Список посыльных для оповещения части о тревоге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Список посыльных для оповещения части о тревоге - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
alert and readiness notification roster
Translate
список посыльных для оповещения части о тревоге -

- список [имя существительное]

имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- части [имя существительное]

имя существительное: detail

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



В течение всего периода действия этой новеллы некоторым гробам были даны методы оповещения снаружи в случае живого погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably, but I don't think this rule-following does a lot to explain what you are doing.

Оказывается, доктор Гудвезер провёл несанкционированное вещание вчера ночью, используя систему экстренного оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, Dr. Goodweather made an unauthorized broadcast last night... using the Emergency Alert System.

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

Боюсь, что мы снова потеряли его, и он зациклился на кнопке медицинского оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid we've lost him to his medical alert button.

Размышления Душелова прервали вороны-посыльные, сообщившие, что несколько из них погибли из-за внезапной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messengers interrupted Soulcatcher's meditations to inform her that several of the murder had fallen prey to a sudden illness.

Турецкая сторона не приняла пока никаких мер к тому, чтобы содействовать в обнаружении захоронений и оповещении родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish side has, as yet, taken no steps to assist in discovering graves and informing family members.

положения с целью обеспечить эффективное заблаговременное оповещение гражданского населения, которое подвергается риску за счет ВПВ;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provisions that ensure effective advance warning to the civilian population who are at risk from ERW;.

В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures.

Своевременное оповещение населения обычно обеспечивается с помощью звуковых сирен с очень большим радиусом слышимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early warning to the population is usually provided by acoustic sirens, having a very large radius of audibility.

Вместе с тем в этой области, где важнейшее значение имеет заблаговременное оповещение, также совершенствуются методы обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detection methods, however, are also improving in a field where early detection was essential.

Вы получаете оповещения обо всех сотрудниках, чьи дни рождения были 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 или 11 дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are alerted about every employee whose birthday was 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, or 11 days ago.

События создание типа и удаление типа — эти события создают оповещение при создании или удалении записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create-type and delete-type events – These events trigger an alert when a record is created or deleted.

На панели Google можно просматривать оповещения, например, из Gmail или Google Диска, не переходя на страницу сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Google bar, you can view notifications from a particular Google service, like Gmail or Drive, even when you don't have it open.

Если вход в учетную запись выполняется в необычном месте или с незнакомого устройства, мы добавляем дополнительный уровень защиты и отправляем вам сообщения по электронной почте и SMS-оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we detect a sign-in attempt from a new location or device, we add a second layer of protection and send you email message and SMS alerts.

Кроме того, можно изменить частоту получения оповещений на «Еженедельно» или «Ежемесячно» на странице сохранённые поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also change alert settings to weekly or monthly by visiting the saved searches page.

Expert Advisor — это оповещение срабатывает при выполнении советником любой торговой операции;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert Advisor — this signal triggers when an expert advisor is performing a trade operation;

В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите должен в, a затем выберите 2 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select is due in, and then select 2 weeks.

В меню Файл выберите Сервис, затем выберите Управление правилами генерации оповещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the File menu, click Tools, and then select Manage alert rules.

В диалоговом окне Правила и оповещения на вкладке Правила для электронной почты выберите правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Rules and Alerts dialog box, on the E-mail Rules tab, choose the rule you want to delete.

В форме Управление правилами генерации оповещений на вкладке Разное в разделах Оповестить меня для и Оповещать меня с выберите соответствующие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Manage alert rules form, on the General tab, in the Alert me for and Alert me with sections, select the appropriate options.

Можно настроить правило оповещения, которое запускает оповещение, если дата в прошлом изменяется на более позднюю дату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up an alert rule that triggers an alert if a date in the past changes to a later date.

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

Тут разговор их был прерван появлением служанки со свертком в руке, врученным ей, по ее словам, каким-то посыльным для передачи мистеру Джонсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here their conversation was interrupted by the entrance of a maid-servant, who brought a bundle in her hand, which, she said, was delivered by a porter for Mr Jones.

Система сигнализации в доме включает в себя местное оповещение и звонок в 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Powell's service includes an on-site alarm and notification of 911.

Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons.

Скопирована с... фильмом Джерри Льюиса Посыльный, созданная для эпизода, где Питер управлял Пьютершмидт Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copied from... A Jerry Lewis film entitled The Errand Boy that was created for the episode where Peter takes over Pewterschmidt Industries.

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

Их тела были похоронены в саду и было оповещено, что они скончались от бруцеллеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bodies were buried in the orchard, and it was given out that they had died of coccidiosis.

Ты когда-нибудь слышал про Аварийную Систему Оповещения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever heard of the Emergency Alert System?

Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail.

Пусть это сделает посыльный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the messenger boys do that.

— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD.

Технологический прогресс помогает диабетикам получать оповещения о пониженном или повышенном сахаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wonderful technological advancement that assures that diabetics are alerted when their blood sugar is too low or too high.

Свет и система оповещения работают от электричества по природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the lights and the PA system are both electrical in nature.

Посыльный из Американ Юнион оставил для вас письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Union representative dropped this off for you.

Пять минут спустя, раздалось оповещение в почтовом ящике затем еще и еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five minutes later, there was a ping in his inbox and then another... and then another.

Индикатор заряженной камеры-это устройство, присутствующее на многих полуавтоматических пистолетах, предназначенных для оповещения оператора о том, что в камере есть патрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loaded chamber indicator is a device present on many semi-automatic slide handguns intended to alert an operator that there is a round in the chamber.

Пожарная команда все еще не была оповещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire brigade was still not notified.

Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention.

В новых домах датчики переменного тока должны иметь резервную батарею и быть соединены между собой, чтобы обеспечить раннее оповещение жильцов на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In new homes, AC-powered detectors must have battery backup and be interconnected to ensure early warning of occupants at all levels.

В первые же часы произошел целый каскад сбоев в системе экстренного оповещения, коренящихся в ее лоскутной, опционной природе и усугубленных потерей 17 вышек сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first hours saw a cascade of failures in the emergency alert system, rooted in its patchwork, opt-in nature, and compounded by a loss of 17 cell towers.

Эффект странности может служить эволюционно адаптированной функцией оповещения и согласуется с сообщениями о замедлении времени в угрожающих ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oddball effect may serve an evolutionarily adapted “alerting” function and is consistent with reports of time slowing down in threatening situations.

Если вы уже подписаны на оповещения по статьям, теперь проще сообщать об ошибках и запрашивать новые функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are already subscribed to Article Alerts, it is now easier to report bugs and request new features.

Разработчики также отмечают, что некоторые подписавшиеся WikiProjects и Taskforces используют параметр display=none, но забывают дать ссылку на свою страницу оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developers also note that some subscribing WikiProjects and Taskforces use the display=none parameter, but forget to give a link to their alert page.

Это позволяет использовать протоколы LAN, которые полагаются на IP-широковещательные передачи для служб обнаружения и оповещения по сетям Hamachi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it possible to use LAN protocols that rely on IP broadcasts for discovery and announcement services over Hamachi networks.

Несколько воров были пойманы, и дети были найдены с помощью SMS-оповещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several thieves have been caught and children have been found using the SMS Alerts.

Оповещение, будучи первым уровнем, - это обнаружение звуковых сигналов окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alerting, being the first level is the detection of environmental sound cues.

Информация также распространяется из внутренней службы оповещения, используемой Главным управлением станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information is also disseminated from an internal alert service utilized by a station's master control.

Низкая скорость торможения смягчения добавляется к пакету оповещения водителя для Silverado и Sierra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-Speed Mitigation Braking is added to the Driver Alert Package for both Silverado and Sierra.

Большинство тормозных колодок оснащены способом оповещения водителя, когда это необходимо сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most brake pads are equipped with a method of alerting the driver when this needs to be done.

Серебряные оповещения также могут быть использованы для детей, которые пропали без вести, не подвергаясь опасности или похищению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver alerts can also be used for children who are missing without being in danger or abducted.

В Техасе Серебряная система оповещения была задействована 52 раза в течение первого года после ее создания в сентябре 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Texas, the Silver Alert system was invoked 52 times in the first year following its inception in September 2007.

Все население страны представляло собой шпионскую сеть и разработало систему оповещения революционеров о приближающихся захватчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole population was an espionage network and developed a warning system to apprise the revolutionists of approaching invaders.

В течение всего периода действия этой новеллы некоторым гробам были даны методы оповещения снаружи в случае живого погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the time period of this short story some coffins were given methods of alerting the outside in the event of live entombment.

В связи с этой потерей вице-адмирал Роберт Фицрой ввел в феврале 1861 года службу оповещения для судоходства, используя телеграфную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this loss, Vice-Admiral Robert FitzRoy introduced a warning service for shipping in February 1861, using telegraph communications.

Система оповещения водителя была первой системой обнаружения усталости, разработанной производителем автомобилей, и появилась на рынке с 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver Alert Control was the first fatigue detection system developed by a car manufacturer, and has been on the market since 2007.

Технология звукового зондирования была развернута для оповещения правоохранительных органов о выстрелах примерно в 90 городах Соединенных Штатов и других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audio-sensing technology has been deployed to alert law enforcement to gunshots in about 90 cities in the United States and other countries.

Звуковые оповещения могут быть сделаны с помощью кодированных тонов, музыки с различными мелодиями, соответствующими различным предупреждениям, или предварительно записанных словесных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audio alerts may be done with coded tones, music with different tunes corresponding to the various alerts, or pre-recorded verbal messages.

Системы оповещения и планы эвакуации, вероятно, являются единственными мерами реагирования в борьбе с крупномасштабными бедствиями, позволяющими избежать значительных человеческих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning systems and evacuation plans are likely the only response in coping with large-scale disasters to avoid significant loss of life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «список посыльных для оповещения части о тревоге». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «список посыльных для оповещения части о тревоге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: список, посыльных, для, оповещения, части, о, тревоге . Также, к фразе «список посыльных для оповещения части о тревоге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information