Двое их сыновей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двое их сыновей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
their two sons
Translate
двое их сыновей -

- двое

имя существительное: two, twain, two

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs



Я боюсь, что у нас нет запасных сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid we don't have any spare sons.

В дальней от двери кабинке сидели двое в деловых костюмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two guys in business suits were settled at the farthest booth from the door.

Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people face the world with unity and solidarity...

Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges.

Она полностью избаловала своих обоих сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's completely spoiled both her sons.

Впрочем, ее материнское чувство сосредоточивалось только на дочерях и, как мы увидим в дальнейшем, не распространялось на сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her maternity stopped short with her daughters, and, as we shall see, did not extend to boys.

У меня трое сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have three children, Dummi'.

Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for.

Могу я сказать что вы двое неплохо провели какое то время вместе на Ревьере, в солнечный денек, потому что на следующей неделе, я буду водить среднеразмерный Форд Фиеста в Бейсингстоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I just say how nice it was that you two got to spend some time together, on the Riviera, in the sunshine, because next week, I get to drive a mid-range Ford Fiesta in Basingstoke.

Я думал, монахини ходят за пожертвованиями по двое, - заметил Джордж. - Кажется, на этом построен какой-то детективный роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought nuns always collected in couples, said George. Surely a detective story hinged on that point once?

Двое наших конвойных беспокойно пошевелились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Martians guarding us were shifting restlessly.

Двое за тобой, около мечети. Один в темной рубашке и штанах хаки, другой в кожаной куртке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind you, from the mosque, there's two men, one in a dark shirt and khaki pants, the other in leather jacket.

Но на дороге вскоре показались двое мужчин, бежавших рядом с нартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they saw, up the trail, and not down, two men running with sled and dogs.

И мы оба расхохотались, как двое знающих жизнь мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both laughed like men of the world.

Ты знаешь. Ты слышал о том, что говорят люди они умрут за своих сыновей и дочерей, а вот ты прыгнешь перед пулей для них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you hear about people saying that they'd die for their sons and daughters, leap in front of bullets for them?

Я не верю, что вы двое, в этом доме, в одинаковых рубашках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe that you two, in this house, wearing the same shirt!

У тебя двое на хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a pair on your tail.

Это о том, как находишь любимого, который полюбит тебя в ответ. и вы двое остаётесь рядом на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about finding someone to love, who'll love you back and the two of you holding fast together all the days of your life.

У меня трое сыновей, а ты мне ближе, чем любой из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got three sons, and I identify more with you than any one of them.

Двое мужчин из Министерства Обороны, и они мне задавали всевозможные вопросы о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two men from the defense department, And they asked me all kinds of questions about you.

Но ах, черт, подумал он, ах, Пабло, ах, Мария и вы, двое братьев там, в углу, чьи имена я позабыл и должен буду припомнить, если бы вы знали, как я иногда устаю от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But oh boy, he thought, oh Pablo, oh Pilar, oh Maria, oh you two brothers in the corner whose names I've forgotten and must remember, but I get tired of it sometimes.

И вы двое - ну хоть сейчас прекратите вести себя как дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you two, for the last time, stop acting like kids.

Они отправляют сыновей в синагогу, а мужей в дом молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sent sons to the synagogue, and husbands in the house of prayer,

В центре комнаты в каких-то окостеневших позах стояли двое мужчин. Всем своим видом они давали понять, что видят сидения, но не могут себе позволить подобной изнеженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the room were two men who were standing stiffly upright, as though they had noticed the cushions on the floor but scorned them.

Давай пялиться на людей как будто мы двое крутых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's glare at people, like a couple of tough nuts.

Все соседи шушукаются о том, как Зип и его двое головорезов с треском провалились в Чингис Конни прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole neighborhood is yapping about how Zip and two goons got the beat down at Genghis Connie's last night.

Один из них уселся на козлы рядом с кучером, двое других разместились в карете, а затем извозчик повез их на улицу Мартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men got on the box beside the driver. The other two entered the cab, which reached the Rue des Martyrs.

Я умирал, смутно слыша вопли наступавших Шишконосых, и радовался тому, что нашим женщинам не придется воспитывать их сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And dying with the shouts of the oncoming Snub-Noses growing dim in my ears, I was glad that the Snub-Noses would have no sons of us to bring up by our women.

Стрелков как минимум двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have at least two shooters.

Буонаккорси впоследствии стал наставником сыновей польского короля Казимира IV Ягеллона и принимал участие в дипломатических миссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buonaccorsi later became tutor to the sons of Polish King Casimir IV Jagiellon and took part in diplomatic missions.

Мартин Файнс, старший из оставшихся в живых сыновей барона Сэя и селы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Fiennes, eldest surviving son of the Baron Saye and Sele.

От своей первой жены, сестры Кромвеля, он имел одну дочь и семерых сыновей; он женился на второй жене в апреле 1658 года, имя которой не записано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his first wife, Cromwell's sister, he had one daughter and seven sons; he married a second wife in April 1658 whose name is unrecorded.

К счастью для его сыновей и, в конечном счете, их общего семейного состояния, эта первоначальная работа государственного аудитора не оплачивалась достаточно, чтобы поддержать растущую семью Хэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for his sons and, ultimately, their collective family fortunes, that initial State auditor job didn't pay enough to support Hank's growing family.

Турок поселился в Иссик-Куле, и наследовал ему Тутек, старший из четырех его сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turk settled at Issiq Kul and was succeeded by Tutek, the eldest of his four sons.

У них трое сыновей, и они живут в американском форке, штат Юта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have three sons and reside in American Fork, Utah.

Уильям женился и имел двух сыновей, один из которых, Рональд Чен, был общественным адвокатом Нью-Джерси и является профессором права и бывшим деканом юридической школы Рутгерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William married and had two sons, one of whom, Ronald Chen, was the Public Advocate of New Jersey and is a law professor and former dean of Rutgers Law School.

В Книге Исхода говорится, что израильтяне, потомки сыновей Иакова, живут в земле Гесем при новом фараоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Book of Exodus, the Israelites, the descendants of Jacob's sons, are living in the Land of Goshen, under a new pharaoh.

Чаккафат умер в Муанг-Сиенг-Хане в 1481 году, родив девять сыновей и семь дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chakkaphat died at Muang Xieng Khane in 1481, having had issue nine sons and seven daughters.

После еще одной серии сражений и сражений, пятеро сыновей Малькольма, а также один из его братьев последовательно стали королями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a further series of battles and deposings, five of Malcolm's sons as well as one of his brothers successively became king.

Она сделала большой серп с кремневым лезвием и попросила своих сыновей кастрировать Урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shaped a great flint-bladed sickle and asked her sons to castrate Uranus.

Встревоженный этим известием, Юрий II послал своих сыновей задержать Орду, но они потерпели сокрушительное поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarmed by the news, Yuri II sent his sons to detain the horde, but they were soundly defeated.

Другой племянник, Сэм Ярни, является автором серии христианских триллеров, а один из сыновей Паркса, также по имени Фрэнк, является музыкантом-евангелистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another nephew, Sam Yarney, is the author of a series of Christian thriller novels, and one of Parkes' sons, also named Frank, is a gospel musician.

Другой из сыновей Хусейна, Фейсал, недолго был королем Сирии, а затем королем Ирака, в то время как Абдалла был эмиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of Hussein's sons, Faisal, was briefly King of Syria and later King of Iraq, while Abdullah was Emir.

У него остались жена и двое сыновей, все они были с ним в момент его смерти, и он был похоронен на Вудлонском кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was survived by his wife and two sons, all of whom were with him at the time of his death, and buried at Woodlawn Cemetery.

Мерлин Мантл лечилась от алкоголизма в клинике Бетти Форд-болезни, которая также поразила ее мужа и троих сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlyn Mantle was treated for alcoholism at the Betty Ford Clinic, a disease which also afflicted her husband and three of her sons.

Среди других сыновей Эрехтея иногда упоминаются Орней, Метион, Пандор, Феспий и Эвпаламус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sons of Erechtheus sometimes mentioned are Orneus, Metion, Pandorus, Thespius, and Eupalamus.

Один из его сыновей, Этельнот, стал архиепископом Кентерберийским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons Æthelnoth, became Archbishop of Canterbury.

От этого брака у Сары Тернер было шестеро детей, в том числе одна дочь и пять сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six children from the marriage to Sarah Turner including one daughter and five sons.

Девлин был женат на айве бодро, от которой у него было двое сыновей-Роберт и Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devlin was married to Iva Beaudreau, with whom he had two sons, Robert and William.

Он был отцом семерых детей, шести сыновей и дочери от предыдущих отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the father of seven children, six sons and a daughter from previous relationships.

После трехлетнего траура ученик взял трех сыновей царя Беому и сделал их монахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three years of mourning, the student took the three sons of King Beomu and made them monks.

Одним из его сыновей был Эндрю де Вер Маклин, который последовал за своим отцом в британскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons was Andrew de Vere Maclean, who followed his father in the British Army.

После смерти Хлодвига в 511 году его четверо сыновей разделили его королевство, включая Австразию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Clovis in 511, his four sons partitioned his kingdom including Austrasia.

Двое ее сыновей и две дочери присутствовали при ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her two sons and two daughters were present at her death.

Муж этой женщины и двое ее сыновей погибли во время Второй Мировой Войны,и она сдавала комнаты в своем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's husband and two sons had died in World War II and she had rented out the rooms in her house.

Смерть императора Ле Джи Хана в 1005 году привела к междоусобицам за трон среди его сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Lê Đại Hành's death in 1005 resulted in infighting for the throne amongst his sons.

У него было 14 детей, четыре дочери и десять сыновей, пятерых из которых он пережил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had 14 children, four daughters and ten sons, five of whom he outlived.

В нем также упоминается, что Брайант и Надя поженились и родили двух сыновей, с которыми Боби нянчится и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also mentions that Bryant and Nadya got married and had two sons, both of whom Bobi babysits to this day.

У них было двое сыновей и дочь вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had two sons and a daughter together.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двое их сыновей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двое их сыновей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двое, их, сыновей . Также, к фразе «двое их сыновей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information