Декламировать стихи, читать стихи наизусть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
декламировать - recite
бойко декламировать - run off
декламирование - recitation
декламировать стихи - spout poetry
декламировать без механически - recite by rote
декламировать стихи, читать стихи наизусть - to recite poetry
декламирует - recites
Синонимы к декламировать: декламировать, читать вслух, повторять по памяти, рассказывать, излагать, перечислять, произносить с пафосом, витийствовать, ораторствовать, разглагольствовать
Значение декламировать: Выразительно читать, произносить (художественное произведение).
белые стихи - blank verse
страхование от стихии - hazard insurance
Азиатская конференция министров по уменьшению опасности стихийных бедствий - asian ministerial conference on disaster risk reduction
библейские стихи - bible verses
импровизированные стихи - impromptu poems
частота и интенсивность стихийных бедствий - frequency and intensity of natural disasters
повторяющиеся стихийные бедствия - recurrent natural disasters
любые стихи - any poems
стихийные бедствия и управление чрезвычайных ситуаций - disaster and emergency management
писать стихи на эту тему - to versify upon this theme
Синонимы к стихи: поэзия, стихи, стихотворение, фантазия, вымысел, выдумка
Значение стихи: Единица ритмически организованной речи, строка стихотворения.
читать - to read
гораздо легче читать - much easier to read
читать и понимать все - read and understand all
читать, чтобы узнать - reading to learn
я стараюсь читать - i try to read
свет, при котором можно читать - readable amount of light
читать коран - read the koran
читать время - read the time
читать и перечитывать - read and reread
читать внутри - read inside
Синонимы к читать: произносить, декламировать, скандовать, произносить, учить, пробегать, заглядывать, разбирать, дешифрировать, просматривать
Значение читать: Воспринимать написанное, произнося вслух или воспроизводя про себя.
наизусть - by heart
говорить наизусть - recite
выучивать наизусть - learnt by rote
знать наизусть - to know by heart
читать наизусть - to recite
знает наизусть - knows by heart
знать их наизусть - know them by heart
зная наизусть - knowing by heart
узнать его наизусть - learn it by heart
учение наизусть - rote lean
Синонимы к наизусть: назубок, на память, по памяти, хорошо, вдолбежку
Значение наизусть: На память, не смотря в текст.
Китинг выглядел не как знаменитый архитектор, который публично признавался в некомпетентности, а как человек, декламирующий затверженный наизусть урок. |
It was not a famous architect publicly confessing incompetence; it was a man reciting a memorized lesson. |
Ты выучил речь на шведском языке. Каждый вечер декламировал мне. |
You'd learnt your speech in Swedish and rehearsed it every night in my room. |
Декламирование должно происходить с идеально правильным произоношением. |
The recitation should be with the correct pronunciation. |
Hell, I've heard her quote chapter and verse by heart. |
|
Казалось бы, многие проповедники знали Священное Писание наизусть. |
It would almost appear as if many preachers knew the Scriptures by heart. |
Нет, но я знаю наизусть весь канон Коула Портера. |
No, but I do know the entire Cole Porter canon. |
Отец также учил его юриспруденции, в том числе по магнум опус Муватта Имама Малика, который Аверроэс продолжал заучивать наизусть. |
His father also taught him about jurisprudence, including on Imam Malik's magnum opus the Muwatta, which Averroes went on to memorize. |
Все знают, что Старый Джексон выучил наизусть таблицу с буквами. |
Everybody knows Old Man Jackson memorized the eye chart. |
Мы будем гулять по пастбищам и декламировать твои чертовы стихи чертовым коровам? |
Shall we wander the pastures and recite your fucking poetry to the fucking cows? |
Не надо больше тратить время в школе и утомительно зубрить наизусть. |
No more wastage in schools or tedious learning by rote. |
The students learned many poems by heart. |
|
Например, следует выучить наизусть процедуры контроля в течение полета: предпосадочный контроль, контроль при выключенном двигателе, проверки HASELL и тому подобное. |
For example, the in-flight checks should be learnt by heart: pre-landing checks, engine-out checks, HASELL checks and so on. |
She knew the whole drivelling song by heart, it seemed. |
|
Они перелистывали составленную Евграфом тетрадь Юрьевых писаний, не раз ими читанную, половину которой они знали наизусть. |
They were leafing through the notebook of Yuri's writings put together by Evgraf, which they had read many times and half of which they knew by heart. |
I know Madcap Murder by heart, but this... |
|
Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать. |
She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream. |
I ought to get you to recite your catechism by heart! |
|
Yes, yes. I'm accustomed to your threats of mindless violence. |
|
But on the upside, I memorized Alison Krauss's new album. |
|
When I was a little girl, I would memorize his speeches. |
|
Она ходила в гости, играла в шарады, декламировала на конкурсах стихи, записалась в хоровое общество. |
She had gone to parties, played charades, competed in poetry readings, joined a chorus and orchestra. |
Don't look at me, I haven't memorised the schematics. |
|
Список означает проверь, все взял? , а не помнишь ли его наизусть |
Checklist means is it in the car? Not like, do you remember it. |
I know it by heart from hearing it over the loudspeakers. |
|
Пока ты там декламировал Байрона, меня запугивал Вудс. |
While you were spouting Byron, I was being intimidated by Woods. |
Понукаемые автором, актеры без устали декламировали его стихи, а он без устали их слушал. |
His actors, spurred on by him, had not ceased to spout his comedy, and he had not ceased to listen to it. |
Поэтому я приклею этот текст на холодильник, буду смотреть на него каждый день, и выучу его наизусть. |
So I'm gonna to pin the lyrics on the fridge, I'm gonna look at them every day, and I'm gonna learn them off by heart. |
Она знала наизусть любовные песенки прошлого века и, водя иглой, напевала их. |
She knew by heart the love songs of the last century, and sang them in a low voice as she stitched away. |
The only number I have memorized is my thai place. |
|
It's the party line recited by a little soldier. |
|
Но Дантес вспомнил слова завещания, которое он знал наизусть. |
But he called to mind the words of the will, which he knew by heart. |
Я знаю все номера наизусть. |
I know all of the numbers by heart. |
Пересекая помещение по диагонали, Софи мысленно декламировала стихотворные строки. Она успела повторить их столько раз, что они намертво врезались в память. |
As she crossed the open space, she quietly recited the poem she had read so many times now that it was committed to memory. |
В те дни переводы Фицджеральда из Омара Хайяма были известны только избранным, и Хейуорд декламировал их Филипу. |
In those days Fitzgerald's translation of Omar Khayyam was known only to the elect, and Hayward repeated it to Philip. |
Хотя за годы, что семья Клири жила в Дрохеде, в джиленбоунской округе не было ни одного большого пожара, все знали наизусть, как надо поступать. |
Though there had not been a big fire in the Gilly district since the Clearys had come to Drogheda, everyone knew the routine. |
Он знал их наизусть, и все-таки перечел еще раз, и на душе у него стало еще более одиноко, чем прежде. |
He knew them by heart; he read them once more, and again they made him more lonesome than before. |
Где конечно некоторые должностные лица дали вам речь, чтобы вы выучили ее наизусть? |
Where certain officers of the law gave you this speech to learn by heart? |
Она может читать их наизусть страницами без передышки. |
She can rattle off pages of the stuff. |
Я не могу выучить ее наизусть,- произнес он наконец не очень твердо. |
I can't learn it by heart, he said at last, with a gasp. |
Сначала вы прочитаете урок, а потом выучите его наизусть. Весь урок? |
First you're going to read the lesson and then you're going to learn it, by heart. |
Под конец один парень залез на стол и стал декламировать непристойную версию Парня на горящей палубе. |
Guy ended up on the dining table reciting an indecent version of The Boy Stood On The Burning Deck. |
Музыка идет с поста, она записана на большой бобине, всю пленку мы знаем наизусть, и никто ее уже не слушает, кроме новеньких вроде Макмерфи. |
The music comes off a long tape from the Nurses' Station, a tape we all know so well by heart that there don't any of us consciously hear it except new men like McMurphy. |
Она всю эту картину знает чуть не наизусть, мы вместе смотрели ее раз десять. |
She knows the whole goddam movie by heart, because I've taken her to see it about ten times. |
Я всё выучил наизусть. |
I know everything backwards and forwards. |
Я знаю наизусть твою песню самодовольного бойскаута. |
I know your holier-than-thou Boy Scout routine by heart. |
Заучив книгу наизусть, команды входили в Музей современного искусства, где находили пять из двадцати моделей, внешность которых была изменена с помощью косметики. |
After memorizing the book, teams entered the Museo de Arte Moderno, where they would find five of the twenty models, who had their appearances altered with cosmetics. |
Обычно один певец декламирует все части персонажей, изменяя свой голосовой тон и стиль, чтобы изобразить различных персонажей в сцене. |
Usually a single chanter recites all the characters' parts, altering his vocal pitch and style in order to portray the various characters in a scene. |
В отсутствие газет некоторые старатели читали этикетки на банках, пока не выучили их наизусть. |
In the lack of newspapers, some prospectors would read can labels until they knew them by heart. |
Самые ранние тексты передавались на средних индоарийских языках, называемых Пракритами, таких как пали, с помощью общинного декламирования и других мнемонических приемов. |
The earliest texts were transmitted in Middle Indo-Aryan languages called Prakrits, such as Pali, through the use of communal recitation and other mnemonic techniques. |
Агнес посещала школу для дам в ткацком домике и выучила псалмы наизусть, приобрела базовые навыки чтения, но не научилась писать, даже собственное имя. |
Agnes attended a dame school held in a weaver's cottage and learned psalms by heart, acquired basic reading skills, but did not learn to write, not even her own name. |
Кроме того, в течение месяца поста имам любой мечети читает наизусть все содержание Корана, читая примерно один раздел в день. |
It is also customary for the Imam in any mosque to recite the entire contents of the Qur'an during the fasting month by reading approximately one section per day. |
Аурангзеб был известен своим религиозным благочестием; он выучил наизусть весь Коран, изучал хадисы и строго соблюдал обряды Ислама. |
Aurangzeb was noted for his religious piety; he memorized the entire Quran, studied hadiths and stringently observed the rituals of Islam. |
Пьеса была впервые услышана на пленке в голливудском Ревю 1929 года, в котором Джон Гилберт декламировал сцену на балконе напротив Нормы Ширер. |
The play was first heard on film in The Hollywood Revue of 1929, in which John Gilbert recited the balcony scene opposite Norma Shearer. |
Благочестивые даосы знают этот короткий и ритмичный текст наизусть. |
Pious Taoists know this short and rhythmic text by heart. |
У гьябри нет священной литературы, они за несколько лет выучили все молитвы и ритуалы наизусть. |
The ghyabri have no sacred literature, learning all prayers and rituals by heart over several years. |
Это та вещь, которую я помню заученной наизусть в возрасте 10 лет, так что не должно быть слишком трудно для наших читателей. |
It's the sort of thing I remember learning by rote at age 10 so ought not to be too difficult for our readers. |
Его декламировали, переигрывали, адаптировали, препарировали, пародировали и подвергали почти всем другим видам лечения, какие только можно себе представить. |
It has been recited, re-enacted, adapted, dissected, parodied, and subjected to just about every other treatment one could imagine. |
Он знал наизусть все труды раввина Ицхака Лурии, основателя современной Каббалы. |
He knew all the writings of Rabbi Yitzhak Luria, the founder of modern Kabbalah by heart. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «декламировать стихи, читать стихи наизусть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «декламировать стихи, читать стихи наизусть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: декламировать, стихи,, читать, стихи, наизусть . Также, к фразе «декламировать стихи, читать стихи наизусть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «декламировать стихи, читать стихи наизусть» Перевод на испанский
› «декламировать стихи, читать стихи наизусть» Перевод на хинди
› «декламировать стихи, читать стихи наизусть» Перевод на немецкий
› «декламировать стихи, читать стихи наизусть» Перевод на французский
› «декламировать стихи, читать стихи наизусть» Перевод на итальянский
› «декламировать стихи, читать стихи наизусть» Перевод на арабский
› «декламировать стихи, читать стихи наизусть» Перевод на узбекский