Говорит другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пусть говорит - let him speak
название говорит само за себя - the name speaks for itself
говорит несколько слов - says a few words
говорит спасибо - says thank you
говорит, что многие - said that many
говорит, что он полностью - said that he fully
говорит, что он предпочел бы - said that he would prefer
говорит, что три делегации - said that the three delegations
когда она говорит - when she talks
кто говорит, что это - who says that is
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
другой климат - different climate
может в другой раз - maybe another time
обсудим это в другой раз - we'll discuss this another time
в другой лиге - in a different league
как нибудь в другой раз - at some other time
или любой другой третьей стороной - or any other third party
другой канцелярской - other clerical
другой носитель - another medium
другой ночью - the other night at
другой опыт - other expertise
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
Два противоположных органа власти, один говорит, что есть доказательства того, что они существуют, другой говорит, что нет. |
Two opposing authorities, one saying there is evidence precursors exist, another says not. |
Я называю себя по имени, и это помогает; как будто со мной говорит кто-то другой, чьи слова имеют надо мной больше власти. |
When I use my Christian name it works as though someone else spoke to me, it has more power. |
Если другой источник говорит, что кто-то либеральен, и это влияет на его оценку Гленна Бека, мы можем включить это. |
If another source, says someone is liberal and that impacts his assessement of Glenn Beck, we can include that. |
Малкольм Макдауэлл притворился, что говорит по-русски в другой версии,и позже был назван так. |
Malcolm McDowell pretended to speak Russian in the other version and was later dubbed. |
Один говорит, что категоризация должна быть NPOV, но другой говорит, что если статья обсуждает тему, то это достаточная причина, чтобы поместить статью в категорию. |
One says that categorization should be NPOV, but another says that if an article discusses a subject it is reason enough to put an article into a category. |
А другой носит маску и плащ и говорит о себе в третьем лице - это ты. |
And one of them wears a mask and a cape And refers to his alter ego in the third person - that's you. |
Но с другой стороны, то, что я устало тащусь, говорит о гордости. |
But on the brighter side, trudging does represent pride. |
С другой стороны, системный аналитик из General Dynamics Пьер Спрей (Pierre Sprey) «был настоящим луддитом, выступавшим против любых современных технологий», говорит Лох. |
On the other hand, General Dynamics system analyst Pierre Sprey “was a true Luddite, opposed to any advanced technology,” says Loh. |
Другой - знаменитый московский вор, тихонький такой, щеголь, чистюля - тот вежливо говорил: люди, говорит, работают до отупения, а я этого не хочу. |
There was another, a well-known Moscow thief, quiet mannered, foppish, neat as a pin, who used to say courteously: 'People work till their senses are blunted, and I have no desire to do the same. |
Но если ваша категория такая же, как у OMG или SMCK, но только с другой терминологией, как вы настаиваете, тогда SMCK говорит иначе. |
But if your category is the same as OMG's or SMCK's but just with different terminology, as you insist, then SMCK says otherwise. |
Если все согласны с этим правилом, то если кто-то говорит что-то, с чем не согласен другой редактор, это может быть удалено. |
If everyone agrees to this rule, then if anybody says anything another editor disagrees with, it can be deleted. |
Шаблон говорит, что если вы являетесь автором статьи, не удаляйте шаблон, который, безусловно, обычно интерпретируется так, что любой другой может это сделать. |
The template says if you are the author of the article do not remove the template, which certainly would normally be interpreted to say that anyone else can. |
Кое-кто говорит, что я был близок к тому, чтобы найти их, как никто другой, но я оставил эту затею после первого года своей учебы. |
Some say I came closer to finding them than anyone ever did. But I left that fruitless quest behind my freshman year. |
Джордж быстро думает, что другой стиль волос на лице может быть ответом, но Джерри говорит Джорджу, что ему нужно найти работу. |
George quickly thinks a different style of facial hair might be the answer but Jerry tells George that he has to get a job. |
Но для меня важно располагать своими собственными деньгами и временем, - говорит другой молодой человек 20 лет. |
But, for me, it is important to have my own money and time says another young man of around 20 years old. |
С другой стороны, Плиний говорит, что Агелада вместе с Поликлеитом, Фрадмоном и Мироном процветала в 87-й Олимпиаде. |
On the other hand, Pliny says that Ageladas, with Polykleitos, Phradmon, and Myron, flourished in the 87th Olympiad. |
Во-вторых, это говорит о том, что коренные американцы не являются американцами, а живут в какой-то совершенно другой стране! |
Secondly, it suggests that Native Americans are not Americans, but live in some other country entirely! |
Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной. |
Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine. |
Название в значительной степени говорит само за себя - это еще один случай зависимости страницы от другой удаленной/несуществующей структуры. |
Title pretty much says it all - this is another case of a page dependent on another deleted/nonexistent structure. |
Другой подход к определению сообщества читателей состоит в том, чтобы исследовать, кто говорит о ком и каким образом в своей поэзии. |
A different approach to defining the community of readers is to survey who speaks of whom, and in what manner, in their poetry. |
С другой стороны, он вряд ли хорошо говорит по-французски. |
On the other hand, it is unlikely that he speaks French well. |
Он говорит, что у него есть алиби для Хайнса и другой подозреваемый. |
He's offering up an alibi for Hines and another suspect. |
А он ей говорит: я тебе, барыня, не могу отвечать, я - женатый, а вот припас я для тебя двух приятелев, так они - один вдов, другой холост. |
And to her, he said, 'I am no use to you, lady; I am married. But I have brought two of my friends to you. One of them is a widower, and the other a bachelor.' |
Когда Петр спрашивает, почему он сделал это, другой Петр говорит ему, что он сделал это с собой. |
When Peter asks why he has done this, the other Peter tells him that he did this to himself. |
Дин, сначала пытающийся запугать Барри, находит Барри еще более пугающим после того, как Барри говорит ему, что он влюблен, и это делает его сильнее, чем кто-либо другой. |
Dean, at first trying to intimidate Barry, finds Barry more intimidating after Barry tells him that he is in love and it makes him stronger than anyone else. |
Другой Питер говорит Питеру, что он собирается жениться на ней и завести детей—то, что Питер, очевидно, не рассматривал. |
Other Peter tells Peter he plans on marrying her and having children—something Peter had apparently not considered. |
Независимо от того, является ли носок марионеткой, те, кто следует за лидером и просто соглашается с тем, что говорит кто-то другой, не помогают продвигать дело обсуждения. |
Whether or not a sock puppet, those who follow the leader and just go along with what someone else says do not help advance the cause of the discussion. |
Папа говорит, если ты очень важная персона, то за тебя управляет кто-то другой. |
My dad says if you're really important, people fly you. |
Есть и другой вопрос — что это говорит об американской демократии, если наши избранные руководители ведут себя, как члены королевской семьи. |
What it says about American democracy that our elected officials are now treated like royalty is another matter. |
Есть правило, и я скажу его тебе... Один из нас всегда говорит правду... а другой из нас всегда лжет. |
It's in the rules, and I should warn you... one of us always tells the truth... and one of us always lies. |
You should not cut in when someone else is talking. |
|
Другой фольклор говорит,что человеческое молоко необходимо для выживания сказочных детей. |
Other folklore says that human milk is necessary for fairy children to survive. |
Другой Петр говорит, что более достойные из них должны взять на себя его жизнь. |
The other Peter says that the more deserving of them should take over his life. |
Это говорит о том, что когда большая белая птица приближается слишком близко к другой, они реагируют предупреждающим укусом. |
This suggests that when a great white approaches too closely to another, they react with a warning bite. |
Когда она просыпается, том говорит ей, что больной ребенок умер, но другой выжил. |
When she awakens, Tom tells her that the ill baby died but the other survived. |
Другой ученый говорит, что Джаямахалена был Дедом Паракрамабаху. |
Another scholar says that Jayamahalena was the grandfather of Parakramabahu. |
А другой голос, громкий шепот из глубин ее племени, не хитрый голос, не осторожный, говорит: ищи, собака, ищи! |
And some other voice coming like a sharp whisper out of way back in his breed, not a smart voice, nothing cagey about it, saying, Sic 'im, dog, sic 'im! |
Кассиан говорит о том, что это сделал египетский Аббат, и в более поздние времена мы имеем другой пример в случае Святого Бруно. |
Cassian speaks of an abbot in Egypt doing this; and in later times we have another example in the case of St Bruno. |
С другой стороны, те, кто говорит об американской гегемонии после 1945 года, не замечают, что Советский Союз уравновешивал американскую военную мощь на протяжении более чем четырех десятилетий. |
Similarly, those who speak of American hegemony after 1945 fail to note that the Soviet Union balanced US military power for more than four decades. |
С другой стороны, солипсизм с самого начала утверждает несуществование внешнего мира и говорит, что дальнейшее исследование невозможно. |
On the other hand, solipsism posits the non-existence of the external world right at the beginning, and says that no further inquiry is possible. |
один - совсем истукан, ничего не говорит; другой, как любимый сынок, вечно болтает без умолку. |
The one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son - evermore tattling. |
Когда один ученый говорит, что здание-это стиль x, другой обычно легко может сказать, что это другой. |
When one academic says a building is x style another can usually easily say it is another. |
С другой стороны, Хроника Трейсона и Морта говорит об обратном. |
On the other hand, the Traison et Mort Chronicle suggests otherwise. |
Она также говорит, что он ушел с другой женщиной, и с тех пор она его не видела. |
She also says that he went with another woman and she has not seen him since. |
Он ведет себя, как задира, а потом говорит, что драку начал кто-то другой. И он прямо заявил мне, что Вы говорили. |
He acts like a bully and then says someone else started the fight and he's bluntly told me you said |
Но, другой огр говорит. |
The-the other ogre says. |
Этот чек на другой банк, - говорит. - Прежние были на индианаполисский. |
This one is on a different bank, she says. They have been on an Indianapolis bank. |
Халдейская нумерология используется для распознавания энергетических изменений, которые происходят, когда вы или кто-то другой говорит или думает. |
These shifts were meant to protect the outer-clothes from perspiration and were washed more frequently than outer clothes. |
Евроклидон! - говорит Богач в красном шлафроке (он завел себе потом другой, еще краснее). - Уф-ф! Уф-ф! |
Euroclydon! says old Dives, in his red silken wrapper-(he had a redder one afterwards) pooh, pooh! |
You plug your own ears and must guess what the other person said. |
|
Вот заметка Эдуарда Хоффмана, которая говорит о необходимых исправлениях. |
You have here a note by Eduard Hoffmann indicating all the desired corrections. |
Твоя мама кажется немножко ненормальной, но она говорит правильные вещи. |
Your Mom sounds a little nutty but she's making perfect sense. |
Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает. |
Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported. |
Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад. |
The defendants try one antic after another, and Hussein shows every form of contempt possible except mooning the judge. |
Мой муж и я только что купили дом, так что все мои деньги вложены туда, - говорит г-жа Амиртхалинга. |
My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there, Mrs Amirthalinga says. |
Но Путин, который вложил в Трампа определенный политический капитал (кое-кто даже говорит, что он помог ему победить на выборах), будет теперь рассчитывать на вознаграждение в той или ной форме. |
But Putin, having already invested in Trump (some would say he was instrumental in his election victory), will now expect to be repaid in some fashion. |
Hana mana ganda Why does he ask you, how. |
|
An Ambush, said Owl, is a sort of Surprise. |
|
Она говорит по английски без малейшего иностранного произношения, а между тем имя она носит не английское. |
She speaks English without the slightest foreign accent, and yet she has a foreign name. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит другой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит, другой . Также, к фразе «говорит другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.