Глухая заклепка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глухая пора - dead time
глухая тетеря - blind deceit
глухая оболочка - blind shell
глухая плотина - dead dam
глухая улица - lonely street
глухая стена - blinding wall
гайка глухая - acorn nut
глухая гайка - blind nut
глухая трещина - blind fissure
глухая гипсовая повязка - solid plaster bandage
Синонимы к глухая: тихо, пустой, плохо, частый, тихий
вырванная заклепка - pulled rivet
заклепка с конической шейкой - cone neck rivet
заклепка с круглой головкой - round-head rivet
заклепка с медной головкой - brazier head rivet
заклепка с плоской головкой - flat head rivet
заклепка с полукруглой низкой головкой - brazier-head rivet
заклепка с полупотайной головкой - plug head rivet
заклепка с потайной головкой - countersunk head rivet
негерметичная заклепка - leaking rivet
раздвоенная заклепка - bifurcated rivet
Синонимы к заклепка: электрозаклепка, заклепывание
Значение заклепка: Металлический стержень, к-рый заклёпан или к-рым заклёпывают.
The throbbing slice along his ribs seemed pleasurable by contrast. |
|
11We will make thee circlets of gold with studs of silver. |
|
Поэтому моя глухая кузина пользуется таким же иммунитетом. |
Therefore, my deaf cousin here enjoys the same immunities from prosecution. |
Железные пластины киля были толщиной в дюйм, а швы корпуса во многих местах были притерты и заклепаны двойными заклепками. |
The iron keel plates were an inch thick, and the hull seams were lapped and double riveted in many places. |
Все броши были первоначально увенчаны множеством заклепок с заклепками, многие из которых отсутствуют. |
All of the brooches were originally topped with multiple bossed rivets; many of the bosses are missing. |
У него две камеры, а между ними глухая перегородка |
It has two chambers with an impassable wall in between. |
Но перед ними была глухая стена, и во всей английской истории ничто не указывало, как через нее перешагнуть. |
But behold, here was a dead wall, and nothing in English history to tell how to get over it. |
Его крылья отлиты отдельно и удерживаются на месте заклепками. |
Its wings are cast separately and held in place by rivets. |
В состав артели вошла сама Дроздова, верная прислуга ее Матрена и вдовьина глухая племянница. |
The cooperative consisted of Drozdova herself, her faithful servant Matryoshka and the widow's dear niece. |
Одной из его учениц была глухая пианистка Ингрид Фузько Хемминг. |
One of his students was the deaf pianist Ingrid Fuzjko Hemming. |
Вместо этого, глухая культура использует глухой язык, поскольку быть культурно глухим-это источник позитивной идентичности и гордости. |
Instead, deaf culture uses deaf-first language since being culturally deaf is a source of positive identity and pride. |
And it's not deaf... hearing impaired... |
|
Они ходят в кожаныхтряпках. С заклепками. |
They wear leather clothes with studs. |
Он отращивал длинные волосы, и только злодейка природа, глухая к извечным стремлениям юности, мешала ему отпустить бороду. |
He was letting his hair grow, and it was only because Nature is unkind and has no regard for the immortal longings of youth that he did not attempt a beard. |
Запуганная глухая девочка изо всех сил пытается справиться со своей инвалидностью, что в конечном итоге приводит к личной трагедии. |
A bullied deaf girl struggles to cope with her disability which ultimately leads to a personal tragedy. |
Минуту назад он был уверен, что на улице день в разгаре, а сейчас так же твердо - что за стенами тюрьмы глухая ночь. |
At one moment he felt certain that it was broad daylight outside, and at the next equally certain that it was pitch darkness. |
Затем заклепка выбивается с помощью молотка и пуансона. |
The rivet is then driven out with a hammer and punch. |
Стояла глухая тишина, прерываемая по временам лишь возгласами бури. |
A muffled silence reigned, only broken at times by the shrieks of the storm. |
Глухая ярость на бездействие Вашингтона, на его глухоту и безразличие. |
Anger with nothing being done in Washington, anger about not being heard. |
Виктор обратил внимание на несколько тяжелых дверей, укрепленных металлическими заклепками. |
At both ends of the room were several heavy doors reinforced with metal rivets. |
Мы тогда ехали к княгине; я давно уже слышал, что она от старости почти из ума выжила и вдобавок глухая, и ужасно любит собачонок. |
We were driving then to the princess's. I heard long ago that she was so old that she was almost doting, and deaf besides, and awfully fond of little dogs. |
У самого перекрестка Сэм Паркхилл воздвиг из вздувшегося заклепками алюминия сооружение, залитое ослепительным белым светом и дрожащее от рева автомата-радиолы. |
Here Sam Parkhill had flung up this riveted aluminum structure, garish with white light, trembling with jukebox melody. |
Here is the rivet of your mistress's spectacles out. |
|
А потом моя заклепка на языке зацепилась за его серьгу в ухе. |
And then my tongue stud gets caught... on- on- on his um, his earrings. |
Тысячи преступников слонялись днем и ночью без дела, взращивая свою ненависть и составляя планы мести. Это была глухая, жестокая система, но такова она была везде. |
Thousands of criminals were penned up day and night with nothing to do but nurse their hatred and plot their vengeance. It was a stupid, brutal system, but it was all there was. |
The dead stand between yo and every angry word o' mine. |
|
I'm deaf, not superhuman. |
|
Я всегда считала, что единственная девица, которую он смог бы заполучить, была бы слепая, глухая или надувная. |
I always figured the only girl he'd end up with. Would be blind, deaf or inflatable. |
Are you going deaf, or are you just stupid? |
|
Your god is just a pile of wood, blind and deaf! |
|
Комната была непроходная, глухая, и убежать было некуда. |
The room led nowhere. There was no exit, no means of escape from it. |
You're deaf as a post, honey. |
|
В этом флигеле, слишком для него просторном, квартировала с ним вместе какая-то старая глухая баба, которая ему и прислуживала. |
In the lodge, which was too large for him, a deaf old woman who waited upon him was living too. |
Вам стоило только наклониться, чтобы набить себе карманы заклепками, - а здесь, где они были так нужны, вы не могли найти ни одной заклепки. |
You could fill your pockets with rivets for the trouble of stooping down-and there wasn't one rivet to be found where it was wanted. |
Глухая ночь, окраина города - и вдруг Эмили, стоящая... посреди дороги. |
Dead of night, edge of town, and Emily was just standing there... In the middle of the road. |
Кольнуло под шеей - и опухоль, глухая, бесчувственная, вдвинулась и заслонила весь мир. |
There was a stabbing pain under his neck: his tumour, deaf and indifferent, had moved in to shut off the whole world. |
Then the spasm passed, leaving a dull ache behind. |
|
Сперва она не могла овладеть собой и стояла, вздрагивая всем телом, но постепенно глухая боль начала стихать, и Лилиан снова стала такой же, какой была прежде. |
She could not stop for the moment, just stood there and shook, and then after a while a dull ache succeeded, and she was quite as she had been before. |
Теперь я глухая на одно ухо. |
Now that I'm deaf in one ear. |
Whisper so the deaf chick can't hear you. |
|
Да, мистер Фрэнк Черчилл!Матушкины очки, надобно вам сказать, ни разу с тех пор не ломались, заклепка больше не выскакивала. |
Mr. Frank Churchill, I must tell you my mother's spectacles have never been in fault since; the rivet never came out again. |
Two words- deaf chick. |
|
We get nothing from her. |
|
В 1873 году Леви Стросс и Джейкоб Дэвис начали продавать оригинальные джинсы с медными заклепками в Сан-Франциско. |
In 1873, Levi Strauss and Jacob Davis began to sell the original copper-riveted blue jeans in San Francisco. |
Заклепка-это, по существу, двуглавый болт без резьбы, который удерживает вместе два других куска металла. |
A rivet is essentially a two-headed and unthreaded bolt which holds two other pieces of metal together. |
Семья Эбботов-жена Эвелин, муж Ли, глухая от рождения дочь Риган и сыновья Маркус и Бо-молча роются в поисках припасов в заброшенном городе. |
The Abbott family – wife Evelyn, husband Lee, congenitally deaf daughter Regan, and sons Marcus and Beau – silently scavenge for supplies in a deserted town. |
Инкрустации были прикреплены к тому, что было идентифицировано как стулья и скамеечки для ног заклепками из медного сплава, через предварительно просверленные отверстия. |
The inlays were attached to what have been identified as chairs and footstools by copper alloy rivets, through pre-drilled holes. |
Косынка может быть прикреплена к постоянному элементу либо болтами, заклепками или сваркой, либо комбинацией этих трех элементов. |
A gusset plate can be fastened to a permanent member either by bolts, rivets or welding or a combination of the three. |
Со стороны киля корпус был построен клинкерным способом с девятью планками по бокам, скрепленными заклепками. |
From the keel board, the hull was constructed clinker-fashion with nine planks on either side, fastened with rivets. |
Рок Музыка Скачать Бесплатно. Оставляйте Компаний Broco Глухая Гавана Бизнес, Похоронить Завтра Мы Crossfaith Океан Эндрю Макмахон В Пустыне. |
Enter Shikari Don Broco Deaf Havana Beartooth Bury Tomorrow We Are The Ocean Crossfaith Andrew McMahon In The Wilderness. |
Глухая школа - это место, где все глухие/слабослышащие студенты записываются вместе, использование языка жестов в школе происходит регулярно. |
Deaf school is where all Deaf/Hard of Hearing students enroll together, the usage of sign language at school is regularly. |
Глухая культура-это культура, которая сосредоточена на языке жестов и отношениях между собой. |
The Deaf culture is a culture that is centered on sign language and relationships among one another. |
В отличие от других культур глухая культура не ассоциируется ни с какой родной землей, так как это глобальная культура. |
Unlike other cultures the Deaf culture is not associated with any native land as it is a global culture. |
It is considered by deaf culture its own language. |
|
Чешуя была сделана из слоновой кости или какого-то другого скоропортящегося вещества и скреплялась бронзовыми заклепками; навершие часто делалось из хрусталя. |
The scales were ivory or some other perishable substance and were fixed with bronze rivets; the pommels were often made of crystal. |
Чешуйки обычно собираются и стягиваются шнуровкой или заклепками. |
The scales are usually assembled and strapped by lacing or rivets. |
Этот бавьер был непосредственно прикреплен заклепками к черепу бацинета. |
This bavière was directly attached by rivets to the skull of the bascinet. |
Чакмак изготовлен из жесткого кожаного кошелька с толстым изогнутым стальным бойком, прикрепленным заклепками к его основанию. |
The chuckmuck is constructed from a stiff leather purse with a thick curved steel striker attached by rivets to its base. |
Dear JdeMarcos, do as you please, you are a deaf wall. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глухая заклепка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глухая заклепка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глухая, заклепка . Также, к фразе «глухая заклепка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.