Государства и частных лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государства и частных лиц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
states and individuals
Translate
государства и частных лиц -

- и [частица]

союз: and

- лиц

persons



В Норвегии существует шесть государственных и три частных специализированных университета, каждый из которых функционирует в качестве национального центра компетентности в той области, которую он представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are six public and three private specialised universities in Norway, each functioning as a national competence centre for the field they represent.

Александрия стала ареной великих антиязыческих бунтов с уничтожением государственных и частных религиозных образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandria became the scene of great anti-pagan riots with public and private religious imagery destroyed.

Помимо занятий спортом, в американских школах, как государственных, так и частных, проводятся многочисленные внеклассные занятия, не связанные со спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to sports, numerous non-athletic extracurricular activities are available in American schools, both public and private.

Цены на рынке нашего района вообще ниже, чем в государственных или частных магазинах, но качество товаров не всегда лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prices in our district's market are generally lower than in the state-owned or private shops, but the quality of goods is not always better.

Почти все школы управляются государством, но в последнее время наблюдается увеличение числа частных школ английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all schools are government-operated, but there has been a recent increase in privately funded English language schools.

На самых высоких уровнях российская коррупция имеет форму частных долей в государственных компаниях и глубоких конфликтов интересов; на более низких уровнях обычно все происходит в форме взяточничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the upper levels, Russia's corruption takes the form of private stakes in state firms and profound conflicts of interest; at lower levels, simple bribery is more common.

Это диктует необходимость более активного вовлечения частных, академических и государственных исследовательских учреждений, с тем чтобы, когда это требуется, можно было бросать вызов ортодоксальным аксиомам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This called for greater engagement of private, academic and government research institutions with a view to challenging conventional wisdom when necessary.

Студентам разрешается продвигаться к программам университетского уровня как в государственных, так и в частных университетских колледжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are permitted to progress towards university level programs in both government and private university colleges.

Принудительный труд в тюрьмах применяется как в государственных, так и в частных тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced prison labour occurs in both public and private prisons.

Только в 2015 году Онондага была вновь открыта для плавания, но с общей стоимостью 1,1 миллиарда долларов в государственных и частных деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until 2015 when Onondaga was re-opened for swimming, but at a combined cost of “$1.1 billion in public and private money”.

Программы МВА предлагаются во многих государственных и частных университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MBA programs are offered in many public and private universities.

Общенациональное исследование показало, что нападения заключенных на охранников в частных тюрьмах на 49% чаще, чем в государственных тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nationwide study found that assaults on guards by inmates were 49 percent more frequent in private prisons than in government-run prisons.

Частные университеты финансируются из частных источников и, как правило, имеют более широкую независимость от государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private universities are privately funded and generally have broader independence from state policies.

Такие нарушения чаще всего происходят в государствах с наибольшей концентрацией оружия в частных руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern tends to occur in States that have high rates of private ownership.

Другой примеринициатива правительства США EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy – Энергия на службе развития и роста), в рамках которой уже выделено более 1,5 млрд долларов частных и государственных инвестиций для реализации одиннадцати проектов в Индонезии, в том числе на строительство первой в этой стране ветряной электростанции в провинции Южный Сулавеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the U.S. government’s Asia EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy) has already mobilized more than $1.5 billion in private and public investments for 11 renewable energy projects in Indonesia, including the country’s first wind farm in South Sulawesi.

Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model.

Внутренние сбережения должны быть главным источником частных и государственных средств, направляемых в виде инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic saving must be the major source of private and public funds for investment.

Что, по сути, сделали Европа и МВФ, так это преобразовали проблему частных долгов в проблему государственных долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Europe and the IMF have essentially done is to convert a private-debt problem into a sovereign-debt problem.

Реформаторы сделали государственный сектор уязвимым для конкуренции, и не в последнюю очередь со стороны частных поставщиков, что сделало его более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reformers have exposed the public sector to competition, not least from private providers, rendering it more efficient.

Большинство российских жилых домов (как частных, так и государственных) были построены исходя из концепции, что их жильцы будут иметь широкий доступ к централизованному источнику дешёвой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Russian housing (both private and state-owned) was built with the assumption that residents would have access to cheap and centrally distributed energy.

Поселения создавались на государственной земле и лишь после того, как в результате тщательного юридического расследования было подтверждено, что никакие права частных лиц не будут затронуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settlements have been established on public land, and only after an exhaustive judicial investigation has confirmed that no private rights have been infringed upon.

В городе есть несколько музеев и галерей, как государственных, так и частных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city has several museums and galleries, both public and privately owned.

Эти структуры включают частных и государственных игроков с различными классификациями, как правило, работающих в условиях дефицита торгуемых единиц и легкого государственного регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These entities include private and public players with various classifications, typically operating under scarcity of tradable units and light government regulation.

В округе Сан-Диего 9 университетов - 5 частных, 4 государственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Diego county has 9 universities... 5 private, 4 public.

Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia.

Однако потребуется привлечь дополнительные финансовые средства для развития системы образования, с тем чтобы покрывать расходы на образование за счет государственных, а не частных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, more investment in education is necessary to turn the private expenses of education into public expenses.

Но это показывает способность больших государственных организаций и частных компаний работать вместе над инициативами, подобным нашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what this represents is the ability for large, public organizations and private industry to come together for initiatives like ours.

Управление системами безопасности занимается защитой клиентов от частных компаний до государственных и военных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security systems management handles security for clients ranging from private companies to government and military networks.

Существует также ряд частных учебных заведений, колледжей и университетов, работающих наряду с государственным образованием и предоставляющих дополнительное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number of private tutorial schools, colleges, and universities operating alongside the state education and providing supplementary tuition.

В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships.

Рыночная трансформация быстро стала целью многих частных и государственных программ повышения энергоэффективности в США и других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market transformation has rapidly become the objective of many privately and publicly supported energy efficiency programs in the United States and other countries.

Что касается аудиовизуальных средств массовой информации, то в этой сфере действует государственное радио, 6 общенациональных частных радиостанций, 4 зарубежных радиостанции и национальное телевидение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audiovisual press comprises a public radio station, six private domestic radio stations and four foreign ones, and the national television network.

Существует также ряд частных репетиторских школ, колледжей и университетов, работающих наряду с государственным образованием и предоставляющих дополнительное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number of private tutors schools, colleges and universities operating alongside the state education and providing supplementary tuition.

В докладе также выражается озабоченность по поводу частных промышленных миссий, для которых не существует государственного регулирующего органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also expresses concern about private industry missions, for which there is no governmental regulatory authority.

Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors.

З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth.

Ее метод обучения до сих пор используется во многих государственных и частных школах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her educational method is still in use today in many public and private schools throughout the world.

Также, помимо государственных школ, существует целый ряд частных школ, где образование не бесплатное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, apart from state schools, there are a number of private schools, where education is not free of charge.

Обеспечение свободы действий при выборе лечения означало, что АКК могла отныне покупать напрямую как у государственных, так и частных поставщиков факультативные лечебные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of discretion into treatment meant that ACC was able to purchase elective treatment directly from both public and private providers.

Гарсия, мне нужен список государственных, частных и приходских школ в Южном Бостоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia, I need a list of all public, private, and parochial schools in South Boston.

Это настолько превосходило возможности частных компаний, что вызвало обвинение в краже государственных денег чиновниками компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It outbid the private companies so massively that it led to the allegation that its officials were stealing money from the state.

Есть ежедневные регулярные автобусы от частных и государственных компаний, направляющихся на Пхукет от Бангкока Мо Чит и южных терминальных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are daily scheduled buses from private and government-run companies going to Phuket from Bangkok's Mo Chit and Southern terminal stations.

Кубу не будут принуждать к отказу от государственного финансирования здравоохранения или открытию этого сектора для американских частных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba would not be pressured to abandon state-financed health care or to open the health sector to private American investors.

Первый состоит из крупных государственных федеральных агентств, нескольких больших, связанных с государством фондов, занимающихся выдачей грантов, и нескольких частных благотворительных организаций, связанных с российскими олигархами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first tier is made up of major state federal agencies, several larger state-affiliated grant-making foundations, and a few private charities linked to Russian oligarchs.

В марте 2010 года ACORN объявила о закрытии своих отделений и роспуске из-за потери финансирования со стороны государственных и частных доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2010, ACORN announced it would be closing its offices and disbanding due to loss of funding from government and private donors.

Женщины по-прежнему составляют меньшинство среди руководителей первого уровня как в государственных, так и в частных организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are still a minority in top management in both public and private organizations.

Комитет также настоятельно призывает государство-участник четко установить разграничение в государстве частных и государственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also urges the State party clearly to identify the demarcation of State public land and State private land.

В Тунисе внешние заимствования государства не мешают частному сектору, тем не менее, объёмы частных инвестиций упали до 18% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunisia’s external state borrowing has not crowded out the private sector; nonetheless, private investment has fallen to 18% of GDP.

Изучение Ислама является обязательным требованием в государственных и частных школах для каждого алжирского ребенка, независимо от его вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study of Islam is a requirement in public and private schools for every Algerian child, irrespective of their religion.

С 1971 года он был исполнительным директором в крупных частных и государственных предприятиях, таких как государственная энергетическая корпорация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1971, he has been an executive in large private and public enterprises, such as the Public Power Corporation.

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism.

Мы приведем лоббистов, вы приведете частных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bring lobbyists, you bring corporate.

Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.

Сэр, вы в частных владениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on private land, sir.

В 1988 году Соединенные Штаты включили Северную Корею в свой список государств-спонсоров терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the United States added North Korea to its list of state sponsors of terrorism.

В городе насчитывается в общей сложности 8047 начальных и средних школ, как государственных, так и частных, в которых обучается более полутора миллионов учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city and has a total of 8,047 elementary and high schools, both public and private, which educate more than one and a half million students.

В то время как большинство иранцев испытывают трудности с получением небольших ипотечных кредитов, 90 частных лиц обеспечили себе объекты на общую сумму 8 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most Iranians have difficulty obtaining small home loans, 90 individuals secured facilities totaling $8 billion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государства и частных лиц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государства и частных лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государства, и, частных, лиц . Также, к фразе «государства и частных лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information