many other viharas evidently continued to function in Central Asia for at least a century after the Arab conquests. |
В сентябре 2018 года по меньшей мере 10 человек передозировали синтетический каннабиноид, либо AMB-FUBINACA, либо AB, в Крайстчерче, Новая Зеландия, в течение двух дней. |
In September 2018, at least 10 people overdosed on a synthetic cannabinoid, either AMB-FUBINACA or AB, in Christchurch, New Zealand over two days. |
Они заявили, что она будет стабильной по меньшей мере в течение 200 лет. |
They stated that it would be stable for at least 200 years. |
По меньшей мере два самолета были потеряны в небоевых ситуациях в течение первого года эксплуатации. |
At least two aircraft were lost in non-combat situations within the first year of operation. |
ваша биография была тем, что повторялось в Средиземноморье в течение по меньшей мере 1000 лет. |
Your bio was something that was going around the Mediterranean for at least 1,000 years. |
Стандартный текст в Соединенных Штатах, требования к питательным веществам мясного скота, прошел через восемь изданий в течение по меньшей мере семидесяти лет. |
The standard text in the United States, Nutrient Requirements of Beef Cattle, has been through eight editions over at least seventy years. |
Фараллонская плита продолжала находиться под Западом Северной Америки в течение по меньшей мере 100 миллионов лет в течение позднего мезозоя и раннего кайнозоя. |
The Farallon plate continued to be subducted beneath western North America for at least 100 million years during Late Mesozoic and early Cenozoic time. |
избиение упомянутого предмета одежды в течение по меньшей мере пяти минут палкой. |
beating said garment for at least five minutes with a stick. |
Предки индейцев пуэбло и Кайбаб-Пайют собирали семена травы, охотились на животных и выращивали урожай около источников в течение по меньшей мере 1000 лет. |
Ancestral Puebloans and Kaibab Paiute Indians gathered grass seeds, hunted animals, and raised crops near the springs for at least 1,000 years. |
Эта волна бессмысленных преступлений привела к тому, что американские солдаты убили по меньшей мере 20 гражданских лиц в течение первого месяца оккупации. |
This wave of wanton crime resulted in American soldiers murdering at least 20 civilians during the first month of occupation. |
Энгельман, ветеран армии Соединенных Штатов и дантист из Сент-Луиса, спланировал и осуществил по меньшей мере семь убийств с целью получения денежной выгоды в течение 30 лет. |
Engelman, a United States Army veteran and a St. Louis dentist, planned and carried out at least seven murders for monetary gain over the course of 30 years. |
Мужчины должны были носить траурную черную одежду в меньшей степени, чем женщины, и в течение более короткого периода траура. |
Men were expected to wear mourning black to a lesser extent than women, and for a shorter mourning period. |
Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально. |
Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year. |
Мне 21 год, и я чистил зубы в среднем один раз в месяц в течение по меньшей мере восьми лет. |
I am 21, and have been brushing my teeth on average once a month for at least eight years. |
С октября 2005 года родители-одиночки, которые получали пособие по меньшей мере в течение года и имеют детей, возраст младшего из которых составляет один год, должны каждые четыре месяца проходить собеседование по вопросам трудоустройства. |
Since October 2005, lone parents claiming Income Support for at least a year and whose youngest child is aged have had to attend Work Focused Interviews quarterly;. |
Английские вкусы развивались в течение шестнадцатого века по меньшей мере тремя путями. |
English tastes evolved during the sixteenth century in at least three ways. |
Курган монахов имел по меньшей мере десять отдельных периодов строительства Кургана в течение 200-летнего периода. |
Monks Mound had at least ten separate periods of mound construction over a 200-year period. |
Маленький бесхребетный кактус был основным источником психоделического мескалина и, вероятно, использовался коренными американцами в течение по меньшей мере пяти тысяч лет. |
Peyote a small spineless cactus has been a major source of psychedelic mescaline and has probably been used by Native Americans for at least five thousand years. |
По меньшей мере 80 человек были убиты и 200 ранены, большинство из которых были арабами, в течение последовавших 12 часов уличных боев. |
At least 80 people were killed and 200 injured, the majority of whom were Arabs, during the 12 hours of street fighting that followed. |
В течение года общий цифровой доход Netflix достиг по меньшей мере $ 1,5 млрд. |
Year-long, the total digital revenue for Netflix reached at least $1.5 billion. |
В течение следующих трех лет состав этого консорциума несколько раз менялся, хотя Винчестер сохранил по меньшей мере половину своей доли. |
During the next three years, the composition of this consortium changed several times, although Winchester retained at least a half-share throughout. |
Эти проблемы полностью сохранялись в течение трех месяцев и в меньшей степени в течение года. |
The problems persisted fully for three months and to a lesser extent for a year. |
Существующие ракеты стреляли в течение примерно трех-четырех минут, причем по меньшей мере половина из них происходила за пределами атмосферы. |
Existing missiles fired for about three to four minutes, with at least half of that taking place outside the atmosphere. |
В течение нескольких дней после его предложения пожары усилились, приведя к разрушениям по меньшей мере 651 и унося шесть жизней. |
In the days after his proposal the fires worsened, bringing the destruction to at least 651 and taking six lives. |
В течение 1770-х годов оспа убила по меньшей мере 30% коренных американцев западного побережья. |
During the 1770s smallpox killed at least 30% of the West Coast Native Americans. |
Она была напечатана в течение по меньшей мере 50 лет и находится в печати сегодня. |
It was in print for at least 50 years, and is in print today. |
В североамериканских колониях женщины продолжали заниматься домашним пивоварением, которое, по меньшей мере, в течение столетия было преобладающим средством производства пива. |
In the North American colonies women continued with homebrewing which, for at least a century, was the predominant means of beer production. |
В течение 1780-х годов его выращивали по меньшей мере в трех других ботанических садах Италии. |
During the 1780s, it was grown in at least three other botanical gardens in Italy. |
Анализ показал, что корий нагревался не более чем до 2255 °C и оставался выше 1660 °C по меньшей мере в течение 4 дней. |
Analysis has shown that the corium was heated to at most 2,255 °C, and remained above 1,660 °C for at least 4 days. |
Эта способность, по-видимому, сохранялась в течение по меньшей мере нескольких сотен тысяч лет. |
This capacity has apparently persisted for at least several hundred thousand years. |
По меньшей мере 82 человека были убиты в течение следующих нескольких дней, в том числе 13 полицейских; более 1100 человек получили ранения. |
At least 82 people were killed over the next few days, including 13 policemen; more than 1,100 people were injured. |
Охотничьи угодья преднамеренно использовались для увеличения общей численности крупной дичи, например оленей, по меньшей мере в течение столетия. |
Game reserves have been deliberately used to enhance the total population of large game, e.g. deer, for at least a century. |
В течение нескольких минут дальнейшие атаки привели к тому, что по меньшей мере еще три торпеды нанесли ответный удар. |
Within minutes, further attacks resulted in at least three more torpedoes striking Repulse. |
В течение следующих пяти лет Кристи убьет по меньшей мере еще четырех женщин, включая его жену. |
Christie would go on to murder at least four more women, including his wife, over the next five years. |
Согласно приказу SEC, по меньшей мере в течение двух лет Латур недооценивал степень риска, который он брал на себя в своей торговой деятельности. |
According to the SEC's order, for at least two years Latour underestimated the amount of risk it was taking on with its trading activities. |
Очевидно, что 200 000 жертв в столице из 850 000 в целом оставались необъясненными по меньшей мере в течение 50 лет. |
Clearly, the 200,000 casualties in the capital out of 850,000 totals remained unexplained for at least 50 years. |
По-видимому, керамика была независимо развита в Африке к югу от Сахары в течение 10-го тысячелетия до н. э., Причем находки датируются по меньшей мере 9400 годом до н. э. из центральной части Мали. |
It appears that pottery was independently developed in Sub-Saharan Africa during the 10th millennium BC, with findings dating to at least 9,400 BC from central Mali,. |
Например, в апреле 1945 года по меньшей мере 1000 немцев убили себя и других в течение 72 часов, когда Красная армия приблизилась к восточногерманскому городу Деммин. |
For example, in April 1945, at least 1,000 Germans killed themselves and others within 72 hours as the Red Army neared the East German town of Demmin. |
Плазма может храниться замороженной в течение длительного периода времени и, как правило, имеет срок годности один год, и поддержание запаса является меньшей проблемой. |
Plasma can be stored frozen for an extended period of time and is typically given an expiration date of one year and maintaining a supply is less of a problem. |
В течение следующего месяца подводные лодки атаковали по меньшей мере семь торговых судов, потопив три судна и убив 50 моряков. |
Over the next month, the submarines attacked at least seven merchant vessels, sinking three ships and killing 50 sailors. |
По меньшей мере 3000 кубинских военнослужащих покинут Анголу к апрелю 1989 года, а еще 25 000-в течение следующих шести месяцев. |
At least 3,000 Cuban military personnel would depart Angola by April 1989, with another 25,000 leaving within the next six months. |
Когда никому не известный «пастор» во Флориде просто пригрозил сжечь Коран в 2010 году, были убиты, по меньшей мере, 20 человек. |
After an unknown Florida “pastor” simply threatened to burn the Koran in 2010, at least twenty people were killed. |
Несмотря на всю критику, которая обрушивается на Сергея Лаврова, министра иностранных дел России, политика невмешательства его правительства в течение последних десяти лет впечатляет своей последовательностью. |
For all the criticism levelled at Sergei Lavrov, the Russian foreign minister, his government's policy of non-interference has remained remarkably consistent over the past decade. |
Пожизненно глухие североамериканцы также сталкивались с меньшей подверженностью эйджизму в отличие от людей с типичным слухом, которые, по-видимому, слышали эйджистские комментарии всю свою жизнь. |
Lifelong deaf North Americans also faced less exposure to ageism in contrast to those with typical hearing, who presumably had heard ageist comments their whole life. |
В меньшей степени было обнаружено, что он также ацетилирует гистоны H2B и H4 при взаимодействии с другими комплексами. |
To a lesser extent, it has been found to also acetylate H2B and H4 histones when involved with other complexes. |
Первоначальные инвестиции в разработку Boeing, оцениваемые по меньшей мере еще в 20 миллиардов долларов, не включены в эти расходы. |
Boeing's original development investment, estimated at least at a further $20 billion, isn't included in these costs. |
Сахель уже давно пережил серию исторических засух, начиная по меньшей мере с 17-го века. |
The Sahel has long experienced a series of historic droughts, dating back to at least the 17th century. |
Однако утверждения о меньшей коррозионной активности этих продуктов были спорными. |
Claims of less corrosiveness of these products have been controversial however. |
В меньшей степени существует или существовало присутствие женщин, идентифицированных как лесбиянки, и в Зимбабве. |
To a lesser extent there is or was a presence of lesbian-identified women in Zimbabwe as well. |
Пий утверждал, что она была известна во французских и британских интеллектуальных кругах и, в меньшей степени, в Италии. |
Pius charged that it was prominent in French and British intellectual circles and, to a lesser extent, in Italy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение по меньшей мере одного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение по меньшей мере одного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, по, меньшей, мере, одного . Также, к фразе «в течение по меньшей мере одного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.