В течение по меньшей мере одного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение по меньшей мере одного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a period of at least one
Translate
в течение по меньшей мере одного -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- мере

measure



В течение 3 лет после запуска в Великобритании это устройство использовалось по меньшей мере у 2 миллионов пациентов и было доступно в каждой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 3 years of launch in the UK, the device had been used in at least 2 million patients and was available in every hospital.

Канадцы подвергались преследованиям в течение 14 или 16 лет, сообщило бюро, отметив, что эта схема привела к завышению цен на хлеб по меньшей мере на 1,50 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadians had been victimised over a 14-year or a 16-year period, the bureau said, noting that the scheme inflated the price of bread by at least $1.50.

В течение средневекового теплого периода было по меньшей мере две столетние мегадуги с уровнем осадков всего 60-70% от современного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Medieval Warm Period, there were at least two century-long megadroughts with only 60-70% of modern precipitation levels.

По меньшей мере, в течение этого и следующего десятилетия, у Соединенных Штатов будет больше влияния на грядущее перераспределение мировой власти, чем у БРИКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least during this decade and the next, the United States will have more say than the BRICS in managing the coming redistribution in global power.

В течение следующих недель я повторял то же самое по меньшей мере в дюжине стран, всегда с глазу на глаз, создавая впечатление полной секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next few weeks I repeated that in a dozen countries, always in private and with implication that it was secret.

Трансплантаты имеют менее естественный внешний вид и с меньшей вероятностью сохраняют эректильный имплантат в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grafts have a less natural appearance and are less likely to maintain an erectile implant long term.

Конфликты, вызывающие по меньшей мере 1000 смертей в течение одного календарного года, считаются войнами в рамках программы данных о конфликтах в Упсале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts causing at least 1,000 deaths in one calendar year are considered wars by the Uppsala Conflict Data Program.

Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years.

Появление Ла-Ниньи сохраняется по меньшей мере в течение пяти месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An appearance of La Niña persists for at least five months.

Наряду с этим многие другие Вихары, очевидно, продолжали функционировать в Центральной Азии по меньшей мере в течение столетия после арабских завоеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with it, many other viharas evidently continued to function in Central Asia for at least a century after the Arab conquests.

В сентябре 2018 года по меньшей мере 10 человек передозировали синтетический каннабиноид, либо AMB-FUBINACA, либо AB, в Крайстчерче, Новая Зеландия, в течение двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, at least 10 people overdosed on a synthetic cannabinoid, either AMB-FUBINACA or AB, in Christchurch, New Zealand over two days.

Они заявили, что она будет стабильной по меньшей мере в течение 200 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stated that it would be stable for at least 200 years.

По меньшей мере два самолета были потеряны в небоевых ситуациях в течение первого года эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least two aircraft were lost in non-combat situations within the first year of operation.

ваша биография была тем, что повторялось в Средиземноморье в течение по меньшей мере 1000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bio was something that was going around the Mediterranean for at least 1,000 years.

Стандартный текст в Соединенных Штатах, требования к питательным веществам мясного скота, прошел через восемь изданий в течение по меньшей мере семидесяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard text in the United States, Nutrient Requirements of Beef Cattle, has been through eight editions over at least seventy years.

Фараллонская плита продолжала находиться под Западом Северной Америки в течение по меньшей мере 100 миллионов лет в течение позднего мезозоя и раннего кайнозоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Farallon plate continued to be subducted beneath western North America for at least 100 million years during Late Mesozoic and early Cenozoic time.

избиение упомянутого предмета одежды в течение по меньшей мере пяти минут палкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

beating said garment for at least five minutes with a stick.

Предки индейцев пуэбло и Кайбаб-Пайют собирали семена травы, охотились на животных и выращивали урожай около источников в течение по меньшей мере 1000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancestral Puebloans and Kaibab Paiute Indians gathered grass seeds, hunted animals, and raised crops near the springs for at least 1,000 years.

Эта волна бессмысленных преступлений привела к тому, что американские солдаты убили по меньшей мере 20 гражданских лиц в течение первого месяца оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wave of wanton crime resulted in American soldiers murdering at least 20 civilians during the first month of occupation.

Энгельман, ветеран армии Соединенных Штатов и дантист из Сент-Луиса, спланировал и осуществил по меньшей мере семь убийств с целью получения денежной выгоды в течение 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engelman, a United States Army veteran and a St. Louis dentist, planned and carried out at least seven murders for monetary gain over the course of 30 years.

Мужчины должны были носить траурную черную одежду в меньшей степени, чем женщины, и в течение более короткого периода траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were expected to wear mourning black to a lesser extent than women, and for a shorter mourning period.

Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year.

Мне 21 год, и я чистил зубы в среднем один раз в месяц в течение по меньшей мере восьми лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am 21, and have been brushing my teeth on average once a month for at least eight years.

С октября 2005 года родители-одиночки, которые получали пособие по меньшей мере в течение года и имеют детей, возраст младшего из которых составляет один год, должны каждые четыре месяца проходить собеседование по вопросам трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since October 2005, lone parents claiming Income Support for at least a year and whose youngest child is aged have had to attend Work Focused Interviews quarterly;.

Английские вкусы развивались в течение шестнадцатого века по меньшей мере тремя путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English tastes evolved during the sixteenth century in at least three ways.

Курган монахов имел по меньшей мере десять отдельных периодов строительства Кургана в течение 200-летнего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monks Mound had at least ten separate periods of mound construction over a 200-year period.

Маленький бесхребетный кактус был основным источником психоделического мескалина и, вероятно, использовался коренными американцами в течение по меньшей мере пяти тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peyote a small spineless cactus has been a major source of psychedelic mescaline and has probably been used by Native Americans for at least five thousand years.

По меньшей мере 80 человек были убиты и 200 ранены, большинство из которых были арабами, в течение последовавших 12 часов уличных боев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 80 people were killed and 200 injured, the majority of whom were Arabs, during the 12 hours of street fighting that followed.

В течение года общий цифровой доход Netflix достиг по меньшей мере $ 1,5 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Year-long, the total digital revenue for Netflix reached at least $1.5 billion.

В течение следующих трех лет состав этого консорциума несколько раз менялся, хотя Винчестер сохранил по меньшей мере половину своей доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the next three years, the composition of this consortium changed several times, although Winchester retained at least a half-share throughout.

Эти проблемы полностью сохранялись в течение трех месяцев и в меньшей степени в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems persisted fully for three months and to a lesser extent for a year.

Существующие ракеты стреляли в течение примерно трех-четырех минут, причем по меньшей мере половина из них происходила за пределами атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing missiles fired for about three to four minutes, with at least half of that taking place outside the atmosphere.

В течение нескольких дней после его предложения пожары усилились, приведя к разрушениям по меньшей мере 651 и унося шесть жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the days after his proposal the fires worsened, bringing the destruction to at least 651 and taking six lives.

В течение 1770-х годов оспа убила по меньшей мере 30% коренных американцев западного побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1770s smallpox killed at least 30% of the West Coast Native Americans.

Она была напечатана в течение по меньшей мере 50 лет и находится в печати сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in print for at least 50 years, and is in print today.

В североамериканских колониях женщины продолжали заниматься домашним пивоварением, которое, по меньшей мере, в течение столетия было преобладающим средством производства пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the North American colonies women continued with homebrewing which, for at least a century, was the predominant means of beer production.

В течение 1780-х годов его выращивали по меньшей мере в трех других ботанических садах Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1780s, it was grown in at least three other botanical gardens in Italy.

Анализ показал, что корий нагревался не более чем до 2255 °C и оставался выше 1660 °C по меньшей мере в течение 4 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis has shown that the corium was heated to at most 2,255 °C, and remained above 1,660 °C for at least 4 days.

Эта способность, по-видимому, сохранялась в течение по меньшей мере нескольких сотен тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capacity has apparently persisted for at least several hundred thousand years.

По меньшей мере 82 человека были убиты в течение следующих нескольких дней, в том числе 13 полицейских; более 1100 человек получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 82 people were killed over the next few days, including 13 policemen; more than 1,100 people were injured.

Охотничьи угодья преднамеренно использовались для увеличения общей численности крупной дичи, например оленей, по меньшей мере в течение столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game reserves have been deliberately used to enhance the total population of large game, e.g. deer, for at least a century.

В течение нескольких минут дальнейшие атаки привели к тому, что по меньшей мере еще три торпеды нанесли ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within minutes, further attacks resulted in at least three more torpedoes striking Repulse.

В течение следующих пяти лет Кристи убьет по меньшей мере еще четырех женщин, включая его жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christie would go on to murder at least four more women, including his wife, over the next five years.

Согласно приказу SEC, по меньшей мере в течение двух лет Латур недооценивал степень риска, который он брал на себя в своей торговой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the SEC's order, for at least two years Latour underestimated the amount of risk it was taking on with its trading activities.

Очевидно, что 200 000 жертв в столице из 850 000 в целом оставались необъясненными по меньшей мере в течение 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the 200,000 casualties in the capital out of 850,000 totals remained unexplained for at least 50 years.

По-видимому, керамика была независимо развита в Африке к югу от Сахары в течение 10-го тысячелетия до н. э., Причем находки датируются по меньшей мере 9400 годом до н. э. из центральной части Мали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that pottery was independently developed in Sub-Saharan Africa during the 10th millennium BC, with findings dating to at least 9,400 BC from central Mali,.

Например, в апреле 1945 года по меньшей мере 1000 немцев убили себя и других в течение 72 часов, когда Красная армия приблизилась к восточногерманскому городу Деммин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in April 1945, at least 1,000 Germans killed themselves and others within 72 hours as the Red Army neared the East German town of Demmin.

Плазма может храниться замороженной в течение длительного периода времени и, как правило, имеет срок годности один год, и поддержание запаса является меньшей проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plasma can be stored frozen for an extended period of time and is typically given an expiration date of one year and maintaining a supply is less of a problem.

В течение следующего месяца подводные лодки атаковали по меньшей мере семь торговых судов, потопив три судна и убив 50 моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next month, the submarines attacked at least seven merchant vessels, sinking three ships and killing 50 sailors.

По меньшей мере 3000 кубинских военнослужащих покинут Анголу к апрелю 1989 года, а еще 25 000-в течение следующих шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 3,000 Cuban military personnel would depart Angola by April 1989, with another 25,000 leaving within the next six months.

Когда никому не известный «пастор» во Флориде просто пригрозил сжечь Коран в 2010 году, были убиты, по меньшей мере, 20 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an unknown Florida “pastor” simply threatened to burn the Koran in 2010, at least twenty people were killed.

Несмотря на всю критику, которая обрушивается на Сергея Лаврова, министра иностранных дел России, политика невмешательства его правительства в течение последних десяти лет впечатляет своей последовательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the criticism levelled at Sergei Lavrov, the Russian foreign minister, his government's policy of non-interference has remained remarkably consistent over the past decade.

Пожизненно глухие североамериканцы также сталкивались с меньшей подверженностью эйджизму в отличие от людей с типичным слухом, которые, по-видимому, слышали эйджистские комментарии всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifelong deaf North Americans also faced less exposure to ageism in contrast to those with typical hearing, who presumably had heard ageist comments their whole life.

В меньшей степени было обнаружено, что он также ацетилирует гистоны H2B и H4 при взаимодействии с другими комплексами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a lesser extent, it has been found to also acetylate H2B and H4 histones when involved with other complexes.

Первоначальные инвестиции в разработку Boeing, оцениваемые по меньшей мере еще в 20 миллиардов долларов, не включены в эти расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing's original development investment, estimated at least at a further $20 billion, isn't included in these costs.

Сахель уже давно пережил серию исторических засух, начиная по меньшей мере с 17-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sahel has long experienced a series of historic droughts, dating back to at least the 17th century.

Однако утверждения о меньшей коррозионной активности этих продуктов были спорными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims of less corrosiveness of these products have been controversial however.

В меньшей степени существует или существовало присутствие женщин, идентифицированных как лесбиянки, и в Зимбабве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a lesser extent there is or was a presence of lesbian-identified women in Zimbabwe as well.

Пий утверждал, что она была известна во французских и британских интеллектуальных кругах и, в меньшей степени, в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pius charged that it was prominent in French and British intellectual circles and, to a lesser extent, in Italy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение по меньшей мере одного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение по меньшей мере одного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, по, меньшей, мере, одного . Также, к фразе «в течение по меньшей мере одного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information