Генетическая мать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генетический - genetic
генетическая история океании - Genetic History of Oceania
как генетические - both genetic
генетическая изоляция - genetic isolation
генетическая склонность - genetic tendency
генетически манипулировать - genetically manipulated
генетические технологии, ограничивающие использование, - genetic-use restriction technologies
генетический прогресс - genetic progress
на морских генетических ресурсах - on marine genetic resources
не является генетически модифицированным - not genetically modified
Синонимы к генетическая: генетический, наследственный, родовой, потомственный
счастливая мать - happy mother
функция Матье - elliptical cylinder function
ваша мать не знает, - your mother does not know
вы убиваете свою мать - you kill your mother
их мать - by their mother
мать спросила меня - mother asked me
моя мать на - my mother is on
Я не моя мать - am not my mother
мать и уход за детьми - mother and child care
скажите вашему мать я - tell your mother i
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
От Кирсти Стэйплтон, чья мать специализируется на генетических экспериментах. |
Kirsty Stapleton, whose mother specialises in genetic manipulation. |
Ну, я не моя мать, и если наша цель - генетические изменения в общей популяции, то я хочу увидеть их при жизни. |
Well, I am not my mother. And if our goal is genetic change in the general population, I want to see it within my lifetime. |
За последние десятилетия исследования рака открыли много нового о генетическом разнообразии типов рака, которые проявляются одинаково в традиционной патологии. |
Over recent decades cancer research has discovered a great deal about the genetic variety of types of cancer that appear the same in traditional pathology. |
Эти пациенты часто имеют генетические или системные факторы, которые способствуют развитию и тяжести их пародонтита. |
These patients often have genetic or systemic factors that contribute to the development and severity of their periodontitis. |
Она продавала моллюсков на улицах Дублина, ее отец и мать делали то же самое до нее. |
She sold shellfish in the streets of Dublin, her father and mother did the same thing before her. |
Your mother always filled it with coffee and Irish whiskey. |
|
После такой ночи озорства мой отец и твоя мать будут чувствовать себя как в куче... |
After our night of mischief, my dad and your mom are gonna find themselves in a whole heap of... |
Моя собственная мать предпочитает поднять бокал с врагом, чем поддерживать ее собственного сына. |
My own mother would rather raise a glass with the enemy than stand by her own son. |
Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent. |
|
В результате его действий, Эмбер Вилан сейчас одинокая мать, обремененная долгами, вынужденная противостоять жестокости и неопределенности этого мира. |
Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world. |
Генетическая изменчивость древесных пород, вероятно, позволит большинству видов акклиматизироваться к изменениям температуры и осадков. |
The genetic variability of tree species will probably mean that most species will be able to acclimatize to changes in temperature and precipitation. |
Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской. |
He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery. |
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. |
|
Однако Курек говорит, что со временем мать смирилась с его сексуальной ориентацией и «из очень консервативной христианки превратилась в союзницу сообщества геев». |
” But he says she eventually came to terms with his “sexuality” and “went from being a very conservative Christian to being an ally to the gay community.” |
Послушайте, это не редкость, когда биологическая мать начинает искать недостатки в семье, которую выбрала. |
Look, it's not uncommon for birth mothers to start finding fault with the family they've chosen. |
Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного. |
The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart. |
Oh, your mother'd combust, for God's sake. |
|
Ma waved her hand at him, but he did not respond. |
|
Мать может произвести 80 в год, и когда популяция разрастается, они вынуждены уходить искать места, где они смогут питаться. |
A mother can produce eighty in a year, and when the population swells, they have to move off to find places where they can eat. |
Если мать, снова захочет увидеть свою дочь, то ей придется прыгать через горящие обручи. |
If she wants her daughter back, she'll have to jump through hoops. |
Мать подрабатывала манекенщицей, актрисой. |
Mother moonlighted as a fashion model, actress. |
Те дебаты похоронили твою мать. |
Those debates killed your mother. |
Обе - и мать и дочь - бесконечно добры к нему, а самоотверженная готовность Николь проводить его в Бретань - это уже поистине донкихотство. |
Both she and her mother were being infinitely kind to him, and this proposal that Nicole should come with him to Brittany was so kind as to verge on the quixotic. |
Закон этот много раз внушала ему мать, толкая его то носом, то лапой, да и в нем самом начинал развиваться инстинкт страха. |
Not only had this law been forcibly and many times impressed on him by his mother's nose and paw, but in him the instinct of fear was developing. |
Моя мать была спокойна, даже бледна и равнодушна. |
My mother was calm, though pale, and listless. |
Ну нет! - прохрипел Китинг так яростно, что мать поняла, что попала в яблочко. |
Oh, no! Keating gasped so furiously that she knew she had struck right. |
My mother embezzled from my nursery school. |
|
Ну, поди, поди с своим уродом! - сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. - Это моя меньшая, - обратилась она к гостье. |
Now then, go away and take your monstrosity with you, said the mother, pushing away her daughter with pretended sternness, and turning to the visitor she added: She is my youngest girl. |
I must safeguard the race bank! |
|
Усыновление, суррогатная мать... |
There's adoption, surrogacy... |
Генетически корову от человека отделяет лишь пара наборов хромосом. |
Genetically, humans and cows are separated by only a couple lines of DNA. |
Да помилуй!- радостно улыбаясь этой поспешности, сказала мать. - А приданое? |
Well, upon my word! said the mother, smiling, delighted at this haste. How about the trousseau? |
Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян. |
Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown. |
Старческие глаза смотрели на мать с мучительной растерянностью и не сразу узнали ее. |
The old eyes looked up at Ma in pain and bewilderment for a moment before the awareness receded again. |
A blind mother dragging a baby carriage behind her, white cane in hand. |
|
Как и её сын, Эрмильда – мать Пабло – тоже была изобретательна. |
Like her son, Pablo's mother Hermilda was very resourceful. |
My mother is self-destructive as well. |
|
Должно было произойти чудо, чтобы я поверил, что это - мать ребенка. |
It would take for me after miracle of think that she is the mother of the Child. |
Her mother belonged to the same club we did, I said. |
|
Слушайте, - говорит, - если бы вы были рыбой, неужели мать-природа о вас не позаботилась бы? Что? |
Listen, he said. If you was a fish, Mother Nature'd take care of you, wouldn't she? Right? |
«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь. |
It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here. |
Мать ничего не ест уже 3 дня. |
My mother hasn't eaten in 3 days. |
Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах. |
My mother came into contact with your unit in Vinocari. |
The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up. |
|
Во время смены подгузников, отец произносит имя ребёнка в 3 раза чаще, чем мать. |
While changing diapers, the father says the baby's name 3 times more often than its mother. |
My mother made the best cookies on the block. |
|
She's a... single mother, a woman of faith. |
|
И она полюбила его, как мать. |
She on her side had taken a motherly fancy to him. |
Не знаю, как себя чувствовать, если моя мать и моя жена будут в сговоре. |
I don't know how I feel about my mother and my wife being in cahoots. |
Кроме того, это, по-видимому, генетически детерминировано, поскольку такая вариация в питании наблюдается у новорожденных змей из обеих популяций. |
Further, this appears to be genetically determined as this variation in diet is observed in newborn snakes from both populations. |
Вне клиники генетические консультанты работают в таких областях, как лаборатории, научные исследования, образование, здравоохранение и корпоративная среда. |
Outside the clinic, genetic counselors work in areas such as laboratories, research, education, public health settings, and corporate environments. |
Хотя ГМ-сперма обладает потенциалом для выявления и лечения генетических заболеваний, она, вероятно, займет много лет для успешного использования у пациентов. |
Although GM sperm has the potential to detect and treat genetic diseases, it will likely take many years for successful use in patients. |
Его исследования предполагают, что генетический маркер для обоих состояний может находиться в одном и том же месте. |
His research hypothesises that the genetic marker for both conditions may lie in the same location. |
Без этого генетического разнообразия не было бы никаких признаков, по которым естественный отбор мог бы действовать для выживания видов растений. |
Without this genetic diversity there would be a lack of traits for natural selection to act on for the survival of the plant species. |
Клинически Х-сцепленный генетический дефицит G6PD предрасполагает человека к неиммунной гемолитической анемии. |
Clinically, an X-linked genetic deficiency of G6PD predisposes a person to non-immune hemolytic anemia. |
Эти спорангиоспоры позволяют грибку быстро рассеиваться и прорастать в новые генетически идентичные гаплоидные грибковые мицелии. |
These sporangiospores allow the fungus to rapidly disperse and germinate into new genetically identical haploid fungal mycelia. |
Мало что известно о генетических вариациях между одомашненными и дикими генами в хромосомных областях. |
Little is known about the genetic variation among domesticated and wild genes in the chromosomal regions. |
При раке молочной железы генетическая форма, характеризующаяся геном BRCA-1, проявляет больший уровень геномной нестабильности, чем спорадические формы. |
In breast cancer, the genetic form characterized by the BRCA-1 gene exhibits greater levels of genomic instability than sporadic forms. |
Генетические факторы считаются важными, и было высказано предположение, что факторы окружающей среды могут влиять на проявление симптомов. |
Genetic factors are presumed important, and it has been suggested that environmental factors may affect how symptoms manifest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генетическая мать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генетическая мать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генетическая, мать . Также, к фразе «генетическая мать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.