В этом процессе было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этом процессе было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in this process was
Translate
в этом процессе было -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this

- было

been



Подавляющее большинство учёных согласны, что климат меняется и что деятельность человека, в том числе выбросы углекислого газа, играет в этом процессе важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An overwhelming majority of scientists agree that the climate is changing – and that human activity, including carbon dioxide emissions, plays a role.

Я хочу сохранить воспоминания обо всем этом сюрреалистическом процессе, а на данный момент это лучшая часть истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm keeping a visual memory book of this entire surreal process and this is the best part of the story so far.

Кроме того, постоянная нехватка средств и персонала в секретариате для Года не может негативно не сказаться на этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a perennial shortage of funds and staff for the secretariat for the Year can only negatively affect the process.

В этом процессе исходное сырье обрабатывают при 1000 °с газообразным углеродом и хлором, получая тетрахлорид титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this process, the feedstock is treated at 1000 °C with carbon and chlorine gas, giving titanium tetrachloride.

Мы просим обвинение оплатить стоимость апелляции дабы он мог принять полноценное участие в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that an appeal bond be set... so that he can participate fully in this investigation.

А вообще мне кажется, в этом процессе вы перечислили дополнительные совершенные вами правонарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it actually seems like you committed a litany of additional crimes in the process.

В этом процессе атом серебра захватывает нейтрон и затем подвергается бета-распаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that process, a silver atom captures a neutron and then undergoes beta decay.

Успех в этом процессе измеряется как понимание прочитанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success in this process is measured as reading comprehension.

В этом процессе может пересматриваться определение терминов, включая определение конденсатных и битумных фракций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this process, the definition of terms may be reviewed, including the definition of the condensate and bitumen fractions.

По его словам, решение о членстве будет зависеть от «союзников и Украины, и больше никто не имеет права вето в этом процессе».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A membership decision would be up to “the allies and Ukraine to decide, no one else has a right to veto such a process.”

Роль лидера в этом процессе должны взять на себя промышленно развитые страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialized countries should take the lead in this process.

5 Улучшение положения молодежи получает новый импульс, когда в этом процессе всесторонне участвует сама молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth development is triggered when young people fully participate.

Достижение мира без насилия возможно, и оратор надеется на неуклонное движение вперед в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world without violence could be achieved, and she looked forward to moving the process steadily forward.

Боб оказал нам просто невероятное содействие и поддержку во всем этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob’s been unbelievably collaborative and supportive of this entire process.

Ирландское правительство в полном объеме готово сыграть свою роль в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish Government is ready to play its full part in this.

Мы установим трибуну для транспарантов на этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making a stand to bring transparency to this process.

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

На данном этапе предстоит сделать выбор между подготовкой к крупному прорыву в мирном урегулировании отношений палестинцев и израильтян, и опасным застоем в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this juncture, the choice is between preparing for either a major breakthrough in the peace process between the Palestinians and Israel, or a dangerous relapse in this process.

Мы возлагаем надежды на выдвижение новых инициатив, способных сделать возможным продвижение вперед в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look forward to further initiatives to bring the process forward.

А на переговорах по Сирии в Вене Россия сейчас заявляет, что согласна на участие в этом процессе оппонентов своего союзника президента Башара аль-Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the Syria talks in Vienna, Russia now says it is willing to allow opponents of its ally, President Bashar al-Assad, to take part.

При проведении криоконсервации спермы большое значение имеет качество спермы после оживления образца, так как многие сперматозоиды погибают в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When performing cryopreservation of semen, it is the sperm quality after reviving the sample that is of importance, because many sperm cells die in the process.

В попытке отключить его ее невеста Ронни Реймонд вошла в ускоритель частиц, но была убита в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to shut it down, her fiancée Ronnie Raymond entered the particle accelerator but was killed in the process.

И ваше участие в этом процессе ставит вас под угрозу их атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your involvement in this trial might just open you up to their attacks.

Произошедшее в этом месяце вступление Китая в ВТО является значительным шагом в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This month's entry of China into the WTO is a major step in that process.

Мы можем опустить его и в процессе на этом заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take him down, make some money in the process.

Ощущение вкуса имеет лишь вторичное значение в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taste is only a secondary function to prompt us to seek for sustenance.

Учитывая то, что проблема беженцев - это коллективная ответственность, международное сообщество также должно оказывать помощь в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearing in mind that the issue of refugees is a collective responsibility, the international community is also being called upon to assist in this process.

Ты должна дать ему понять, что поддержишь его в этом нелегком процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to let him know that you're supportive of his journey.

Независимо от роли США в этом процессе, формирование триумвирата России, Ирана и Турции само по себе является крайне важным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But however the US fits in, the rise of a Russian-Iranian-Turkish triumverate is a hugely significant development.

Проще говоря, самостоятельное участие Ирака в этом процессе играет ключевую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, Iraqi ownership of that process is crucial.

В Европе этот документ должен будет утвердить Европейский парламент. Кроме того, поднимается вопрос о необходимости участия в этом процессе национальных парламентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the European Parliament will need to approve it, and there are questions being raised about the need for national parliaments to be involved.

Жирный никак не мог разобраться в этом сложном умственном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat couldn't make this complex mental process out.

На этом процессе мы уже много слышали о том, как вы потеряли контроль над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've heard a great deal about loss of control during this trial.

Но когда я задумываюсь об этом долгом, тревожном процессе по-(|Тупления в университет, я не могу не чувствовать угнетенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I come to think of the long anxiety-filled process of applying to university I can't help feeling distressed.

В этом случае отчет о расходах направляется на утверждение Федору, поскольку Федор — первый утверждающий в процессе утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sam resubmits the expense report, it is sent to Frank for approval because Frank is the first approver in the approval process.

Мы будем использовать ядро и initrd в процессе настройки загрузчика системы, далее в этом руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document.

Был сделан вывод, что квинтозин в мире все еще применяется, но при этом неизвестно, используется ли ПеХБ в процессе его изготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was concluded that quintozene was still used worldwide, but that it was unclear if PeCB was used in the manufacturing process.

Отказ от борьбы со своим бывшим оккупантом и историческим соперником стал бы шагом назад в этом шестидесятилетнем процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning away from a fight with its former occupier and historical rival would be a step backward in this six-decade-long quest.

В этом они отличаются от движения в гражданском процессе, в котором бремя доказывания лежит на движущемся и в котором может быть поставлен вопрос о правомочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this, they differ from a motion in a civil process in which the burden of proof is on the movant, and in which there can be a question of standing.

Ты должна дать ему понять, что поддержишь его в этом нелегком процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to let him know that you're supportive of his journey.

Шагом в этом направлении стало бы объединение всех технических, коммерческих и эксплуатационных требований в процессе организации демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов в целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A step in this direction would be to put together all technical, commercial and operational requirements in the form of demonstration runs of container block-trains aimed at.

Решающую роль в этом процессе сыграет помощь соседних стран, а также партнеров по развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistance from neighbouring countries, as much as from development partners, will be vital in that process.

Когда мы начали, я думала, найду много коррупции, я думала, что я умру или буду убита в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we started out, I thought I was going to find so much corruption, I was literally going to either die or get killed in the process.

Мы были посередине переговоров по урегулированию с ПлатоСтилман и по нашему мнению, у Венесуэлы нет правоспособности участвовать в этом судебном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in the midst of a settlement negotiation with PlatacoStillman, and in our opinion, Venezuela has no standing in this suit.

Вам известно, что мы на противоположных сторонах в этом судебном процессе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know we're on opposite sides of this suit?

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to lose more people through attrition aboard this ship.

Ничего в этом процессе не предполагает постепенного привыкания к окружающей среде через дарвиновские механизмы воспроизведения, мутации и наследования признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing in this process that involves the gradual accommodation to the surroundings through the Darwinian mechanisms of replication, mutation and inheritance of traits.

Приняв решение выйти из ЕС, в интересах Великобритании провести этот выход с минимальными краткосрочными затратами и минимальными долгосрочными потерями для себя в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having decided to leave the EU, it is in the UK’s interest to manage withdrawal in a way that minimizes short-term adjustment costs and long-term adverse effects.

На этом процессе для обвиняемого вы являетесь врагами так как у вас есть право отобрать его свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this trial... the defendant views you as the enemy... because you have the power to take away his freedom.

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

По очереди ведьмы-девушки стали подходить к котлу и помешивать варево, произнося при этом какие-то заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One by one the beautiful witches approached to stir the contents of the kettle and to mutter a magic charm.

Газеты напечатали историю о странном крушении, и общественный интерес быстро сосредоточился на этом происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers carried the story of the bizarre wreckage, and public interest grew fast.

В то время я не описал происшедшее в журнале и никому об этом не рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I did not record the incident in the journal and never spoke of it to anyone.

Я говорю об этом без чувства злобы, но с чувством боли и беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak not in anger, only in pain and helplessness.

В этом документе подчеркивалось, что преступления совершались также до 1975 и после 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document made the point that crimes had also been committed before 1975 and after 1979.

В этом городе нет незатронутых этой трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in the city has been untouched by the tragedy.

Постоянное воздействие на объект страха в сочетании с вознаграждением позволяет животному стать менее напряженным, тем самым становясь менее чувствительным в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent exposure to the feared object in conjunction with rewards allows the animal to become less stressed, thereby becoming desensitized in the process.

Zamak избежал этого путем использования 99,99% чистого металлического цинка, произведенного с помощью рефлюксера New Jersey Zinc в процессе плавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zamak avoided this by the use of 99.99% pure zinc metal, produced by New Jersey Zinc's use of a refluxer as part of the smelting process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом процессе было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом процессе было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, процессе, было . Также, к фразе «в этом процессе было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information