В тревоге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В тревоге - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in alarm
Translate
в тревоге -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В лихорадочной тревоге, вызванной унижением и бессильной яростью, он не мог бороться с паническим страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fever of his mortification and unavailing rage, the panic that had seized upon him mastered him completely.

Коммандер, кардассианцы подняли по тревоге свои силы в ответ на похищение Дуката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cardassians are on military alert in response to the kidnapping of Dukat.

Когда остальные члены семьи вернулись, она рассказала им о том, что сделала, к их великой тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the rest of the family returned she told them what she had done, to their great alarm.

Зенитные батареи были подняты по тревоге в 02.15 и приведены в зеленую готовность—готовность к стрельбе—через несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiaircraft batteries were alerted at 0215 and were put on Green Alert—ready to fire—a few minutes later.

Родители, соседи и учителя, все находились в тревоге... но, к счастью, никто не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents, neighbors and teachers were all shaken up... yet thankful that no one was hurt.

Все было в тревоге и в беспокойстве, но отчего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was in agitation and anxiety, but why?

Была вызвана полиция штата, и ФБР было поднято по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State police were brought in and the FBI was alerted.

Вы никогда не должны поддаваться тревоге или отчаянию; напротив, вы должны оставаться спокойными и настолько прочно укорененными в своем месте, что никакая сила не сможет поколебать постоянство вашей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must never yield to anxiety or despair; rather, you must remain calm and so strongly rooted in your place that no power may hope to move the constancy of your will.

Давайте сразу перейдем к коричневой тревоге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go all the way up to brown alert!

Маленький летучий мышонок в тревоге метался между стропилами крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small, anxious bat flitted between the roof beams.

Правоохранительные органы всех прибрежных районов уже подняты по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All coastal law enforcement agencies have been put on alert.

Он в тревоге отошел подальше от клетки, затем повернулся и направился к себе в кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He backed uneasily away, then turned and made for his parlour.

В другой группе серия коротких, сильных взрывов в костре заставила зверолюдей в тревоге отпрыгнуть назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At another group, a series of short, violent explosions from the fire sent the beastmen jumping back in alarm.

Он не открылся ей потому, что не желал оставлять ее в сильной тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't confide in her because he didn't want her to worry.

Усмешка Айвена исчезла в тревоге, когда он оглядел свой собственный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan's grin faded into a look of dismay, as he stared at his own list.

Самые глубокие фазы быстрого сна бывают перед рассветом, поэтому людям труднее подниматься по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepers hit their deepest rem cycles just before sunrise, which makes it harder to come to full alertness.

Они здесь говорят, что только тогда, когда ты позволяешь своей тревоге управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if you let your anxiety rule you, they say here.

В условиях инертной экономики, высокого уровня безработицы и становящегося все более и более дорогим государства всеобщего благосостояния едва ли коалиция сможет провести необходимые реформы, находясь в постоянной тревоге за непрочное парламентское большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stagnating economy, high unemployment, an increasingly unaffordable welfare state, will hardly be reformed by a coalition permanently worried about its shaky parliamentary majority.

Гренгуар и весь Двор чудес были в страшной тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gringoire and the entire Court of Miracles were suffering mortal anxiety.

Они сразу же попятились и что-то заверещали в тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once they moved back nervously, and I heard their voices twittering in alarm.

Столь безжалостно обманутой оказалась первая из моих больших надежд, что я в тревоге оглянулся на мистера Уэммика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So imperfect was this realization of the first of my great expectations, that I looked in dismay at Mr. Wemmick.

Но все зависело от его настроения, и она в тревоге ждала, не зная, как он поведет себя с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its execution depended upon his mood, and she anxiously awaited his manner towards her.

Не можем же мы думать, что ты, военный и такой опытный путешественник, поддался ложной тревоге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We scarcely expect a false alarm from a soldier, as well as traveller, of your experience.

Он утолил жажду и растянулся на траве, забыв о своей тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After quenching his thirst to a surfeit, he stretched himself along the grass, his thoughts relieved from the terrible strain so long and continuously acting upon them.

Нельзя сказать, что дело тут только в тревоге или в усталости, хотя он, конечно, устал и постоянно встревожен, и все это похоже на уже зародившееся отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot say that it is all anxiety or all weariness; yet it is both, and like ungrown despair.

Три года такой жизни... Три года я работал скрываясь, в непрестанной тревоге и наконец понял, что закончить мой опыт невозможно... невозможно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years I had of it- And after three years of secrecy and exasperation, I found that to complete it was impossible-impossible.

Как только они будут поняты в их главной тревоге, в их главном поиске - им не станет уже казаться, что они так безнадёжно непоняты и в остальных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once their chief anxieties and desires are understood, they will no longer imagine they're so hopelessly incomprehensible in other respects.

Словом, теперь она была уверена в виновности своего мужа и немедленно, в большой тревоге, покинула собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a word, she was convinced of her husband's guilt, and immediately left the assembly in confusion.

Подними все подразделения Эс Эс по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put all the S.S. divisions on alert.

Я в тревоге, так как я сделал открытие, что пчелы теперь определенно Подозрительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was beginning to get anxious. I have discovered that the bees are now definitely Suspicious.

Остановите, во что бы ни стало остановите! -прошептала она в тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop him, whatever happens, stop him, she whispered in agitation.

Эвакуация гражданского персонала и персонала класса D по тревоге С также завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evacuation of noncombatant and D Class personnel by Alarm C has been completed.

Даже поднял по тревоге своих вонючих холопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already has his stinking minions on high alert.

Поднимите по тревоге все боевые отряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all tactical units on high alert.

Психо-камень привязан к более глубокой тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychological rock has keyed on to a deeper anxiety.

Два следующих дня прошли в такой же тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next two days passed in much the same way.

Янсен звал мадам Ламоль, прислушивался в ужасающей тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jansen called to Madame Lamolle, and listened with growing alarm.

Старик Дантес, убитый горем, томился в смертельной тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Dantes was dying with anxiety to know what had become of Edmond.

Поэтому все, включая нас, подняты по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So everybody, including us, are in a state of emergency

Специальные группа по охране аэропорта действует по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airport Special Task Force is standing by.

По тревоге надо погасить максимальное количество источников огня, чтоб ограничить их магические способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many fires in this city should be put out as possible when the alarm sounds. We want to minimize their bender sources.

Я помню, как говорил с вами о вашей тревоге в связи с началом учебы в юридической школе и расставании с вашей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do remember talking to you about your anxiety in relation to beginning law school and separating from your family.

Он зашагал из угла в угол в безотчетной тревоге и стал прислушиваться, вздрагивая при каждом шорохе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked up and down the floor, filled with nameless fears, listening, starting at every trifling sound.

Все-таки я в постоянной тревоге за детей, когда они вертятся около Белого Клыка, - сказала она. - Только и ждешь, что в один прекрасный день он бросится на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess, he makes me nervous around the children, she said. I have a dread that he will turn upon them unexpectedly some day.

При всей моей тревоге, при всех опасениях у меня было легко на сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heart, for all its anxiety and doubt, was light and free.

В нашем распоряжении воздушные, наземные силы, морская пехота, камеры наблюдения - все подняты по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got aerial, ground, marine, electronic surveillance all up.

Экипаж поднят по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's crew are alerted.

Как по пожарной тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like there was a fire drill.

Современный материал свидетельствует о вдумчивом подходе к действию и, во многих случаях, о значительной тревоге по поводу его результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary material indicates a thoughtful approach to the action and, in many cases, considerable disquiet over the results.

6 июля 5-я пехотная дивизия была поднята по тревоге для возможного развертывания в Китае, но без установления графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 6, the 5th Infantry Division was alerted for possible deployment to China, but without a timetable being set.

Длительные периоды отдыха могут замедлить восстановление и привести к большей депрессии и тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged periods of rest may slow recovery and result in greater depression and anxiety.

Психологическое вмешательство может также потребоваться при тревоге, страхе и депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological interventions may also be required for anxiety, fear and depression.

На этот раз текст песни был больше о тревоге и депрессии, которые сопровождают взгляд на собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time the lyrics were more about the anxiety and depression that goes along with looking at your own life.

Крики и рев сигнализируют о тревоге или предупреждении, и чаще всего их производят сильвербеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screams and roars signal alarm or warning, and are produced most often by silverbacks.

Теперь нет никакой необходимости в тревоге, потому что, насколько мне известно, никто на самом деле не удаляет ничего из этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's no need for alarm, because to my knowledge, nobody is actually deleting any of this.

Согласно одной из теорий, восприимчивость к тревоге может возрастать в результате нынешней бдительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one theory, anxiety susceptibility may increase as a result of present vigilance.

Именно эта общая роль женщины приводит к большей тревоге смерти, поскольку она подчеркивает важность жизни для ее потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this common role of women that leads to greater death anxiety as it emphasize the 'importance to live' for her offspring.

Но это также отражает и говорит о тревоге, фундаментальной для раввинского иудаизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also reflects and speaks to an anxiety fundamental to Rabbinic Judaism.

Французские офицеры, предположив сначала, что немецкая пехота движется за дымовой завесой, подняли войска по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French officers, assuming at first that the German infantry were advancing behind a smoke screen, alerted the troops.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в тревоге». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в тревоге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, тревоге . Также, к фразе «в тревоге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information