Декоративные цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Декоративные цели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ornamental purposes
Translate
декоративные цели -

- цели

goals



Миниатюры изображений в списках служат очень специфической, энциклопедической цели и, как оказалось, также являются декоративными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thumbnailed images in lists serve a very specific, encyclopedic purpose and happen to be decorative as well.

Но после того, как я выиграла Открытый чемпионат США, я поняла, что моё тело помогло мне достичь цели, к которой я стремилась, и оно начало мне нравиться, и я была ему очень благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then after I won the US Open, I realized that my body helped me reach goals that I wanted to reach, and I wanted to be happy with it, and I was so appreciative of it.

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

Декоративные пороги применяются для скрытия стыков напольных покрытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decorative thresholds the are used to hide the joints of floor coverings.

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

Нашими руководящими принципами для достижения этой цели являются принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter.

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

В 2004 году отчисления на оплату ухода за инвалидами были заменены отчислениями на пособия по инвалидности при более значительных отчислениях на цели образования и оказания помощи в трудоустройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the Disability Supports Deduction replaced the Attendant Care Deduction with a broader deduction for education and employment supports.

Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.

Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм – это единственная для него или его группы возможность достижения цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one pursuing reasonable goals and who is prepared to compromise can argue that terrorism is his or his group’s only option.

Мы постоянно работаем над достижением этой цели, однако, как и другие развивающиеся страны, мы нуждаемся в поддержке других — развитых стран и частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are working day by day towards that objective, but, like all developing countries, to do this we need the support of others — developed nations and the private sector alike.

После того как вы добавите первый номер телефона, мы автоматически активируем его для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add your first mobile number, we'll automatically enable it for this purpose.

Если мы соединим возможности первого корейского конгломерата Шинхва, знания и навыки Джей Кей Групп, то сможем добиться цели намного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we combine Shinhwa's power as Korea's premier conglomerate with JK Group's on-site knowledge and skills, we can achieve this goal that much faster.

Ты зол, и у тебя нет цели, и я не хотел, чтобы они заманили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're angry and aimless, but I didn't want them roping...

Я вышел наружу и, с тяжелой от бессонной ночи головой и едва передвигая ноги от утомления, направился без всякой цели к водокачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went outside, and with my head heavy from my sleepless night, and so exhausted I could hardly move my legs, I walked aimlessly towards the pump.

Понимание модели для цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing patterns for the target.

Вы говорите, что у Вас нет другой цели чем охранять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say you have no other purpose than to safeguard her.

Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol.

Или цели в твоем списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or-or the accumulation of this list.

Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan.

Теперь, когда он знает цели нашей операции, лучше его изолировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that he knows of our RICO goals, it's best to keep him sequestered.

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

Они воодушевились этим и наметили новые цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expanded and took on new targets.

Их использовали совсем для другой цели...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been used for something else...

Готовьте удар по программе Браво по неизвестной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll in strike package Bravo on unknown target.

Я сомневаюсь, что наши конечные цели... совместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt our objectives are compatible.

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

У примитивных существ вроде нас жизнь подчиняется одной цели - выиграть время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For primitive beings like us, life seems to have only one single purpose, gaining time.

Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will use these creatures to carry out a series of raids... on carefully chosen targets.

Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view.

Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination.

Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day.

Я думала, мы достигли максимального количества декоративных подушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think we've reached maximum capacity in the decorative pillow department.

Если ты собираешься быть плохим, будь плохим ради цели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna be bad, be bad with purpose.

Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those?

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

Этот и другие родственные виды обычно собирают для декоративной Рождественской зелени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This and other related species have been commonly collected for decorative Christmas greenery.

Разработаны многочисленные декоративные гибриды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous ornamental hybrids have been developed.

В целом, производство работ не только увеличилось в этот период, но и эти люди сделали их более декоративными и натуралистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the production of works not only increased during this period, but these individuals made them more decorative and naturalistic.

Компания Terra sigillata также использовать как обмазочную декоративная средней красителей в высокой температуре глазурованной керамической технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terra sigillata is also used as a brushable decorative colourant medium in higher temperature glazed ceramic techniques.

В одном из первых металлургических исследований профессор Куни-Ичи Тавара предположил, что слои высокого шлака могли быть добавлены как по практическим, так и по декоративным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of the first metallurgical studies, Professor Kuni-ichi Tawara suggests that layers of high slag may have been added for practical as well as decorative reasons.

Япония является крупнейшим поставщиком экономической помощи Бангладеш, и страны имеют общие политические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan is Bangladesh's largest economic-aid provider, and the countries have common political goals.

Меньшие греческие скульптуры, такие как частные гробницы, и меньшие декоративные области, такие как фризы на больших зданиях, чаще всего используют низкий рельеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller Greek sculptures such as private tombs, and smaller decorative areas such as friezes on large buildings, more often used low relief.

Это интенциональная динамика агента, и она продолжается до тех пор, пока он не достигнет своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the agent's intentional dynamics, and continues on until he achieves his goal.

Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists.

Некоторые виды эхинацеи, в частности E. purpurea, E. angustifolia и E. pallida, выращиваются в качестве декоративных растений в садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species of Echinacea, notably E. purpurea, E. angustifolia, and E. pallida, are grown as ornamental plants in gardens.

Примеры особенно распространены в декоративном искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples are especially common in the decorative arts.

Египет богат строительным и декоративным камнем, медными и свинцовыми рудами, золотом и полудрагоценными камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt is rich in building and decorative stone, copper and lead ores, gold, and semiprecious stones.

Его широко выращивают как декоративное растение в тропиках и субтропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely grown as an ornamental plant throughout the tropics and subtropics.

Развивается состояние постоянной бдительности, повышения осознанности и огромного запаса энергии, которую можно направить на достижение определенной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A condition of sustained alertness, a heightening of awareness and an enormous fund of energy to deploy in pursuit of the limerent aim is developed.

Международный марафон в Пуне в настоящее время широко используется в качестве платформы для распространения социальных сообщений и сбора средств на благотворительные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pune International Marathon is now widely used as a platform to spread social messages and raise funds for charitable causes.

Декоративно-многоцветные светодиоды включают в себя несколько излучателей разных цветов, питаемых только двумя выводными проводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decorative-multicolor LEDs incorporate several emitters of different colors supplied by only two lead-out wires.

Вот почему я очень разочарован, когда даже внутри этого проекта некоторые люди, кажется, отстаивают противоположные взгляды на его заявленные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm very disappointed when even inside this project some people seem to defend the opposite views to its stated objectives.

Как только блок акций достигает цели сети биткойнов, он передается и объединяется в блокчейн биткойнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a share block reaches the bitcoin network target, it is transmitted and merged onto the bitcoin blockchain.

Пожертвования на цели, которые приносят пользу несчастным косвенно, такие как пожертвования на финансирование исследований рака, также являются благотворительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donations to causes that benefit the unfortunate indirectly, such as donations to fund cancer research, are also charity.

Цель цикла PDCA - приблизить своих пользователей к любой выбранной ими цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the PDCA cycle is to bring its users closer to whatever goal they choose.

Даже метод DSDM используется для этой цели и успешно адаптирован в контексте ШМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the DSDM method is being used for this purpose and has been successfully tailored in a CMM context.

Это очаровательное крыльцо примечательно своими глубокими декоративными арками и любопытным убранством, отчасти оживленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This charming porch is remarkable for its deep ornamental arches and its curious decoration, partly ogival.

Этот водяной папоротник часто выращивают как декоративное растение, но он уцелел и стал ядовитым вредителем во многих регионах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This water fern is often grown as an ornamental plant but has escaped and become a noxious pest in many regions worldwide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «декоративные цели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «декоративные цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: декоративные, цели . Также, к фразе «декоративные цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information