Говорить с жаром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорить с жаром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speak with spirit
Translate
говорить с жаром -

- говорить

глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley

словосочетание: give tongue

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- жар [имя существительное]

имя существительное: heat, fever, glow, fire, fervor, ardor, fervour, ardour, zest, fever heat



Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.

Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting.

Об этом неудобно говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is all very uncomfortable to talk about.

С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do?

Людей не брали на работу на хорошее место, и так как никто не обучал их бесплатно, то у них не было никакого шанса научиться говорить правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People would not be taken on to work at a respectable place, yet no one taught people free of charge, the common people had no chance to learn.

Все торговцы к завтрашнему дню прочтут и будут говорить со мной об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shopkeepers will know about this tomorrow and they'll all speak to me about it.

Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hikers are told to talk or sing to keep them at bay.

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

Поэтому на самом деле мы не можем говорить о традиционном поддержании мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we cannot really speak of traditional peace-keeping.

И потихоньку... становитесь в круг, не переставая говорить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And slowly form a circle, keep talking...

Мне кажется, мы можем с уверенностью говорить о том, что Россия добывает чуть больше 10 миллионов баррелей нефти в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can pretty confidently say that Russia is producing a little more than 10 million barrels of oil a day.

Криптограф не проявляет особого желания участвовать в беседе, но когда начинает говорить, говорит он с убежденностью идеалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the cryptographer is somewhat reticent to speak, when he does, he speaks with an idealist’s conviction.

Не нужно говорить, что он, как обычно, опоздал в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, he was late for school as usual.

Сейчас об этом говорить рано, но она уже началась

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t look now, but it is already here

Слушай, он не любит говорить нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, A.R. don't like saying no.

По-моему неразумно говорить, что Доктор может, а что не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found it unwise to predict what the Doctor can or cannot do.

Думаю, нет нужды говорить вам, дорогой мистер Кавендиш, как тяжело я сам переживаю эту трагедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need not tell you, my dear Cavendish, how distressed I am at this most tragic affair.

Знаешь, для человека, не желающего говорить об этом он довольно говорлив, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for someone who really doesn't want to talk about it, he can be quite chatty, can't he?

Когда вы начинаете говорить о лечебной марихуане, все вокруг напрягаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you start talking about medical marijuana, everybody gets tense.

Видя это и опасаясь сильного волнения, я поспешил предложить не говорить больше на этот раз об ее сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing this, and dreading the effect of any violent agitation, I hastened to suggest that we should say no more, for that day, on the subject of her dream.

Зачем говорить огромный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd you have to say massive?

Это могло бы говорить о вашем нежелании потерять контроль над собой, или о вашей нервозности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would tell me you don't want to lose control of your faculties, or your nerve.

У вас есть проблемы, которые нужно решить, и вам необходимо начать говорить открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have issues to resolve, and you need to be able to speak freely.

Да как ты можешь такое говорить, потягивая пиво!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you can say that when you're standing here - chugging beer.

Движения должны говорить. Это новая конструкция, Экабел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak movements New designs, Ekabell

(Никто не учил Майка говорить пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Nobody taught Mike to say please.

Что ж мне говорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' What is there for me to say?

У меня началось расстройство, если уж говорить всю правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sort of had diarrhea, if you want to know the truth.

В его обязанности не входило говорить эти вещи. Она повернулась к Перри Поупу за объяснениями, но тот отвел глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not supposed to say any of those things. She turned to explain that to Perry Pope, but his eyes were averted.

Когда он оттолкнул от себя общество, про него стали говорить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they saw him repulse society, they said,

Ты попал в пространство между жизнью и смертью. И поэтому я еще могу говорить с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're teetering on the abyss between life and death, which is why I'm still able to reach you.

У него, правда, тёмный взгляд и жёсткие складки, но он умеет смотреть и говорить очень дружественно и весело, вот как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, he had harsh lines on his face and a dark way of looking at you, but he knew how to look and speak cheerfully and like a friend, as he was now for instance.

Тебе будут говорить, что гневом ничего не добьешься, но он очень неплохо мотивирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will tell you to let go of your anger, but anger can be a great motivator.

Говоритьгрязное дело, потому что говорить - значит очаровывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing is clean and talking is dirty. It's dirty because it means being seductive.

Не хочу такое говорить, но могло быть и хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to tell you this, guys, but it was to avoid severance.

Существуют легенды об абнормалах, которые двигали земную кору, Предвестниках больших наводнений, шептунах, которые могли говорить со всеми существами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are legends of abnormals who were movers of earth, heralds of the great floods, the whisperers who could talk to all creatures.

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

Тем не менее, я так мало знаю о забастовках, о зарплате, о капитале и труде, что мне лучше не говорить об этом с таким политическим экономистом, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I know so little about strikes, and rate of wages, and capital, and labour, that I had better not talk to a political economist like you.'

Он начал говорить об обыскивании мусорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's starting to talk about scavenger parties, expeditions.

Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking.

Я не имела права так с ним говорить, он ведь меня нисколько не поощрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no right to say what I did to him, because he never encouraged me, you know.

Милостивый государь, - сказал г-н Моррель, смущение которого увеличивалось от этого пристального взгляда, - вы желали говорить со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur, said Morrel, whose uneasiness was increased by this examination, you wish to speak to me?

Ты можешь говорить это своим кровососам, но меня ты не обманешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can spout that crap to your bloodsucker, but you don't fool me.

Чёрт, когда ты нажимаешь кнопки на этой машине в 4 часа утра, я думаю должен появляться психиатр на экране и говорить Да ладно мужик,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, when you press that machine at four o'clock in the morning, I think a psychiatrist should pop up on the screen and go, Come on, man.

Знаю, в наши дни социалистической антиутопии не модно говорить такое, но я всё ещё считаю безработицу уделом неудачников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's unfashionable in today's socialist dystopia, but I still regard unemployment as a badge of failure.

Он убедил вас говорить о машине как о человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's got you talking about that machine like a personality.

Скарлетт кивнула и нерешительно пошла к нему, не зная, как действовать и что говорить при виде этого нового выражения на его лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded and advanced hesitantly toward him, uncertainty taking form in her mind at this new expression on his face.

Многие Англичане ездили что бы говорить грубые предвзятые вещи... о Немцах и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of English people went over to make uninformed prejudicial remarks... about German people and Germany.

Он может вполне осмысленно говорить, если захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He can talk quite intelligibly if he wants to.

Мы надеялись, что он начнет говорить, когда закончится переходный возраст. Но... к сожалению, он не начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hoped he might have when he hit adolescence but... unfortunately he didn't.

потому что вы кучка ищущих внимания помешанных на деньгах свиней, вот почему нельзя так говорить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're a bunch of attention-seeking, money-grubbing pigs, that's why. That's a terrible thing to say!

Вы женитесь на дурочке, которая только и может говорить да и нет, и нарожает таких же детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd marry that fool who can only say... yes, no and raise a passel of mealy-mouthed brats!

Говорить было совсем не о чем; кроме того, равнодушная назойливость Любы раздражала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing at all to talk about; besides that the indifferent importunity of Liuba irritated him.

Не понятно, о чем именно мисс Лок будет говорить, не о круговороте ли событий Белого Дома, которые, как она говорит, и поставили её в такое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unclear what exactly miss Locke will be talking about, other than the White House spin machine that she says put her in this position.

Не принято говорить о том, скольких мы истребили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody talks about how many we exterminated.

Вы вольны говорить, с кем хотите, но я должен предостеречь Вас, что профессор Селдом не очень любит такую инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're free to talk to whoeveryou want, of course, but I must warn you Professor Seldom is not one for this sort of spontaneity.

Ненавижу говорить это тебе, приятель, но ты представляешь третью партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to break it to you, buddy, but you're the third party.

О том, что вы уже сделали, хотя и не сочли нужным говорить заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have already done, even if you didn't see fit to talk about it beforehand.

Если не можешь говорить, попытайся кивнуть - да или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't speak, try to nod yes or no.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорить с жаром». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорить с жаром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорить, с, жаром . Также, к фразе «говорить с жаром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information