Говорить наедине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорить наедине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
talk privately
Translate
говорить наедине -

- говорить

глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley

словосочетание: give tongue

- наедине [наречие]

наречие: alone, in private, face to face, tete-a-tete



Она была не в состоянии оставаться с отцом наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't stand being alone with her father.

После, наедине все переговорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, by ourselves, we'll talk about everything.

Кэсси побеждает Д'вора, хотя Джин в нокауте, оставляя ее наедине с Шинноком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie defeats D'Vorah, though Jin is knocked out, leaving her to face Shinnok alone.

Кевин Мюррей, если вы хотите поговорить наедине, то это место-ваша страница разговора, а не здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin Murray, If you want a private conversation, the place is your talk page, not here.

Сожитель женщины находился в доме наедине с её маленьким сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman's boyfriend was in the house alone with the woman's son, a little boy.

Если вы двое желаете остаться наедине...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you two would rather be alone...

Я рад, что, наконец, получилось остаться наедине с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to finally being alone with you.

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

Поэтому я надела это, чтобы дать вам побыть наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put these on to give you privacy.

Стефания... Я хочу поговорить с ним наедине, скажи ему, чтоб подождал в моей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stefania I want to talk to him alone, tell him to wait in my room.

ћы будем снаружи, оставим вас наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just step outside and give you some privacy.

Я хотел бы поговорить наедине с нашими новыми друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to do some private bonding with our new friend.

Несмотря на то, что он не совсем глух к голосу сочувствия, он просто-таки настаивает на встрече с тобой- наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he's not entirely unsympathetic, he does insist on seeing you alone.

Потолковав наедине с Арчи, Фрэнк нехотя согласился и дал знать в платную конюшню, чтобы Арчи выдали лошадь и двуколку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a private conversation with Archie, Frank gave his reluctant approval and sent word to the livery stable to release the horse and buggy.

— Давайте отпустим Софи, — произнес Лэнгдон, глядя прямо в глаза сэра Лью. — А мы с вами обсудим это наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let Sophie leave, Langdon declared, staring at Leigh. You and I should discuss this alone.

Ты лучше иди впереди, чтобы не позволять Локку быть наедине с твоей девченкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go ahead, man. Don't want Locke making time with your girl.

Я сижу наедине со своими мыслями... борясь с влажным ветром...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting alone with my thoughts..,.. Buffeted with the damp wind..,..

Это было досадно, так как слова возчика встревожили его и ему хотелось поговорить с Люсеттой наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disappointed him, for he had been sufficiently disturbed by what the man had said to wish to speak to her more closely.

Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill.

В присутствии Беренис Каупервуд делал вид, что ему ничего более неизвестно, но, оставшись наедине с миссис Картер, сразу изменил тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assumed a very unknowing air when in the presence of Berenice and her mother, but when alone with the latter his manner changed completely.

Друг мой, - сказал мистер- Памблчук, пожимая мне руки, когда остался наедине со мной и с угощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear friend, said Mr. Pumblechook, taking me by both hands, when he and I and the collation were alone,

у нас накопилось столько вопросов интересно, у кого есть вопросы ко мне мы представляли вас одну, наедине с вашим горем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How kind of people to take such interest. We pictured you desolated with your grief.

Знаю, что вам мое поведение покажется неподобающим, но я не могла дождаться встречи с вами наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you'll think this is a little unconventional of me... but I just couldn't wait to see you alone.

Дира, одна из селян, попросила поговорить со мной наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dira, one of the villagers, asked for a word with me in private.

И вам никогда не приходилось быть с ней наедине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you never had a chance to meet her face to face?

Он всегда хотел быть наедине в своей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always wanted to sit in his room.

двенадцать человек наедине с правдой, столь легковерны, и столь... бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 good men and true, so gullible, so...inefficient.

Господа, я хотел бы поговорить с мистером Морзом наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I'd like to speak to Mr. Morse alone.

Знаете, оставлю вас наедине, планируйте ваш вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm just going to leave you two to plan your evening.

— Дорогая, так хорошо, что Вы присоединились к нам. Мы попросили Чарльза позволить побыть несколько минут с Вами наедине. Вы не возражаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, so good of you to join us. We've asked Charles to give us a few minutes alone with you. You don't mind?

Вечер за вечером он оставался в чертёжной после работы, наедине с листом бумаги и мыслью о нависающем над морем утёсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed in the drafting room through evening after evening, alone with a sheet of paper and the thought of a cliff over the sea.

Если у нас что-нибудь получится, нам придется оставлять друг другу немного времени наедине с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is going to work out, we have to allow each other some alone time.

Думала, что смогу побыть несколько секунд наедине с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I could get a couple seconds alone with you.

Но. Мы всегда можем бросить тебя в порту наедине с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can always drop you back off at the depot, see for ourselves.

Только оставаясь наедине с миссис Болтон, чувствовал он себя властителем и хозяином, речь лилась легко и охотно, как и у самой миссис Болтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when he was alone with Mrs Bolton did he really feel a lord and a master, and his voice ran on with her almost as easily and garrulously as her own could run.

При виде нас она встала, а когда нас оставили с нею наедине, она упала к ногам Элизабет, горько рыдая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rose on seeing us enter, and when we were left alone with her, she threw herself at the feet of Elizabeth, weeping bitterly.

Если лесопилки уйдут из ее рук, она будет редко видеться с Эшли, а наедине, по всей вероятности, и вовсе никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the mills went from her control it would mean that she would seldom see Ashley and probably never see him alone.

В комнату вошла мисс У илкинсон, которая сперва из деликатности не показывалась, чтобы дать мистеру и миссис Кэри возможность поздороваться с племянником наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Miss Wilkinson, who had kept discreetly out of the way till the Careys had had a chance of welcoming their nephew, came into the room.

Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая... сырный попкорн... или что они там едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don't know.

Ты должен быть наедине с божественным порядком природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to be alone with the divine order of nature.

Так, я уговорил команду Ньюпорта дать нам 10 минут наедине с Бобби, так что мы заходим, мы извиняемся и потом мы продолжаем кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I talked Newport's people into giving us ten minutes alone with Bobby, so we get in there, we apologize, and then we get back on the campaign trail.

В течение многих недель, оставаясь наедине, они разговаривали мало - и никогда о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many weeks, when left alone together, they spoke little and never about each other.

Наедине он всегда называл меня мой крысеныш, и я не спорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always called me a little rat in private, and I did not mind.

Что ты и дала мне ясно понять много лет назад - наедине, на публике и на весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you made abundantly clear years ago, to me, privately, publicly, internationally...

Раза два Бекки заставила Родона - под предлогом дел - обедать вне дома, и баронет провел эти счастливые вечера наедине с нею и Бригс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becky made Rawdon dine out once or twice on business, while Pitt stayed with them, and the Baronet passed the happy evening alone with her and Briggs.

Думаю, им нужно побыть наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess they need their privacy.

Он хотел побыть наедине, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted privacy, so...

Лушар взял документы у барона, и они остались наедине в гостиной, куда полчаса спустя пришел кассир, сопровождаемый Контансоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louchard took the bills out of the Baron's hands, and remained alone with him in the drawing-room, whither, half an hour later, the cashier came, followed by Contenson.

Критический саммит состоялся в октябре 1986 года в Рейкьявике, где они встретились наедине, с переводчиками, но без помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critical summit was at Reykjavík in October 1986, where they met alone, with translators but with no aides.

Каждый вторник в течение четырех с половиной лет, начиная с сентября 1940 года, эти два человека встречались наедине за обедом, чтобы обсудить войну в тайне и с откровенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Tuesday for four and a half years from September 1940, the two men met privately for lunch to discuss the war in secret and with frankness.

Оставшись наедине друг с другом, Томасина и Изи признаются друг другу в любви и строят планы пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left alone with each other, Thomasine and Easy declare their love for each other and make plans to get married.

Оставшись наедине с Грациеллой, он думает о грозящей ему мести, но покоряется ее нежности и отказывается от попыток ухаживать за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone with Graziella he has his threatened revenge in mind, but is won over by her sweetness and abandons his attempts to woo her.

Студенты, как правило, группами по три-четыре человека, проводят час, сидя с профессором наедине в комнате, отвечая на вопросы и решая проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students, usually in groups of three or four, spend an hour facing a professor alone in a room, answering questions and solving problems.

Интровертам требуется меньше стимуляции и больше времени наедине с собой, чем экстравертам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introverts need less stimulation, and more time alone than extraverts.

Бело-русская северная армия осталась наедине с Красной Армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Russian Northern Army was left to face the Red Army alone.

Наедине с собой он разработал более обширный план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In private, he devised a more extensive plan.

Я поздравляю вас с тем, что вы так быстро достигли Годвинского конца этой дискуссии, и оставляю вас наедине с ней, чтобы поболтать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I congratulate you for reaching the Godwin-end of this discussion so quickly an will leave you to it to ramble on on your own.

Риддлер почти оставляет женщину наедине с ее жизнью, когда неожиданно гаснет свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddler almost leaves the woman to her life, when the lights go out unexpectedly.

Обвинители и прихожане уходят, понимая, что ни один из них не безгрешен, оставляя Иисуса наедине с женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusers and congregants depart realising not one of them is without sin, leaving Jesus alone with the woman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорить наедине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорить наедине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорить, наедине . Также, к фразе «говорить наедине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information