Говоря чтение письма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говоря чтение письма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speaking reading writing
Translate
говоря чтение письма -

- чтение [имя существительное]

имя существительное: reading, read, lection

- письма [имя существительное]

имя существительное: correspondence



Большинство людей вступают в юридическую профессию через чтение закона, форму независимого обучения или ученичества, часто под наблюдением опытного адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people entered the legal profession through reading law, a form of independent study or apprenticeship, often under the supervision of an experienced attorney.

Одно событие, которое он помнит, - это чтение о нападениях 11 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One event he does remember is reading about the September 11 attacks.

Откровенно говоря, я не очень-то и хорош, но у меня есть одна особая способность: я очень быстро нахожу свой велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, frankly, I'm not that good, but I do have one distinct capability, I am remarkably fast at finding my bike.

Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just won the grand prize of Psalmody Chanting.

Я люблю чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fond of reading.

Чтение – одно из моих излюбленных способов времяпровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading is one of my favourite pastimes.

Теперь я думаю об этом, я прихожу к выводу, что я должен быть благодарным моим родителям для этой привычки: сами они читают очень и поощряют мое чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I think about this, I come to the conclusion I should be grateful to my parents for this habit: they themselves read much and encourage my reading.

Обычно я оставляю дополнительные чаевые но вообще говоря, я протестую против дополнительных чаевых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, I do leave an additional tip, but you know what? I'm kind of protesting the additional tip.

Собственно говоря, Ирак подошел к еще одному решающему этапу в своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, Iraq is on the verge of yet another defining phase in its history.

Я частенько подсмеивался над Майковой страстью к беллетристике, считая чтение ее бесполезной тратой времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to question Mike's endless reading of fiction, wondering what notions he was getting.

В любом случае, нет смысла продолжать чтение. У меня глаза слипаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, there's no use reading any more and I doubt that I can keep my eyes open any longer.

Я больше ни минуты не потрачу на чтение молитв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not wasting one more minute of my life on prayer.

Оставил я его углубленным в чтение, и книга уже не валилась у него из рук, как вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands as it had done in the evening.

Когда Бэйбифейс был в твоём возрасте, он еще даже не подписал Тони Брэкстон, не говоря об Ашере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Babyface was your age, he hadn't even signed Toni Braxton yet, let alone Usher.

Образно говоря, знаете ли, потому что вы сопротивляетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metaphorically speaking, you know, 'cause you're stonewalling.

На это уйдет очень много времени. Я не уверен, что окончив чтение, стану мудрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take a very long time, though, and I'm not sure that I'd end up any the wiser.

А тебе, советую заварить, один из твоих специальных чаев, устроиться на своей костоломной современной мебели, и углубиться в чтение, своего любимого автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that you brew one of your specialty teas, settle into a backbreaking piece of modern furniture, and curl up with your favourite author.

Говоря о них, Притворные Притворщики выступают снова в эти выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, the Pretend Pretenders are playing again this weekend.

Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading is fine, but look where it leads.

Иначе говоря, человек глядит на мир из своей сторожки через одно двустворчатое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man may, in effect, be said to look out on the world from a sentry-box with two joined sashes for his window.

По правде говоря, эта внезапная пальба меня совсем не вдохновляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be frank, I'm not very keen on that kind of surprise gunshootings,

Она так покраснела, говоря это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She blushed so deeply as she said this.

Я пытаюсь услышать твои беспокойства, Эйвери, но честно говоря...честно говоря ты должен быть честен чтобы защитить Доминика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to hear your concerns, Avery, but frankly... frankly, you should be honored to defer to Dominic.

Честно говоря, я не могу сказать, делаю ли я хорошую или же плохую работу здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I can't tell whether I'm doing a good job or a bad job here.

Говоря одену ты подразумеваешь втиснусь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By wearing, you mean squeezing into?

По правде говоря, я думал показать тебе свой проект. Понимаешь, я не прошу тебя помочь, мне просто нужно увидеть твою реакцию, узнать мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact I did think I'd show you my own entry, you understand I'm not asking you to help me, I just want your reaction, just a general opinion.

И честно говоря, ты единственный человек, которая действительно была очень чуткой к моей ситуации. Я тебе так за это признательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And honestly, you're the only person who's really been so sensitive to what I'm going through, and I appreciate it so much.

Кстати говоря, угадай, кого выгнали из бара в отеле за нежеланные приставания к персоналу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, which reminds me, guess who got kicked out of a hotel bar for making unwanted advances at the waitstaff?

Я ничего против него не имею, но, по-моему, такие назначения налагают на нас долг по отношению к городу, не говоря уж о более высоких предметах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no ill-will towards him, but I think we owe something to the public, not to speak of anything higher, in these appointments.

На пороге смерти, не говоря уже о Томе, капитане дальнего плавания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At death's door, it is, not to mention Tom the sea captain!

Честно говоря, я всегда отключаюсь, когда девчонки начинают говорить о таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I just zone out every time girls start talking about this stuff.

Пару месяцев назад никто даже говорить со мной не желал, не говоря уже о том, чтобы поручить мне спортивный материал, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, a couple of months ago, no one would even talk to me, let alone give me an assignment, and in sports, no less, so...

Честно говоря, мистер Джексон, моих министров беспокоит безопасность наших золотых запасов в вашем банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, Mr. Jackson... My ministers worry about the safety of our state's gold deposit in your bank.

Похоже, чтение комиксов стало окупаться, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like reading all them comics paid off, huh?

В некоторых изданиях, однако, чтение в папирусах или testimonia в некоторых местах одобряется редактором текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some editions however the readings in the papyri or testimonia are favoured in some places by the editing critic of the text.

Следовательно, ссылок должно быть не так много, чтобы затруднить чтение статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, links should not be so numerous as to make the article harder to read.

Школы были тесно связаны с голландской Реформатской Церковью и делали упор на чтение для религиозного обучения и молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schools were closely related to the Dutch Reformed Church, and emphasized reading for religious instruction and prayer.

Хирагана также может быть написана в надстрочном тексте, называемом Фуригана, выше или рядом с кандзи, чтобы показать правильное чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiragana can also be written in a superscript called furigana above or beside a kanji to show the proper reading.

Законопроект прошел второе чтение в Сенате 2 мая 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill passed its second reading in the Seanad Éireann on 2 May 2018.

Для памяти NAND чтение и программирование выполняются постранично, а разблокировка и стирание-блочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For NAND memory, reading and programming are page-wise, and unlocking and erasing are block-wise.

Мишель де Серто полагал, что чтение требует проникновения в страну автора, но отнимает у него то, что ему нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michel de Certeau believed that reading required venturing into an author's land, but taking away what the reader wanted specifically.

Его обширная деятельность включала формулирование новаторских философских теорий, написание книг, преподавание эстетики и чтение лекций по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wide-ranging activities involved formulating innovative philosophical theories, writing books, teaching aesthetics, and lecturing worldwide.

Веб-сайт предприятия может быть указан в разделе внешние ссылки / дальнейшее чтение, даже если он не используется в качестве источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A enterprise website may be listed in the external links/further reading section, even if not used as a source.

Но референциальность должна быть прочной, по крайней мере для тех, кто хотел бы конкретизировать свое чтение, а это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the referentiality should be solid at least for those who would want to flesh out their reading, and it's not.

WICOR означает написание, запрос, сотрудничество, организацию и чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WICOR stands for writing, inquiry, collaboration, organization and reading.

То есть тесты на чтение по губам на сегодняшний день имеют ограниченную валидность в качестве маркеров навыка чтения по губам в общей популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, lipreading tests to date have limited validity as markers of lipreading skill in the general population.

Первое чтение сценария состоялось 22 декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First script reading took place on December 22, 2016.

Император возобновил использование короны, как только чтение Евангелия было закончено и после того, как он поцеловал Евангелие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor resumed the use of the crown once the reading of the Gospel was finished and after having kissed the Gospel book.

Чтение карт Таро - это разновидность картомантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading tarot cards is a type of cartomancy.

Интересное чтение, и, возможно, мы можем использовать содержащуюся в нем информацию, но она не является чисто описательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting reading, and perhaps we can use the information therein, but it's not purely descriptive.

Запись создает более новую версию, в то время как параллельное чтение обращается к более старой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writes create a newer version, while concurrent reads access an older version.

В Сан-Франциско Джордж Лонеган неохотно соглашается провести экстрасенсорное чтение для Кристоса, богатого клиента его брата Билли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In San Francisco, George Lonegan reluctantly agrees to perform a psychic reading for Christos, a wealthy client of his brother Billy.

Эти процессы могут быть такими же мелкими, как чтение только одного бита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These processes can be as minute as only reading one bit.

В обязанности диаконов входит помощь в богослужении - в частности, установка алтаря для Евхаристии и чтение Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The responsibilities of deacons involve assisting at worship - particularly setting up the altar for the Eucharist and reading the Gospel.

Если бы числа были записаны на карточках, то их запись и чтение заняли бы гораздо больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the numbers were written to cards, they would take very much longer to write and read.

Чтение или запись могут быть переупорядочены относительно другого чтения или записи в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A read or write may be reordered with respect a different read or write in a different location.

Подготовка Депардье включала в себя чтение писем Колумба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depardieu's preparations included reading Columbus's letters.

Он занимается повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телевизора или чтение газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper.

И это все. Я сделал последнее чтение и думаю, что это выглядит хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's it. I've done a final readthrough and think it looks good.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говоря чтение письма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говоря чтение письма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говоря, чтение, письма . Также, к фразе «говоря чтение письма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information