В туристических зонах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В туристических зонах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in tourist areas
Translate
в туристических зонах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Лед также использовался для ледяных отелей в качестве туристической достопримечательности в северных климатических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice has also been used for ice hotels as a tourist attraction in northern climates.

Региональные торговые центры также являются туристическими достопримечательностями в зонах отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional malls are also found as tourist attractions in vacation areas.

От въездных ворот до главного здания бродят дикие олени и мунтяк, их также можно увидеть в Северной и Южной туристических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the entry gate up to the main building there are wild deer and muntjac roaming around, they are also seen around the north and south tour zones.

Многие пляжные городки являются популярными туристическими направлениями, особенно во время зимних и весенних каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many beach towns are popular tourist destinations, particularly during winter and spring break.

Археологические раскопки привлекают множество туристов из популярного туристического курорта Канкун, которые совершают однодневные поездки на туристических автобусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archaeological site draws many visitors from the popular tourist resort of Cancún, who make a day trip on tour buses.

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

Вы говорили о незаконных застройках на прибрежных зонах в наших родных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talked about illegal development on the coastal zones of our hometowns.

В разгар туристического сезона аэропорты территории принимают рейсы из многих крупных городов Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In season, there are charter flights from many major North American cities.

Спокойная, располагающая атмосфера. Мы находимся в недалеке от известных туристических центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a short distance to famous tourist destinations, excellent home made food, peaceful atmosphere and beautiful view of the fjord and mountains.

Крохотные островные страны, которые вынуждены рассчитывать на скудные концессионные выплаты за лов рыбы, ведущийся в их исключительных экономических зонах иностранными ярусниками, попадают в парадоксальную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox.

Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security.

Через несколько недель все эти контракты были расторгнуты, и с ущербом для кубинской стороны множество запланированных туристических поездок были сорваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks later the contracts were cancelled, leading to significant losses in travel bookings.

Сотрудники службы регистрации гостей, которая работает круглосуточно, всегда будут рады Вам помочь и предоставить любую туристическую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reception is open 24 hours a day and can provide lots of tourist information and assistance.

Если бронирующий оставит его номер кредитных карточек к списанию со счета туристических издержек, производственный носитель напрямую спишет со счета оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the booker provides his/her credit card number for payment of the ticket, this will be invoiced directly by the service provider.

В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours.

Я позвонила своему туристическому агенту, который позвонил в ОАО Аляска, где подтвердили, что ты, Мелани Доркус, улетела на гидросамолете обратно в кампус за неделю до начала убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called my travel agent, who called Alaska Charters LLC, who confirmed that you, Melanie Dorkus, took a seaplane back to campus one week before the killings started.

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

Мы попадем во все туристические ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hit all the tourist traps.

Причины этих военных интервенций варьировались, каждая включает комплекс геополитических интересов в различных зонах мира в разные периоды истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for these military interventions have varied, each involving complex geopolitical interests in different parts of the world at different times in US history.

Ты уверен, что прислал мне правильный адрес того туристического агенства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you e-mailed me the right address of that travel agency?

До 2012 года он был директором туристических журналов Marie Claire maison и Marie Claire в Милане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was until 2012 the director of Marie Claire maison and Marie Claire travel magazines in Milan.

В результате Гражданской войны туристическая отрасль Непала серьезно пострадала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the Civil War, Nepal's tourism industry suffered considerably.

Вскоре после открытия моста, начиная с 1934 года, Арчер Уитфорд впервые превратил этот пилон в туристическую достопримечательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long after the bridge's opening, commencing in 1934, Archer Whitford first converted this pylon into a tourist destination.

С конца 20-го века Бахрейн инвестировал в банковский и туристический секторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the late 20th century, Bahrain has invested in the banking and tourism sectors.

Было обнаружено, что нитрат аммония лучше поглощает азот, чем мочевина, которая лучше работает в низкотемпературных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammonium nitrate was found to produce better nitrogen absorption than urea, which performed better in low-temperature areas.

Канада и Соединенные Штаты выпустили туристические рекомендации, предупреждающие о злоупотреблениях индийского закона о приданом в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada and United States have issued travel advisories warning of India's anti-dowry law misuses in the past.

Крушение теперь является туристической достопримечательностью в Костинешти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck is now a tourist attraction in Costinești.

Косточковый кератолиз встречается во всем мире и в различных климатических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitted keratolysis occurs worldwide and in various climates.

В более холодных зонах субдукции он становится устойчивым при температуре 800 градусов Цельсия и давлении 3,5 гигапаскаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subduction zones, which are colder, it becomes stable at temperatures of 800 degrees C and pressures of 3.5 gigapascals.

Туристические велосипеды построены с небольшим следом, чтобы позволить всаднику управлять велосипедом, отягощенным багажом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touring bikes are built with small trail to allow the rider to control a bike weighed down with baggage.

Она хорошо растет во многих климатических зонах и считается идеальной розой для массированных посадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grows well in many climates, and is considered an ideal rose for massed plantings.

Наблюдение за обезьянами-популярное туристическое занятие в некоторых частях Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkey watching is a popular tourist activity in parts of Central America.

Город также имеет быстро развивающуюся туристическую индустрию с акцентом на приключенческий туризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city also has a fast-growing tourism industry with focus on adventure tourism.

Travel 2.0 - это модель Web 2.0 для индустрии туризма, которая предоставляет виртуальные туристические сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel 2.0 refers a model of Web 2.0 on tourism industries which provides virtual travel communities.

Совет представителей туристической отрасли штата прочно связывает исследование Миннесоты с туристическими предприятиями и организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A council of representatives from the state's tourism industry strongly connects Explore Minnesota with tourism businesses and organizations.

Различие между туристическим и спортивным туризмом не всегда ясно, поскольку некоторые производители перечисляют один и тот же велосипед в любой категории на разных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between touring and sport touring is not always clear as some manufacturers will list the same bike in either category in different markets.

В 2012 году Казахстан занял 51-е место в мире по количеству туристических прибытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Kazakhstan ranked 51st in the world in terms of number of tourist arrivals.

В настоящее время количество туристических объектов в Габале увеличилось до 18, что в 5 раз больше по сравнению с прошлым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the number of tourism objects in Gabala has increased to 18 which is 5 times more compared to the past.

Зеленая мечеть в настоящее время является популярным туристическим местом в Бурсе, которая недавно была названа объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Mosque is now a popular tourist destination in Bursa, which was recently named a UNESCO World Heritage Site.

После того, как L'Anse aux Meadows был назван национальным историческим объектом, этот район и связанные с ним туристические программы были переданы в Управление Parks Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After L'Anse aux Meadows was named a national historic site, the area, and its related tourist programs, have been managed by Parks Canada.

ALMDS-это сенсорная система, предназначенная для обнаружения, классификации и локализации плавучих и приповерхностных швартовных мин в прибрежных зонах, проливах и узких местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALMDS is a sensor system designed to detect, classify, and localize floating and near-surface moored mines in littoral zones, straits, and choke points.

Самые популярные святыни продавали более 100 000 значков в год, что сделало значки паломников первым массовым туристическим сувениром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most popular shrines sold over 100,000 badges a year, making pilgrim badges the first mass-produced tourist souvenir.

4. сложные чередующиеся фазы растяжения и укорочения по краям вращательных чешуек верхней коры в зонах Страйк-скольжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 Complex alternating phases of extension and shortening at the margins of upper crustal rotational flakes in strike-slip zones.

Hyla arborea и Salamandra salamandra встречаются несколько реже, но все же имеют широкое распространение, особенно во влажных лесных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyla arborea and Salamandra salamandra are somewhat rarer, but still having a wide distribution, especially in humid forested zones.

В течение многих лет пляж Негрила был признан одним из десяти лучших пляжей в мире по версии нескольких туристических журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, Negril's beach was rated as one of the top ten beaches in the world by several travel magazines.

Некоторые туристические компании предлагают специальные чартерные рейсы на весенние каникулы по сниженным тарифам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tour companies put on special chartered flights for spring break at discounted rates.

Прогнозы развития туристической экономики Кинтана-Роо были чрезвычайно оптимистичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projections for the tourism economy of Quintana Roo were exceedingly optimistic.

Экотуризм стал одним из самых быстрорастущих секторов туристической индустрии, ежегодно увеличиваясь на 10-15% во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecotourism has become one of the fastest-growing sectors of the tourism industry, growing annually by 10–15% worldwide.

Значительную часть местной экономики составляет развивающаяся туристическая индустрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major part of the local economy is the emerging tourist industry.

Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination.

Это одна из главных туристических достопримечательностей Лондона и объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of London's top tourist attractions and is a World Heritage Site.

Здесь расположено большинство колледжей, а также большое количество туристических достопримечательностей и магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home to the majority of the Colleges, and a large amount of tourist attractions and shops.

Новые владельцы превратили его в туристическую достопримечательность и сменили название Rock Gate на Rock Gate Park, а позже и на Coral Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new owners turned it into a tourist attraction and changed the name of Rock Gate to Rock Gate Park, and later to Coral Castle.

Межзвездный туристический путеводитель по Констанце и казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interbellic Tourism Guide for Constanța and the Casino.

1975 Anglia TV сообщает о первом специально построенном туристическом объекте в Великобритании. Эфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1975 Anglia TV report about the first purpose-built traveller site in GB. EAFA.

В 2016 году Малайзия зарегистрировала 26 757 392 туристических прибытия, рост на 4,0% по сравнению с 25 721 251 в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Malaysia recorded 26,757,392 tourist arrivals, a growth of 4.0% compared to 25,721,251 in 2015.

В обоих случаях были большие человеческие жертвы, поскольку рейсы возвращались из хорошо известной туристической достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was great loss of life in both instances as the flights were returning from a well known tourist attraction.

В этом году Times of India сделала статью о жителях Морджима, которые очень рады подарить свои дома туристическим гостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year Times of India did article on Morjim residents very happy to give their homes to Tourist guests.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в туристических зонах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в туристических зонах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, туристических, зонах . Также, к фразе «в туристических зонах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information