Густой снег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
столь же густой, как воры - as thick as thieves
густой желтый туман - pea-souper
густой запах - thick smell
густой кисель - thick jelly
густой ковёр - thick carpet
густой сироп - thick syrup
густой сок - thick juice
густой соус - thick sauce
густой сумрак - thick gloom
дерево с густой кроной - canopy tree
Синонимы к густой: толстый, густой, жирный, плотный, сшитый из толстой ткани, дремучий, непрозрачный, частый, компактный, пушистый
Значение густой: Состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов.
столь же чистый, как ведомый снег - as pure as the driven snow
сильный снег - heavy snow
снег с дождем - wintry mix
белый как снег - white as snow
пепел и снег - Ashes and Snow
чистый белый снег - pure white snow
искристый снег - sparkling snow
искажение типа снег - salt-and-pepper effect
Синонимы к снег: снег, взбитый белок
Значение снег: Атмосферные осадки в виде белых хлопьев, представляющих собою кристаллики льда, а также сплошная масса этих осадков, покрывающая землю зимой.
Well, you also thought that it would snow during sun season. |
|
Наглые наши нью-йоркские дети сгребали мокрый снег и бросались жидкими снежками. |
Our insolent New York children packed the wet snow into snowballs and threw them at people. |
Густой, темный дым повалил между вьющимися растениями его тела, и Зеленый Человек заревел. |
The Green Man bellowed as thick, dark smoke poured out between the vines of his body. |
My face ended up buried in the rich green smell of crushed leaves. |
|
Ледяной ветер задувал в ущелье, и снег здесь был глубже, но Дзирта это мало волновало. |
A chill wind blew above the valley wall, and the snow was deeper up here, but Drizzt didn't care. |
Воины упали в снег на колени, но продолжали двигаться вперед. |
They kept advancing, though they sank into the snow to their knees. |
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. |
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Зато мы впервые воочию увидели незримое прежде защитное поле, которое накрывало город: на купол толстым слоем налип снег. |
Here too we saw for the first time the dome-shape of the invisible shield that protected the city, for snow lay thickly on it. |
Но чем дальше от кладовки они собирали снег, тем меньше оставалось следов муки, тем тоньше становился слизистый осадок. |
But the farther they worked away from the site of the cache, the thinner became the trace of flour, the smaller the deposit of slime. |
Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга. |
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. |
We must be back on the grasslands by the first snow |
|
It will surely snow on the day I ascend the mountainous heights. |
|
Ну, и выскочил я однажды ночью в одном белье прямо на снег - простуды я не боялся - дело минутное. |
Well, one night I nipped out in my underclothes, right into the snow. I wasn't afraid of catching cold-it was only going to take a moment. |
Старший был приземистый, с густой шевелюрой черных волос. Темные глаза холодно блестели. |
The older man had a thick head of black hair and was heavy-set. His eyes were a cold brown. |
Стыдится ль день иль побеждает ночь, Что мрак густой лицо земли хоронит, А не целует животворный луч! |
Is't night's predominance, or the day's shame, that darkness does the face of earth entomb, when living light should kiss it? |
И весь мир становитсялегким и белым - как снег! |
And then the whole world turns light as feather- and snow white! |
The snow glows white On the mountain tonight |
|
Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек. |
A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass. |
It can't really snow in the basement retard. |
|
Там... там снег и ветер. |
There... There's snow in the wind. |
Когда я повис, посмотрел вниз и увидел, что весь лед и снег летит мимо меня вниз, на западный склон Siula Grande. |
I was left hanging, looking down, as all this snow and ice then fell away from me, down the west side of the Siula Grande. |
На дворе снова шел снег, но она не обратила на это никакого внимания и велела Эдмунду сесть рядом с ней в сани. |
The snow was again falling as they came into the courtyard, but she took no notice of that and made Edmund sit beside her on the sledge. |
Ради бога, пустите погреться! - послышался дрожащий густой бас. |
For God's sake, let us come in and get warm! they heard in a trembling deep bass. |
Yanggukeni chajin anga Wheanpong tora deunda, The thick fog of the Westerners Broods over Whean peak. |
|
I'm pure as the driven snow. |
|
In the early morning, there will be thick fog in areas near the mountains. |
|
Белого Клыка оберегали от смерти только широкие складки кожи и густой мех на шее. |
All that saved White Fang from death was the loose skin of his neck and the thick fur that covered it. |
Он выпрыгнул в окно и приземлился на свежий снег. |
He leapt out the window and landed in the fresh fallen snow. |
Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок. |
It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes. |
Снег уже валит вовсю. Окруженный яркими фонарями, рядом с Санта-Клаусом Ральф выглядит как центральная фигура на рождественской открытке. |
It's snowing harder now; with the bright lights around him and Santa Claus beside him, Ralph looks like the central figure in a holiday greeting card. |
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше. |
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again. |
Через некоторое время мы будем проезжать туннель. По ту сторону туннеля полотно идет через густой лес. |
A short way ahead of us is a long tunnel, and on the other side of that the line passes through a thick wood. |
И к тому же этот снег все изменил, и все выглядит совершенно иначе! |
And now this snow makes everything look so very different.' |
Деймона я могу даже написать: телом черен и мохнат, крылья огненно-красные - суриком, а личико, ручки, ножки - досиня белые, примерно, как снег в месячную ночь. |
I can draw the devil himself; black and rough, with wings of red flame, with red lead, but the face, hands, and feet - these should be bluish-white, like snow on a moonlight night. |
Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади. |
Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff. Get them from behind. |
I can go heavily veiled. |
|
It is still snowing and the snow is beautiful. |
|
Днём снег перестал, похолодало, и к ночи сбылись худшие предсказания мистера Эйвери. Кэлпурния, не переставая, топила все печи, а мы всё равно мерзли. |
The snow stopped in the afternoon, the temperature dropped, and by nightfall Mr. Avery's direst predictions came true: Calpurnia kept every fireplace in the house blazing, but we were cold. |
Это то, что мы сначала предполагали, своего рода густой туман смешавшийся с парами хлора с заводов. |
That's what we thought at first, an especially dense fog mixing with the chlorine gasses from the factories. |
Милорд... Густой туман. |
My Lord, the mist is heavy. |
Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний. |
Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility. |
Ned Stark wants to run away and bury his head in the snow. |
|
Потом он услышал, как скрипнул снег под ногами, и человек нырнул под попону и снова скрылся в пещере. |
Then he heard a slithering sound in the snow and then whoever it was ducked down and went back in. |
Для этого из первых нескольких эпизодов кадры были сняты в конце 1988 года или в начале 1989 года, так как на холмах лежит снег. |
For that of the first few episodes, the footage was filmed late in 1988 or in early 1989, as there is snow on the hills. |
Высоты выше 4500 м поддерживают вечный снег. |
Elevations above 4500 m support perpetual snow. |
New-fallen snow may have a density of 150 – 200 kg/m3. |
|
Любой лед, снег или фирн, попавший под материал, будет изолирован и защищен от эрозии. |
Any ice, snow, or firn trapped under the material will be insulated and protected from erosion. |
Падающий снег принимает много различных форм, в зависимости от атмосферных условий, особенно содержания пара и температуры, когда он падает на землю. |
Falling snow takes many different forms, depending on atmospheric conditions, especially vapor content and temperature, as it falls to the ground. |
Когда снег действительно проходит через горы, он обычно легкий и редко бывает на Земле более двух-трех дней. |
When snow does make it past the mountains, it is usually light and is seldom on the ground for more than two or three days. |
Снег часто встречается в горах, хотя многие горнолыжные курорты используют снегоочистительное оборудование, чтобы убедиться, что на их земле всегда есть снег. |
Snow is common in the mountains, although many ski resorts use snowmaking equipment to make sure there is always snow on their land. |
Когда снег попадает в слякоть, он тает при соприкосновении. |
When snow hits the slush, it melts on contact. |
Снег выпадает относительно редко и обычно тает в течение нескольких часов или дней. |
Snow is relatively rare and it usually melts within a few hours or days. |
В среднем снег может выпадать с ноября по апрель, но иногда он выпадает и в мае или октябре. |
On average, snow can occur from November to April, but sometimes occurs in May or October too. |
Снег - как пепелопад, вызванный сильным дождем, смешивающимся с столбами пепла. |
Snow-like ashfall caused by heavy rain mixing with ash columns. |
Последний раз в этом сезоне снег или мокрый снег выпадал 8 апреля 2007 года. |
The latest in the season that snow or sleet has fallen was on April 8, 2007. |
Самый высокий выигрыш игрок получает, когда оставляет противника расчищать весь снег самостоятельно, но противник все равно номинально вознаграждается за свою работу. |
A player's highest payoff comes from leaving the opponent to clear all the snow by themselves, but the opponent is still nominally rewarded for their work. |
Это похоже на эффект более теплого воздуха, сбрасывающего снег, когда он проходит над горными хребтами. |
This is similar to the effect of warmer air dropping snow as it passes over mountain ranges. |
Однако после того, как снег растаял, в город постоянно приходили жандармы, разыскивая дезертиров. |
However, after the snow melted, gendarmes came to the town constantly, searching for deserters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «густой снег».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «густой снег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: густой, снег . Также, к фразе «густой снег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.