Где они в настоящее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где-то - somewhere
хорошо там где нас нет - the grass is always greener on the other side
где меня найти - where to find me
где вы находитесь - where are you
где бы вы оказываетесь - wherever you find yourself
где вам это нужно - where you need it
где ваши деньги идут - where your money goes
где во время - where during
где вы стояли - where you stood
где вы хотели бы - where you would like to
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
пусть они - let them
где они будут - where they will be
где они выросли - where they grew up
как они признают - as they recognize
как они произошли - as they occurred
как они сказали, - as they were told
как они это делали с - as they did with
как только они будут завершены - once they are completed
или они так говорят - or so they say
вклад, который они могут сделать - contributions they can make
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
сводить в отделения - squad
давать в качестве залога - gage
находящийся в вышине - high
переходить в новую фазу - change
пол в вагоне автобуса - deck
в действительности - in fact
делать стойло в конюшне - stall
в старину - in old times
выступать в защиту - advocate
в сторону кормы - towards the stern
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в настоящее - now
живёт в настоящее время - live now
подписание настоящего соглашения - signature of this agreement
бы в настоящее время - would currently
демократии в настоящее время - democracy now
какие-либо положения настоящего соглашения - any provisions of this agreement
В настоящее время актуальны - currently relevant
настоящая вода - real water
УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ - CONDITIONS OF THIS AGREEMENT
Настоящая компания - present company
Синонимы к настоящее: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Антонимы к настоящее: настоящий, будущее, вчера, прошлое, былое, прошедшее, вчерашний день
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
на неопределенное время - indefinitely
остановить на время - stop for a while
купить время - buy time
съемное жилье на время отпуска - holiday rental
продолжительное время - considerable time
стандартное время Мальдивских островов - maldives time
но в то же время - But at the same time
среднее время исправного состояния - the average time serviceable condition
время дознания - inquiry time
время ночи - the night
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Вполне естественно, что во всех английских ресторанах в настоящее время можно найти все виды пищи. |
It’s natural that all types of food can be found in English restaurants nowadays. |
Он был столицей страны до 1927 года и в настоящее время – центр австралийского делового мира. |
It was the capital of the country till 1927 and now is the centre of Australian business world. |
В настоящее время наблюдается стремительное развитие кино Нового и Старого Света. |
At this time cinema rapidly developed in both the New and the Old World. |
Из 7 000 спутников, запущенных с конца 1950-х годов, только 1 000 действует в настоящее время. |
Of the nearly 7,000 satellites launched since the late 1950s, only about one in seven is currently operational. |
Профессиональный дипломат из Греции в настоящее время отвечает в ООН за Программу по стабильной энергетике. |
A career diplomat from Greece currently serving on the UN Sustainable Energy program. |
Происходящая в настоящее время борьба между фракциями оказывает влияние на организацию снабжения. |
The current faction-fighting has probably had the effect of disrupting their logistical organization. |
А в настоящее время занимаюсь инженерными разработками, связанными с миссией НАСА на Марсе. |
Recently I was drawn into an engineering problem associated with NASA's mission to Mars. |
Лонни остался единственным сторонником защиты и в настоящее время лихорадочно подсчитывал в уме голоса. |
Lonnie was the only advocate left for the defense, and he was busy counting and recounting votes. |
Исторически- часть Британской империи, в настоящее время - член Содружества Наций, Австралия является процветающей и независимой страной. |
Historically part of the British Empire and now a member of a Commonwealth of Nations, it is a relatively prosperous and independent nation. |
Я учусь актерскому мастерству в настоящее время. |
I'm studying acting now. |
Между тем, в настоящее время, у нас так много новых жанров, включая триллеры, приключенческие фильмы, андеграунд, научную фантастику и многое другое. |
Whereas, nowadays, we have so many new genres, among them thrillers, adventure films, underground, science fiction and many others. |
В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей. |
Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. |
В настоящее время наиболее важными отраслями являются нефтяная, химическая, горнорудная промышленность, радиоэлектроника, а также пищевая промышленность. |
Now the most important industries are oil, chemical, ore mining, radioelectronics, and food industry. |
В настоящее время люди могут выбирать, как им ехать в путешествие: на поезде, корабле, самолете, машине или даже на мотоцикле. |
Nowadays people can choose how to travel: by train, by ship, by plane, by car or even by motorbike. |
В настоящее время нет подозреваемых в зверском убийстве Триппа Рейнса... |
There is no suspect at this time in the brutal murder of Tripp Raines- |
Во время настоящей драки ущерб заметен по всему пути борьбы, словно мусор во время шторма. |
In an actual fight, damage tends to follow the path of the struggle, much like debris in a storm. |
Помимо того, что он один из самых богатых и известных людей в мире, Билл Гейтс также написал несколько интересных книг и в настоящее время он много работает на Фонд Билла и Мелинды Гейтс, специализирующийся на благотворительных пожертвованиях. |
Apart from being one of the richest and best known people in the world, Bill Gates also wrote several interesting books and currently he works a lot on Bill & Melinda Gates Foundation, specializing in charity donations. |
Хорошо известен факт, что гостиницы в настоящее время играют большую роль. |
It's a well known fact that hotels nowadays play a big role. |
В настоящее время существуют сотни видов животных, которые вымирают из-за действий людей против природы. |
At the moment, there are hundreds of animal species which are becoming extinct due to people’s anti-natural actions. |
Вечер прошел без каких-либо новых волнений, а во время отлучек генерала Кэтрин было по-настоящему весело. |
The evening passed without any further disturbance, and, in the occasional absence of General Tilney, with much positive cheerfulness. |
В настоящее время нас спонсирует Adidas. |
We're sponsored by Adidas now. |
В настоящее время музыка занимает большую часть мнения людей среди подростков особенно. |
Nowadays music occupies the most part of people’s mind among teenagers especially. |
В настоящее время существует несколько способов поддерживать себя в форме. |
Nowadays, there are several ways to keep fit. |
В настоящее время предпринимаются меры по нейтрализации влияния радиации на окружающую среду. |
Nowadays measures are being taken to neutralize the effect of radiation on the environment. |
К счастью, в настоящее время есть много возможностей заниматься разными видами спорта. |
Fortunately, there are many opportunities nowadays to do different types of sports. |
Автоматизированной системы для быстрой сортировки этих важных биомаркеров в настоящее время нет. |
An automated system for rapidly sorting these important biomarkers is not currently available. |
Мне нравится толчея и суета и занятость и просто общее ощущение нахождения в этом городе - это просто очень приятно, он просто заставляет вас чувствовать себя по-настоящему живым все время, много-много вещей, чем бы заняться, и он просто всегда в движении, просто не останавливается. |
I like the hustle and bustle and the 'busyness' and just the overall feeling of being in that city - it's just really nice, it just makes you feel really alive all the time, lots and lots of things to do and it just goes on, it just doesn't stop. |
В настоящее время, население США составляет более 312 миллионов жителей. |
Currently, the population of the USA is over 312 million people. |
В настоящее время вы планируете свадьбу, интересно, где она будет проходить: в Кэтскилл, Поконос или вы поедете во Флориду? |
Now you're planning a wedding and I want to know, is it a destination wedding in the Catskills or Poconos or are you going to do it in Florida? |
В настоящее время мне следует доверять тому, что Бреннан рассказывал собственно о Пак. |
For the moment I must believe what Brennan had said about the Pak themselves. |
В настоящее время люди работают целый день и редко имеют свободное время, чтобы отдохнуть и сделать кое-что, что они любят. |
Nowadays people work all day long and rarely have spare time to rest and to do something they like. |
В настоящее время мобильные телефоны укоренились в нашей повседневной жизни, и большинство людей вряд ли может представить себя без мобильных телефонов. |
At present mobile phones have become ingrained in our everyday lives and the majority of people can hardly imagine themselves without cell phones. |
В настоящее время мои умозрительные исследования в области дизайна связаны с синтетической биологией, но в большей степени движимы эмоциями. |
My own speculative design research at the current moment plays with synthetic biology, but for more emotionally driven output. |
Внешняя линия обороны в настоящее время работает 13 километрах от Севастополя. |
The outer defensive line now runs 13 kilometres from Sevastopol. |
В настоящее время тот находился в Малибу, в летнем лагере для несовершеннолетних правонарушителей. |
He was currently in a Malibu fire camp for juvenile offenders. |
В настоящее время большое разнообразие книг, mp3 или тому подобного. |
Nowadays there is no difficulty with a great variety of books, mp3 or whatever. |
На мой взгляд, в настоящее время мобильные телефоны являются неотъемлемой частью жизни любого человека, и мы не можем ее остановить. |
In my opinion at the present time mobile phones are an integral part of life of any person and we can’t stop it. |
Таинственный воздушный корабль слэнов в настоящее время с огромной скоростью приближается к городу. |
The mysterious airship of the slans is now approaching the city at terrific speed. |
It’s very important to choose the right food nowadays. |
|
В настоящее время вы участвуете в исковом производстве против мистера Родса. |
You are currently engaged in a legal action against Mr. Rhoades. |
В настоящее время почти все используют программное обеспечение Microsoft на ежедневной основе. |
Nowadays nearly everybody uses Microsoft software on daily basis. |
В настоящее время у нас выставляется большая коллекция индейских корзин когда-либо собранных в музее. |
We currently have on exhibition the largest display of Indian baskets ever assembled by a museum of this size. |
В настоящее время, Белоруссия стала sovereing независимым государством с хорошо развитой промышленностью и сельским хозяйством, наукой и культурой. |
Nowadays, Belarus has become a sovereing independent state with a well developed industry and agriculture, science and culture. |
Но меня по-настоящему удивило, что за всё время,что я провела вместе с семьей Дженни и Рози, проводила с ними время, играла в одни игры с ними, даже как-то физически взаимодействовала, но Рози не приходило в голову спросить о моей расе, пока она не запустила руки в мои волосы. |
But what was more surprising to me was, in all of this time I had spent with Jenny and Rosie's family - hanging out with them, playing with them, even physically interacting with them - it was not until Rosie put her hands in my hair that she thought to ask me if I was black. |
Она была основана в 20-м веке и в настоящее время насчитывает около 260 000 человек. |
It was founded in the 20th century and now has a population of about 260 000 people. |
Некоторые люди говорят, что театры не популярны в настоящее время, но я думаю, что много людей все еще наслаждается игрой актеров и изумительного производства игр. |
Some people say that theatres are not popular nowadays but I think that a lot of people still enjoy the play of actors and marvelous productions of plays. |
В настоящее время люди гадают, что могло спровоцировать директора Тайной Службы на такой внезапный уход. |
Right now there is no shortage of speculation as to what really motivated the Director of Clandestine Services to step down so suddenly. |
Мы считаем, что он в настоящее время разрабатываем особый отряд внутри спецназа ВМС. |
We believe he's currently involved in developing a special mission unit inside the Navy SEALs. |
В нашей школе есть и компьютерный класс, где ученики учатся работать на компьютере, это один из самых важных предметов в настоящее время. |
There is a computer class in our school, where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
В настоящем, я бы сказала, что расовые проблемы, которые мы переживаем, — это столкновение за время и пространство. |
At present, I would argue that the racial struggles we are experiencing are clashes over time and space. |
They'll surely recognize a real man in me. |
|
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время численность случаев заболеваний со смертельным исходом снизилась до уровня ниже 1 процента, в особенности в Колумбии, Перу, Сальвадоре и Эквадоре. |
Today, the fatality rate has dropped below 1 per cent, especially in Colombia, Ecuador, El Salvador and Peru. |
В настоящее время в областных, районных и городских судах работают 286 судей. |
At present, 286 judges are sitting at the oblast, rayon and city courts. |
Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего. |
It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander. |
Было также отмечено, что структура стратегических рамок в настоящее время отражает не секторальные вопросы, а, скорее, степень увязки с организационными образованиями. |
It was also noted that the structure of the strategic framework was not organized to reflect sectoral issues but rather congruence with the organizational entities. |
Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов. |
Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail. |
Главная статья всего спора, от истоков до настоящего времени. |
The major article of the entire dispute, from origins to present. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где они в настоящее время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где они в настоящее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, они, в, настоящее, время . Также, к фразе «где они в настоящее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.