Дебаты по этому вопросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ассамблея провела дебаты по - assembly held the debate on
дебаты заинтересованных сторон - stakeholder debate
дебаты начались - debate began
дебаты о демократии - debate on democracy
дебаты относительно того, - debate as to whether
дебаты панель - panel debate
дебаты по ситуации - debate on the situation
информированные дебаты - informed debate
плодотворные дебаты - fertile debates
открытые дебаты по ситуации - open debate on the situation
Синонимы к дебаты: прения, дебаты, разногласия, дискуссия
Значение дебаты: Прения, обсуждение вопроса.
по причине - because of
вдоль по - along the
работающий по найму - self-employed
по направлению к корме - aft
резчик по камню - stonecutter
скользить по поверхности - rase
по недосмотру - by mistake
вниз по течению - downstream
по памяти - by memory
претензия по возмещению ущерба - claim for damages
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
применительно к этому договору - for the purposes of this agreement
подобные этому - like this
этому есть причина - there's a reason for this
законодательство по этому вопросу - legislation on the matter
ко всему этому - to it all
добавляет к этому - adds to this
и по этому поводу - and over this
соответствует этому положению - comply with this provision
я не позволю этому случиться снова - i won't let it happen again
мы можем положить конец этому - we can end this
делятся по этому вопросу - is divided on the issue
группа по этому вопросу - group on the issue
исследование по вопросу о насилии - research on violence
отношение к этому вопросу - relevant to this matter
провести исследование по вопросу - commission a study on
позиции по этому вопросу - positions on the matter
по этому вопросу конференции - thereon to the conference
Подробности по этому вопросу - details on the issue
права человека по этому вопросу - human rights on the issue
чтобы относиться к этому вопросу - to treat this matter
Синонимы к вопросу: вопрошательница, вопросительница
Анархо-коммунизм вновь вступил во внутренние дебаты по вопросу об организации в эпоху после Второй мировой войны. |
Anarcho-communism entered into internal debates once again over the issue of organization in the post-World War II era. |
После выборов 1920 года продолжались дебаты по вопросу о избирательном праве женщин. |
Following the 1920 elections, debate continued on the issue of women's suffrage. |
После этого начались дебаты по вопросу об осуждении или оправдании, требующие большинства в две трети Сената, который возглавлял Рикардо Левандовски. |
After that, the debate over conviction or acquittal began, requiring a two-thirds majority of the Senate, which proceedings were chaired by Ricardo Lewandowski. |
Существуют ли серьезные дебаты по этому вопросу в основном научном сообществе? |
Is there significant debate one way or the other within the mainstream scientific community on this point? |
Дебаты по этому вопросу часто вращаются вокруг наличия альтернативных источников дохода или поддержки, таких как сеть социальной защиты, благотворительность и т.д. |
Debates on this often revolve around the availability of alternate means of income or support such as a social safety net, charity, etc. |
Я действительно воспринимаю это как указание на то, что он проигрывал дебаты по первоначальному вопросу. |
I do take this as an indication that he was losing the debate of the original issue at hand. |
Кроме того, в обеих палатах парламента состоялись дебаты по этому вопросу. |
Debates also took place concerning the move in both houses of the parliament. |
Дебаты по вопросу абортов активизировались одновременно с сокращением свобод для российских женщин. |
The abortion debate comes at a time of shrinking freedoms for Russian women. |
Во второй половине XX века велись серьезные дебаты по вопросу о том, защищает ли Вторая поправка индивидуальное право или коллективное право. |
In the latter half of the 20th century, there was considerable debate over whether the Second Amendment protected an individual right or a collective right. |
Во второй половине XX века велись серьезные дебаты по вопросу о том, защищает ли Вторая поправка индивидуальное право или коллективное право. |
In the latter half of the 20th century, there was considerable debate over whether the Second Amendment protected an individual right or a collective right. |
Это значит, что дебаты по вопросу продвижения демократии закончатся не скоро. |
What this means is that the debate over democracy promotion will not be resolved anytime soon. |
Я предлагаю запустить его заново. Я продолжу искать другие места, чтобы собрать некоторые дебаты и консенсус по этому вопросу. |
I propose re-launching it. I'll continue to search for other places to garner some debate and consensus on this. |
18 марта 2003 года Палата общин Великобритании провела дебаты по вопросу о начале войны, в ходе которых правительственное предложение было одобрено с 412 по 149. |
The UK House of Commons held a debate on going to war on 18 March 2003 where the government motion was approved 412 to 149. |
Я также обсуждаю вопрос о том, следует ли нам провести дебаты по вопросу о смене системы после того, как будет решен вопрос о РВСК. |
I am also debating whether we should have a debate over switching the system after the FARC is dealt with. |
Я действительно воспринимаю это как указание на то, что он проигрывал дебаты по первоначальному вопросу. |
Samsung Fire & Marine Insurance is a multinational general insurance company headquartered in Seoul. |
TF1 организует дебаты по вопросу иммиграции. |
TF1 is organising a debate on immigration. |
Дебаты по этому вопросу состоялись в Пхиту-Хлаттау 17 ноября 2017 года. |
The debate on this issue took place in the Pyithu Hluttaw on 17 November 2017. |
Билли Хьюз, премьер-министр с октября 1915 года, расширил роль правительства в экономике, одновременно ведя интенсивные дебаты по вопросу О воинской повинности. |
Billy Hughes, prime minister from October 1915, expanded the government's role in the economy, while dealing with intense debates over the issue of conscription. |
В ближайшие месяцы повышенное внимание, вероятно, будет уделяться вопросу спорных внутренних границ и статусу Киркука. |
In the coming months, attention is likely to shift towards the issue of disputed internal boundaries and the status of Kirkuk. |
На Даунинг стрит отказываются вступать в эти религиозные дебаты. |
Downing Street is refusing to be drawn into a religious debate. |
Дебаты будут состоять из двух частей, главное в первой части - внешняя политика, во второй части - наши внутренние проблемы. |
Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda. |
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу. |
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him. |
Что подводит меня к следующему вопросу. |
Which leads me to the following bit of business. |
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ? |
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds? |
Почему бы вам просто не признать это, чтобы мы могли закончить все эти дебаты, и пока вы этим занимаетесь, прочитайте это. |
Why don't you just admit it so we can be over with this whole debate, and while you are at it, read this. |
Джон Мейнард Кейнс написал свою диссертацию о недоказательных рассуждениях и оказал влияние на мышление Людвига Витгенштейна по этому вопросу. |
John Maynard Keynes wrote his dissertation on non-demonstrative reasoning, and influenced the thinking of Ludwig Wittgenstein on this subject. |
У кого-нибудь есть какие-нибудь рекомендации по этому вопросу? |
Anyone have any at-a-glance guidelines on this? |
Я думаю, что пришло время вернуться к этому вопросу, так как он никогда не обсуждался рационально и никакого очевидного консенсуса не возникало. |
I think it's time to revisit the issue, since it was never discussed rationally and no apparent consensus emerged. |
Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно? |
Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough? |
Джонс, который поддерживал Чемберлена, был невпечатляющим и впоследствии был обвинен во введении партийной политики в дебаты. |
Jones, who supported Chamberlain, was unimpressive and was afterwards accused of introducing party politics into the debate. |
Ваши мнения не имеют никакого значения, только источники, которые вы можете использовать по этому вопросу. |
Your opinions are of no consequence, only the sources you can bring to bear on this subject. |
Статья определяется как юридическая статья по вопросу о юридическом представительстве pro se в Соединенных Штатах. |
The article is defined as a legal article on the subject of pro se legal representation in the United States. |
Тем временем я собираюсь оставить сообщение на Вашей странице для обсуждения; я бы оценил вашу точку зрения по одному вопросу в частности. |
In the meantime, I'm going to drop a message on your talk page; I'd value your perspective on one item in particular. |
Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда. |
Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment. |
Этот шаг, я надеюсь, позволит включить в статью все разумные точки зрения по этому вопросу. |
This move will, I hope, allow for all reasonable viewpoints on this issue to be included in the article. |
Ни доклады комитетов, ни дебаты в зале заседаний не раскрывают, какое воздействие статут должен был оказать на стоящую перед нами проблему и что он вообще имел в виду. |
No committee reports or floor debates disclose what effect the statute was designed to have on the problem before us, or that it even was in mind. |
В течение десятилетия, предшествовавшего этой операции, в израильской общине существовал острый раскол по вопросу о том, следует ли принимать эфиопов. |
In the decade leading up to the operation, there was a heated division within the Israeli community over whether to accept the Ethiopians. |
Критерии отбора на вторые дебаты были такими же, как и на первые дебаты. |
The criteria for qualifying for the second debates were the same as for the first debates. |
” что мы просто сообщим упомянутому редактору, что с тысячами редакторов мы должны прекратить дебаты в какой-то момент. |
” that we’ll just inform said editor that, with thousands of editors, we must cut off debate at some point. |
NBC News и MSNBC в партнерстве с Nevada Independent проведут девятые дебаты в Лас-Вегасе, штат Невада. |
NBC News and MSNBC, in partnership with The Nevada Independent, will host the ninth debate in Las Vegas, Nevada. |
Более того, влияние иностранных СМИ на дебаты о контроле над оружием в США, вероятно, близко к нулю. |
Moreover, the influence of the foreign news media on the US gun control debate is probably close to zero. |
Дебаты были в основном сформированы первым делом, чтобы обсудить и применить PPPA, Home Equity Development V. Crow. |
The debate was largely formed by the first case to discuss and apply the PPPA, Home Equity Development v. Crow. |
Дебаты среди математиков выросли из противоположных взглядов в философии математики относительно природы действительной бесконечности. |
Debate among mathematicians grew out of opposing views in the philosophy of mathematics regarding the nature of actual infinity. |
Быстро разгорелись дебаты по поводу того, что произошло в Уоттсе, поскольку этот район, как известно, находился в состоянии большой расовой и социальной напряженности. |
Debate rose quickly over what had taken place in Watts, as the area was known to be under a great deal of racial and social tension. |
Дебаты о глобальном потеплении и его причинах достигли значительного прогресса, поскольку отрицание изменения климата было опровергнуто большинством научных исследований. |
GSK also promoted Advair for chronic obstructive pulmonary disease with misleading claims as to the relevant treatment guidelines. |
Эта статья достаточно противоречива, чтобы вызвать здесь интенсивные дебаты. |
This article is controversial enough to have aroused intense debate here. |
Разделы, озаглавленные смерть и последствия и общественные дебаты и реакция, немного запутаны. |
The sections titled 'Death and aftermath' and 'Public debate and response' are a bit of a mess. |
Дебаты по законопроекту обычно ограничиваются одним часом и поровну делятся между партиями большинства и меньшинства. |
Debate on a bill is generally restricted to one hour, equally divided between the majority and minority parties. |
Дебаты о том, помогает ли просто втыкание иголок в людей, - это совсем другое дело. |
The debate on whether just sticking needles into people helps is a different matter. |
В свете непрекращающихся кризисов ориентации этот термин пронизывает нынешние дебаты как в частной, так и в общественной сфере едва заметным образом. |
In light of relentless orientation crises, the term permeates current debates in both the private and public realm in a hardly noticed way. |
Кроме того, велись дебаты как о включении, так и о механизмах брачной системы. |
There was also debate about both the inclusion and mechanics of the marriage system. |
Первые дебаты по психологии толпы начались в Риме на Первом Международном конгрессе криминальной антропологии 16 ноября 1885 года. |
The first debate in crowd psychology began in Rome at the first International Congress of Criminal Anthropology on 16 November 1885. |
Протесты вспыхнули из-за бездействия правительства Ченнаи по этому вопросу, поскольку вода больше не была основным правом человека в Ченнаи. |
Protests erupted over the Chennai government’s lack of action on the issue as water was no longer a basic human right in Chennai. |
После спорных президентских выборов 2009 года вновь вспыхнули дебаты о том, насколько могущественна КСИР. |
Since the disputed 2009 presidential elections, debate over how powerful the IRGC is has reemerged. |
Такие дебаты привели к появлению таких понятий, как просто теория войны. |
Such debates have led to concepts such as just war theory. |
Мы не Wikinfo, который предназначен для функции только статьи ПОВ, как за и против дебаты. |
We are not Wikinfo which is designed to feature only POV articles, like pro and con of a debate. |
Дебаты и дискуссии продолжаются, причем с разных точек зрения. |
Debate and discussion continues, with differing perspectives. |
Члены комитета могут отказаться голосовать в комитете или в зале заседаний по любому вопросу, который, по их мнению, представляет собой конфликт интересов. |
Members may decline to vote, in committee or on the floor, on any matter which he or she believes would be a conflict of interest. |
Эти дебаты не вполне укладывались в лево-правое измерение, поскольку все заявляли о своей поддержке окружающей среды. |
The debates did not fall neatly into a left–right dimension, for everyone proclaimed their support for the environment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дебаты по этому вопросу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дебаты по этому вопросу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дебаты, по, этому, вопросу . Также, к фразе «дебаты по этому вопросу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.