Действовать отказ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действовать отказ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
act a failure
Translate
действовать отказ -

- действовать

глагол: act, move, operate, function, work, play, proceed, do, take, affect

- отказ [имя существительное]

имя существительное: renouncement, renunciation, refusal, failure, denial, abnegation, rejection, refusing, abandonment, no



Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

Линия действовала с 1822 по 1847 год, когда железная дорога и электрический телеграф стали лучшими средствами связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line was operational from 1822 until 1847, when the railway and electric telegraph provided a better means of communication.

Этот отказ был болезненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that rejection hurt me.

Но если вы хотите, чтобы ребёнок родился в замке, мы должны действовать решительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want the child born in the castle, then I suggest we move quickly.

Однако, как отмечается ниже, в определенных областях продолжают действовать пиковые тарифы и по-прежнему наблюдается тарифная эскалация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as discussed below, certain peak tariffs and tariff escalation remain.

Эти процедуры должны оставаться доступными и действовать в обе стороны до тех пор, пока не будет принято окончательного решения по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tracks would remain open in either direction until the matter is finally disposed of.

Представьте, что большинство финансовых фирм будут полагаться на регуляторов, чтобы действовать в интересах своих акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that most financial firms could be relied upon by regulators to be run in the interest of their shareholders.

В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam.

В то же время, в этот момент надо было внимательно следить за обстановкой, потому что в данном районе активно действовали русские истребители, а они уж точно были очень серьезным противником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, in that moment I had to be very watchful because in this area the Russian fighters were very active and they sure were most serious adversaries!”

Нельзя сказать, что заводы Советского Союза действовали настолько плохо, что стоимость в процессе производства не добавлялась, а уменьшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say many Soviet industrial firms were so poorly run that their businesses processes actually substracted value from their raw inputs.

Но европейцам сейчас нужен третий путь – политические лидеры, которые способны креативно думать и решительно действовать в долгосрочных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what Europe needs now is a third way: political leadership that can think creatively and act boldly for the long term.

Что касается Ливана, ему пора перестать прятаться за свои «исключительные обстоятельства» и начать действовать как подобает зрелой стране, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Lebanon, it must stop hiding behind its “exceptional circumstances” and act like a mature nation, and not the opposite.

Думаю, будем действовать как в старой доброй тюряге Рузвелта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured we'd do the old Roosevelt slammer.

Однако он не отступался; и если руки его действовали грубо и настойчиво, то только от ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he did not desist; though his hands were hard and urgent it was with rage alone.

Мне кажется, что у него отказ печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think his liver's failing.

Мы поправимся, сэр, если будем действовать методично, - начал он тоном чрезвычайно уверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall do well, sir, if we proceed systematically, he began, in a very positive manner.

И ты действовал так скрытно, как будто чувствовал свою вину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, acting so upset and secretive, as if you felt guilty!

В особенности же петербургский взгляд на денежные дела успокоительно действовал на Степана Аркадьича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Petersburg attitude on pecuniary matters had an especially soothing effect on Stepan Arkadyevitch.

И хотя он всегда действовал из лучших побуждений, его советы и пожелания решительно отвергались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His well-meaning attempts would always be set aside - indulgently usually, without anger, but definitely set aside.

Он действовал расторопно; так же, как и в первый раз, роды прошли невероятно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked fast, and as with the first the birth was incredibly quick.

Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way.

Нет времени на раздумья, время действовать, время решительно защищать нашу общину, и отвечать нападением на тех, кто нам угрожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is not the time for hesitation. Now is the time for action, a vigorous defence of our community and an all-out assault on those who threaten her.

Тихо, - сказал Остап, - нужно действовать без шуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go easy, said Ostap, we must avoid making a noise.

Я же говорил, что сама обстановка там действовала мне на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place got on my nerves as I tell you.

Ввиду полного отсутствия баз данных для координации дела, нам придется действовать по старинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in lieu of any kind of database with which to coordinate the case, we'll have to do this the old-fashioned way.

С князем не так надо было действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not the way to deal with the prince.

Через полчаса он начнет действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes effect after 30 minutes.

Все говорили мне обратиться к основам, сосредоточиться на выборах, действовать согласно правилам партии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone was telling me to appeal to the base, focus on the primaries, toe the party line!

Если Ла Фордж и Ро смогут спасти экипаж быстро - позвольте им действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If La Forge and Ro can attempt a rescue in short order, then let them proceed.

Он предлагает тебе работу, но получает отказ, потом ты узнаешь, что компания в которой ты работал разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed.

Достаточно, чтобы мы действовали осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough that we need to tread lightly.

Иногда отказ трудно принять, Лоуренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejection's hard to take sometimes, Lawrence.

В начале 1971 года усилия были усилены, и все четыре военных батальона, дислоцированные в Герреро, действовали против повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1971 efforts were increased, and all four military battalions stationed in Guerrero were operating against the rebels.

В Коммунистической партии отказ обращаться к коллеге-члену как Тонг Чжи рассматривается как тонкий, но безошибочный признак неуважения и враждебности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Communist Party, failure to address a fellow member as tóng zhì is seen as a subtle but unmistakable sign of disrespect and enmity.

Для того, чтобы эти тормозные интернейроны действовали на свои цели, они должны получать входной сигнал от привратника, который стимулирует их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for these inhibitory interneurons to act upon their targets, they must receive input from a gatekeeper signal that stimulates them.

Хотя в то время люди не воспринимались таким образом как странные или даже яркие, а просто действовали причудливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, at the time, men were not seen this way as queer or even flamboyant, but merely acting fanciful.

Ответ, который дает Лао-Цзы, - это не отказ от техники, а поиск спокойного состояния у вэй, свободного от желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer provided by Laozi is not the rejection of technology, but instead seeking the calm state of wu wei, free from desires.

Гексли был также активным членом метафизического общества, которое действовало с 1869 по 1880 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huxley was also an active member of the Metaphysical Society, which ran from 1869 to 1880.

Некоторые ученые считают, что тиктаалик действовал точно так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scientists believe Tiktaalik to have acted likewise.

Хотя Ганди остановил движение за отказ от сотрудничества в 1922 году после жестокого инцидента в Чаури-Чауре, движение вновь возродилось в середине 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Gandhi halted the non-cooperation movement in 1922 after the violent incident at Chauri Chaura, the movement revived again, in the mid-1920s.

Более поздние комментаторы Прокла разъяснили, что девственность Дианы-это не отсутствие сексуального влечения, а отказ от сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later commentators on Proclus have clarified that the virginity of Diana is not an absence of sexual drive, but a renunciation of sexuality.

Турция требует, чтобы паспорта действовали в течение не менее 150 дней после въезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey requires passports to be valid for at least 150 days upon entry.

Я надеюсь, что это дает представление о том, как действовали придворные интриги середины 16-го века, хотя это только проблески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it gives insigt into how court intrigue operated mid 16th century, though this is only a glimps.

Отказ от пластика таким образом приводит к накоплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discarding plastics this way leads to accumulation.

В 2014 году в столичном регионе Берлин-Бранденбург действовало около 30 500 творческих компаний, преимущественно из числа МСП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, around 30,500 creative companies operated in the Berlin-Brandenburg metropolitan region, predominantly SMEs.

Наган действовал на старом черном порохе, который производил много дыма и дыма; бездымный порох был только что введен в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nagant operated on old black gunpowder which produced a good deal of smoke and fumes; smokeless powder was only just being phased in.

Там же действовали анабаптисты Феликс Манц и Конрад Гребель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anabaptists Felix Manz and Conrad Grebel also operated there.

Первый NF-5A был передан в октябре 1969 года на авиабазу Твенте для 313-й эскадрильи, действовавшей в качестве оперативной конверсионной единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first NF-5A was handed over in October 1969 at Twente airbase for 313 Squadron acting as Operational Conversion Unit.

Гай Прастина Мессалин был римским сенатором, действовавшим в период правления Антонина Пия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaius Prastina Messalinus was a Roman senator, active during the reign of Antoninus Pius.

Обслуживая женщин из Новой Шотландии, Нью-Брансуика и Квебека, школа действовала в рамках вертикальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catering to women from Nova Scotia, New Brunswick and Quebec, the school operated using a vertical integration framework.

Прибыв в Гуантанамо 24 июля, эсминец высадил своих пассажиров и в течение следующих нескольких дней действовал на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving at Guantanamo on 24 July, the destroyer disembarked her passengers before operating locally over the next few days.

Типичные симптомы включают боль, отказ идти или нести вес и хромоту-синяки и деформация отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical symptoms include pain, refusing to walk or bear weight and limping -bruising and deformity are absent.

Каждый регион действовал полуавтономно, и все четыре имели одни и те же общие цели по восстановлению страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each region operated semi-autonomously, and all four had the same common goals for reconstruction of the country.

Карабин модели 1839 года, скорее всего, действовал вместе с Корпусом морской пехоты Соединенных Штатов во время Американо–Мексиканской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Model 1839 Carbine most likely saw action with the United States Marine Corps during the Mexican–American War.

Проституция была запрещена в 1978 году, но до этого действовало несколько легальных борделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution made illegal in 1978, but several legal brothels operated before then.

Отказ пострадавших людей был освещен в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rejection by the affected people was covered by the mass media.

Отказ от единообразного дресс-кода привел к значительной путанице в отношении того, что считается подходящей деловой одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abandonment of a uniform dress code has led to considerable confusion over what is considered appropriate business wear.

Большевики задержали наступление, потому что не могли найти действующей артиллерии и действовали сдержанно, чтобы избежать ненужного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolsheviks delayed the assault because they could not find functioning artillery and acted with restraint to avoid needless violence.

Медицинское лечение атеросклероза в первую очередь предполагает модификацию факторов риска–например, через отказ от курения и ограничения диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armistice agreements were intended to serve only as interim agreements until replaced by permanent peace treaties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действовать отказ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действовать отказ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действовать, отказ . Также, к фразе «действовать отказ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information