Готов дать вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любить готовить - like to cook
ваш компьютер готов - your computer is now ready
готов и хочет - is ready and willing
готов к обеду - ready for dinner
готов через пять минут - ready in five minutes
готовая индикация - ready indication
готовить доклад - to draw up / make out / write / write out / write up a report
готовить и поддерживать - prepare and maintain
он не был готов к - he was not ready for
умный готов - smart ready
Синонимы к готов: подшофе, навеселе, выпивши, косой, нетрезвый, хорошо, пьяный, пожалуйста, ладно, добро
дать кому-то лифт - give someone a lift
Какой совет вы могли бы дать - what advice would you give
дать бонус - to give a bonus
дать вам больше уверенности в себе - give you more confidence
дать вам его номер - give you his number
дать вам предварительное уведомление - give you advance notice
дать вам хорошее понимание - give you a good understanding
дать волю своему возмущению - be no longer master of indignation
дать дальнейшие мысли - give further thought
дать деньги - give some money
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
ясно вам - it's clear to you
ладно вам - ok you
приказываю вам - I order you
которая вам нужна - which one you need
разрешите вам помочь - let me help you
будет там, когда вам нужно - will be there when you need
Вам может быть предложено ввести - you may be asked to enter
Вам не нужно жалеть - you don't need to be sorry
вам нравится танцевать - do you like dancing
Вам нужен врач - you need a doctor
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
Судья Хинкл готов дать им еще одну отсрочку по рассмотрению дела! |
And, Judge Hinkle is ready to grant them another continuance! |
У меня вопрос, а если один из нас знал, ну, кто стрелял и был готов дать показания на блюдечке. |
No, uh, I have a question. If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right? |
I was all set to give the medal of valor to agent Volcheck... |
|
По сообщениям источников, один из участников картеля готов дать показания против него. |
Sources say a cartel insider... is prepared to testify against the violent crime lord. |
В подобном случае я без колебаний готов был дать совет даже мудрейшему из людей. |
In such a case, I should not have hesitated to offer advice to the wisest of men. |
Я готов сократить его и дать лучшие ссылки, если вы позволите хорошую часть его в биографии. |
I am willing to shorten it and provide better references if you will allow a good portion of it in the biography. |
Я готов дать вам удовлетворение. Решите между собою жребием, кто из вас первый попытается совершить мщение, на которое все трое имеют равное право. |
I am ready to give you satisfaction: but let chance decide between you, which of you three will be the first to require a satisfaction that you have all an equal right to. |
Ричи готов дать машину в долг. |
Richie is willing to give Chris a loaner car. |
Я готов дать тебе преимущество быть виноватой. |
I'm willing to give you the benefit of the doubt here. |
В свою очередь, единственным обещанием, которое он был готов дать, было его слово. |
In return, the only pledge he was willing to give was his word. |
И я готов вам их дать. |
I am prepared to give you that proof. |
Мой дядя очень богат и готов дать большие деньги, если поможете ему. |
My uncle is a very rich man, and he'd be willing to give you a tidy sum of money if you help him. |
И я готов дать показания. |
I am ready to give my testimony. |
Ты не из тех, кто готов жертвовать, лечь на колючую проволоку и дать другим пройти по тебе |
You're not the guy to make the sacrifice play, to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. |
Любопытство задержало слезы, но Майкл был готов сейчас же дать им волю, если дальнейшие откровения отца окажутся такими же печальными, как первое. |
Michael held off the tears, curious, but quite ready to continue in case Dad's further revelation was as disconcerting as the original. |
И ты как бы воспрянул духом, потому что народ, хоть и в грубой манере, отвечал системе ударом на удар и был готов дать отпор полиции. |
You kind of took some heart in the fact that some people were kicking back against the system, albeit in quite a crude manner, and were prepared to take on the police. |
Один человек в Рэмсдэйле готов расплатиться по закладным на дом и дать наличными 10 тысяч. |
There's someone in Ramsdale who's prepared to take care of the mortgages on the house and make a down payment of $10,000. |
I'll trade you a cigarette for a favour. |
|
Ты можешь дать мне все детали и сказать, чтобы я собрал телевизор, и он будет готов мгновенно, но я, ты же в курсе, не могу даже дату верную на телефоне выставить |
You give me all the parts and you tell me to build a television set, I can bang that out, but I, you know, I can't get the right day to display on my calendar. |
После того, как его сын арестован за торговлю наркотиками, Карло, по-видимому, заключает сделку с ФБР и готов дать показания Большого жюри против Тони в финале сериала. |
After his son is arrested for drug dealing, Carlo apparently strikes a deal with the FBI, and is ready to give Grand Jury testimony against Tony in the series finale. |
Сноуден готов дать показания немецким правоохранительным органам либо в Москве, либо на территории Германии. |
Snowden is ready to provide testimony to German law enforcement agencies either in Moscow or on the territory of Germany. |
Волшебник, который с детства был связан клятвой с красными волшебниками Тэя, строит планы в другом измерении и готов сделать все для любого, кто может дать ему больше власти. |
A wizard who was pledged to the Red Wizards of Thay from boyhood makes plans in another dimension, and is willing to do anything for anyone who can give him more power. |
Любовь твоя так сильна, что ты готов выбросить свою медицинскую лицензию, чтобы дать ей сильное непроверенное лекарство с опасными побочными эффектами. |
A love so deep you're ready to chuck your medical license to give her powerful, unproven drugs with dangerous side effects. |
You dare to testify against her. |
|
Однако Блойс упомянул, что HBO более чем готов дать зеленый свет третьему сезону, если актеры смогут выработать свои графики. |
However, Bloys mentioned that HBO is more than willing to greenlight a third season if the cast are able to work out their schedules. |
I am prepared with an answer that I know will seem daring to you. |
|
Рави сдружился с Мейджором, который, кажется, готов дать мне ещё один шанс на дружбу. |
Ravi is hitting it off with Major, who seems willing to give me another shot at this friends thing. |
Он готов дать показания о причастности его брата к обоим убийствам, а также к аварии. |
He's prepared to give a statement implicating his brother in both murders as well as the accident. |
I was willing to give them some money. |
|
Когда он учился, у него действительно была гонорея, и он готов дать показания. |
He did have an STD as a student, and he's ready to testify. |
Исав мог бы преодолеть продажу своего первородства; Исаак все еще был готов дать ему благословение, причитающееся первенцу. |
Esau could have overcome the sale of his birthright; Isaac was still prepared to give him the blessing due the firstborn. |
Отец милосердия готов дать вам свое прощение и свой мир в Таинстве примирения. |
The Father of mercies is ready to give you his forgiveness and his peace in the Sacrament of Reconciliation. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Его президент готов предоставить политическое убежище вам и вашей семье. |
His president is willing to grant political asylum to you and to your family. |
I am willing to let it all slide. |
|
Причина, по которой Запад готов как тигр нападать на остальной мир, и по которой он запугивает Китай, это тоже коммерция. |
The reason why Westerners are ready to pounce like tigers on the rest of the world and why they bully China is also due to commerce. |
Конгресс готов ужесточить санкции в отношении России из-за ее действий во время американской президентской кампании 2016 года. |
Congress is poised to toughen sanctions on Russia following its actions in the 2016 U.S. election campaign. |
You've got to tell them something a lot more specific. |
|
После завершения калибровки сенсор Kinect готов вас слушать. |
When the calibration is complete, the Kinect sensor will be ready to hear you. |
Хочу убедиться, что вы не думаете, что вас вынудили дать эту информацию. |
I want to make sure you don't feel coerced, that you're volunteering this information. |
Тьма готов – нигилистическая. В то время как эмо – циничная |
Goths' darkness is nihilistic, whereas emos' is cynical. |
Ваши драгоценности чего-то да стоят... Так и быть, из уважения к вам я готов снизить сумму до восьми тысяч. |
Jewels aren't fetching what they did, but pearls are still pearls. Look here, to oblige a lady, I'll make it eight thousand. |
поступаться тем, что я сам не готов принести в жертву. |
that which I would not gladly give myself. |
I'm ready to step this mother up a notch. |
|
Just to give you a general idea, he would explain to them. |
|
At last Tanyushka came in and announced that dinner was ready. |
|
Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта. |
I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play. |
Я готов выслушать любые альтернативные предложения, - пожал плечами Лэнгдон. |
Langdon shrugged. I'm open to other suggestions. |
Бобби на взводе, и готов идти, сэр. |
I got Bobby all wound up and ready to go, sir. |
They would stick heads up out of hatch and that would be that. |
|
Слушай, у нас с тобой не заладилось поначалу, но ты, похоже, неплохой парень, так что позволь дать совет. |
Look, you and I got off on the wrong foot, but you seem like a good kid, so let me give you a tip. |
You slip out of that gown and we'll see if I'm up to it. |
|
Потому что, это время таит в себе еще больше опасности, чем я был готов рискнуть. |
Because that period of history is fraught with more peril than I was willing to risk. |
Позвольте мне дать вам один совет. |
Let me give you a piece of advice. |
Кто-то пролил чернила на мой отчёт из Пакистана, и я готов поклясться... |
Somebody spilled ink all over my Pakistani crime report, and I'm just bet... |
For life I'd give mine if I must but I don't wanna bite the dust |
|
Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде... |
Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial. |
Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает. |
He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готов дать вам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готов дать вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готов, дать, вам . Также, к фразе «готов дать вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.