Где вы храните - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где была - where there was
где я был - where have I been
будучи где - being where
где был вторым - where was the second
где вы были и почему - where have you been and why
где вы встретились - where did you meet
везде, где вы видите - wherever you see
где вы принимаете - where are you taking
где вы узнаете о - where you will learn about
где есть разлад - where there is discord
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
прежде чем вы это узнаете - before you know it
кого вы ищете - who are you looking for
будьте вы прокляты - damn you
если вы живете в Соединенных Штатах - if you live in the united
бы вы одолжить мне - would you lend me
был бы счастлив, если вы - would be happy if you
важно, что вы обратитесь к - it is important that you contact
вопрос, который вы должны спросить себя, - the question you have to ask yourself
время вы не можете - time you can not
задача, которую вы установили - task you have set
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
хранитель времени - time keeper
храните - keep
хранителю - custodian
Бордель-хранитель - brothel-keeper
должность хранителя - keepership
Инициатива хранителя - initiative of the custodian
является хранителем - is the guardian of
храните его в своей жизни - guard it with your life
хранитель подземного мира - keeper of the underworld
хранитель памяти - memory keeper
Синонимы к храните: помнить, держать, содержать, держаться, поддерживать, защищать, дрожать, сохранять, содержаться
После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина. |
Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin. |
I am your sole protector and your keeper. |
|
Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом. |
I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him. |
Кинжал был дарован девочке, спасшей людей, и она стала первой Хранительницей. |
The Dagger was given to the girl who saved Man. Making her the first guardian. |
Чтобы избежать потери важных данных, регулярно резервируйте их и храните как минимум в двух разных местах: например, на самом устройстве, на компьютере или в письменном виде. |
Back up your important data regularly to avoid losing it and store the data in at least two separate places, such as your device, computer, or write them down. |
Так думаете вы, женщины, и храните свои тайны, и мстите нам за унижение, за то, что Господь не создал и вас по своему образу и подобию. |
For so you women think, and hug your mysteries, getting your backs on us for the slight God did you in not creating you in His Image. |
Я буду хранителем меча. |
I'll act as the sword's custodian. |
Как хранителя креста, моя обязанность защитить... |
As custodian of the cross, it's my duty to protect... |
Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля. |
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King. |
храните ли вы свои записи в алфавитном порядке. |
is whether you keep your records in alphabetical order. |
Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши. |
The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone. |
По углам саркофага изображены богини-хранительницы. Это богиня Исида с распростертыми крыльями, видите? |
On each corner there is a goddess, and that is the goddess Isis with her wings outstretched, you see? |
Видишь ли, в ролевой игре есть повелитель подземелья, или повелитель игры, или хранитель |
No, you see, in role-playing, one person is a dungeon master, or game master, or keeper. |
Разумеется, сила, направленная против Хранителя, исходила со стороны. |
A force was certainly brought to bear upon the Keeper from some quarter. |
У Хранителя есть очень особая комната для пыток. для тех, кто торгует любовью. |
The Keeper maintains a very special chamber of torments for those who traffic in love. |
Держитесь крепко, храните форт, оставьте свет в домах зажженным. |
Sit tight, hold the fort, keep the home fires burning. |
Кто крадёт её - умирает от руки Хранительницы, которая её защищает. |
Anyone who steals it ends up dead, a victim of The Guardian who protects it. |
В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати. |
In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor. |
This voice was her defense, her guardian angel. |
|
You could use a guardian angel like that, hm? |
|
He is clean and he's basically my guardian angel. |
|
Этот хранитель закона совершенно не под твоим контролем. |
This lawkeeper is completely beyond your control. |
Но приезд отца был для меня подобен появлению моего ангела-хранителя, и здоровье мое постепенно стадо поправляться. |
But the appearance of my father was to me like that of my good angel, and I gradually recovered my health. |
Если ты сомневаешься во мне, спроси моего ангела-хранителя. |
If you doubt me, ask my guardian angel. |
Храните серьезность в церкви -согласен. |
Be grave in church, well and good. |
Полагаю, здесь вы храните канцелярские принадлежности. |
I expect this is where you keep the stationery. |
Я Хранитель Моста. |
I'm the Keeper of the Bridge. |
Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно. |
Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful. |
Хранитель, наклоняясь вперед, постучал по столу указательным пальцем. |
Leaning forward, the Warden tapped the table with his forefinger. |
Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной. |
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy! |
Но в этой жизни ты Хранитель. |
But in this life, you are Guardian. |
Так что ты теперь тоже Хранитель. |
Which kind of makes you a Guardian, too. |
Папа - его хранитель. |
My Dad is a custodian. |
Вы теперь Хранитель Севера. |
You're Warden of the North. |
Мой возлюбленный отец, Хранитель... |
My beloved father, the Warden |
Ноноко-недавно назначенный дантист, и ее миссия состоит в том, чтобы защитить дракона, хранителя страны, от бактерий зубной полости. |
Nonoko is a newly appointed dentist and her mission is to protect the dragon, the guardian of the country, from tooth-cavity bacteria. |
Возможно, ему помогал в этой работе его профессор, работавший два года назад, Робин Флауэр, также заместитель хранителя рукописей. |
He was possibly helped in this position by his professor from two years previously, Robin Flower, also the deputy keeper of Manuscripts. |
Если хранитель действует за пределами своих полномочий, то заключенный должен быть освобожден. |
If the custodian is acting beyond their authority, then the prisoner must be released. |
Наряду с архангелом Михаилом, Гавриил описывается как ангел-хранитель Израиля, защищающий этот народ от ангелов других народов. |
Alongside archangel Michael, Gabriel is described as the guardian angel of Israel, defending this people against the angels of the other nations. |
Эдвард Хит, как лорд-хранитель печати в правительстве Макмиллана, возглавил переговоры в первой попытке Великобритании присоединиться к ЕЭС. |
Edward Heath, as Lord Privy Seal in the Macmillan government, led the negotiations in Britain's first attempt to join the EEC. |
Это также относится к дому Вишну, Хранителя, который покоится на Наге. |
It also refers to the home of Vishnu, the Preserver, who rests on the Naga. |
26 января 1640 года он был назначен канцлером и хранителем Великой печати при королеве Генриетте Марии. |
On 26 January 1640 he was appointed chancellor and keeper of the great seal to Queen Henrietta Maria. |
Если она находится снаружи, посетители могут поближе рассмотреть, как Мондула представляет свои ноги, рот, уши и хвост хранителям для осмотра и чистки. |
If she is outside the visitors can get a closer look as Mondula presents her feet, mouth, ears and tail to the keepers for inspection and cleaning. |
Хранители-это древний орден людей со сверхъестественными способностями, чья единственная задача-управлять орогенами и контролировать их. |
The Guardians are an ancient order of humans with supernatural abilities whose sole task is to manage and control orogenes. |
Конан Стивенс должен был играть болга, но в конце концов он сыграл Гундабадского орка, также известного как хранитель подземелий. |
Conan Stevens was to play Bolg, but he eventually played a Gundabad Orc, also known as Keeper of Dungeons. |
Ибо всюду она была моим проводником, и со всех сторон она несла стражу около меня, принося Ангела-Хранителя от Гелиоса и Селены. |
For everywhere she was my guide, and on all sides she set a watch near me, bringing guardian angel from Helios and Selene. |
Корпоративным лозунгом Origin Systems было мы создаем миры, а главный антагонист сюжета - Хранитель - представлен как Разрушитель Миров. |
Origin Systems' corporate slogan was 'We Create Worlds', while the main antagonist of the story - The Guardian - is presented as a 'Destroyer of Worlds'. |
В конце 1538 года сэр Эдвард Невилл, Хранитель канализации, был обезглавлен. |
In late 1538, Sir Edward Neville, Keeper of the Sewer, was beheaded. |
Хранители острова, дочери Гелиоса, рассказывают об этом своему отцу. |
The guardians of the island, Helios' daughters, tell their father about this. |
После того, как он убивает 8-трек, он уничтожается хранителем лазерного диска. |
After it kills 8-track, it is destroyed by the Laserdisc Guardian. |
Отчасти это произошло потому, что сторонники неформальной логики стали хранителями аргументации и риторики, настаивая на том, что формализм является анафемой для аргументации. |
This was in part because proponents of informal logic became the keepers of argument and rhetoric while insisting that formalism was anathema to argument. |
Роберт Уотертон был хранителем Ричарда II в то время как констебль замка Понтефракт с 1399 года и позже тюремщик Якова I шотландского. |
Robert Waterton was the custodian of Richard II whilst constable of Pontefract Castle from 1399 and later gaoler of James I of Scotland. |
Монах-хранитель назначается на всю жизнь своим предшественником до того, как тот умрет. |
The guardian monk is appointed for life by his predecessor before the predecessor dies. |
В XX веке, на протяжении большей части периода коммунизма, Греческая Церковь считала себя хранительницей Православия. |
In the 20th century, during much of the period of communism, the Church of Greece saw itself as a guardian of Orthodoxy. |
Он основывает династию хранителей Грааля, которая в конечном итоге включает Персеваля. |
He founds a dynasty of Grail keepers that eventually includes Perceval. |
Шарфф был назначен помощником в отделе естественной истории Национального музея Ирландии в 1887 году, став Хранителем в 1890 году. |
Scharff was appointed as an Assistant in the Natural History Division of the National Museum of Ireland in 1887, becoming Keeper in 1890. |
Этот инцидент вдохновил беззаботный фильм 1966 года искатели хранителей с Клиффом Ричардом в главной роли и его группой тени. |
The incident inspired the light-hearted 1966 film Finders Keepers, starring Cliff Richard backed by his band The Shadows. |
Хранитель статьи согласился на переименование в GAC. |
Article custodian agreed to renominate at GAC. |
На льду чиновникам помогают чиновники вне льда, которые выступают в качестве судей голов, хранителей времени и официальных бомбардиров. |
On-ice officials are assisted by off-ice officials who act as goal judges, time keepers, and official scorers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где вы храните».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где вы храните» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, вы, храните . Также, к фразе «где вы храните» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.