Делают неприемлемым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делают неприемлемым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
render inadmissible
Translate
делают неприемлемым -



Это неприемлемо, что на этой странице и только на этой есть голландский инфобокс, в то время как все британские выборы с 2010 года назад этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not acceptable that this page and this one alone has the 'Dutch' infobox whereas every British election from 2010 backwards does not.

Оба они считали, что теория PAS неприемлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both held that the theory of PAS was inadmissible.

Есть только несколько школ, которые делают это, и это очень примечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only a handful of schools doing that, and this is highly notable.

Военный министр Генри Л. Стимсон счел сложившуюся ситуацию неприемлемой, поскольку склад боеприпасов был переполнен, а департамент-рассредоточен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of War Henry L. Stimson found the situation unacceptable, with the Munitions Building overcrowded and the department spread out.

Мы все сами несём ответственность за наш успех, но подумайте о том, какую роль надо сыграть в успехах других людей, так же, как другие люди делают это для меня каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all obviously have a role to play in our own successes, but think about the role we have to play in other people's successes, just like people do for me every single day.

Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram.

Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media.

Как и в случае с Эверестом, удалённость и отсутствие надлежащей инфраструктуры орбитальной среды делают переработку отходов сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like Everest, the remote location and inadequate infrastructure of the orbital environment make waste disposal a challenging problem.

И Богач тоже вроде как неприемлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Rich Man doesn't seem to be applicable.

Они утверждали, что выступают против избирательного цитирования, но сами делают это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had claimed to oppose selective quotations but quoted selectively themselves.

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

Правительство Ирака сочло эти условия неприемлемыми и приступило к их обсуждению лишь в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqi Government considered these conditions unacceptable and only started to discuss them in 1995.

Мне нравится шоколадное пирожное, мне нравится это, мне нравится то, вещи, которые делают меня человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like chocolate cake, I like this, I like that, which makes me human.

Но у меня действительно есть очень спецеффический набор качеств, Набор качеств, которые делают меня ночным кошмаром для таких, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do have a very particular set of skills, a set of skills that make me a nightmare for people like you.

Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm.

Неприемлемый риск для здоровья человека, в частности воздействие на операторов в закрытых помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unacceptable risk to human health particularly the exposure of operators under indoor conditions.

Это неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unacceptable, Rachel.

Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings.

Участники делают вид, будто играют на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants pretend they're playing imaginary guitars.

Я решаю что объявлять и эти идиоты, которых здесь нет, делают то, что я им говорю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decide what gets announced and those idiots out there do what I tell them!

Мамы и папы — это люди, которые делают детей вроде тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mothers and fathers are the people who make little babies like you.

Коррупция, свидетелями которой мы стали, неприемлима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corruption we witnessed is intolerable.

Это не может быть просто потому, что ты неприемлим в чём-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't just be because you're objectionable in any way.

Любое упоминание о похищении неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any mention of the kidnapping is inadmissible.

Уверен, что мне не нужно говорить вам, что все что она возможно сказала вам неприемлемо для суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I don't have to tell you, but anything she may have said to you is inadmissible.

Отметь, что если кто-то встретит эту скорую, пусть не делают ничего, пока мы не дадим добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put out the word out that if they find that ambulance, they're not to make a move until we give the ok.

Итак, вы осознаете, что неприемлемо бить кого-то там, где вы работаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you do realize that it is unacceptable to hit someone in the work place?

Мэнди, это неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandy, that is not appropriate.

Вы не можете винить меня... в том, что делают ваши дети, когда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hold me responsible... For what kids do when- Hey.

Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу сливки пожирней, которые делают эти галлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quickly find somewhere wild boars, partridges, a salmon and fresh cream.

То, что ты делаешь с этими молодыми женщинами просто неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're doing with these young women is simply not appropriate.

Я знаю, почему ты считаешь это неприемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know why you find this unacceptable.

Если тебе кажется это неприемлемым, мы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel like it's inappropriate, we...

Её результаты больше неприемлемы для испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her results are no longer admissible to the trial.

— Это неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not acceptable.

Это неприемлeмо, и я очень сильно разочарован в вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is really unacceptable, and I'm really, really disappointed in you.

Дополнительные паруса и легкость гафельных парусов делают буровую установку легче в эксплуатации,хотя и не обязательно быстрее, чем шлюп на всех парусах, кроме ветровых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extra sails and ease of the gaff sails make the rig easier to operate, though not necessarily faster, than a sloop on all points of sail other than up-wind.

Премьер-министр Словении Миро Церар признал, что сложившаяся ситуация является неприемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister of Slovenia, Miro Cerar, acknowledged that the situation was 'unacceptable'.

Он спокойно и находчиво вел переговоры, завоевывая уважение войск и добиваясь успеха в снижении воздействия их более неприемлемых требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calmly and resourcefully negotiated, winning the respect of the troops and succeeding in reducing the impact of their more unacceptable demands.

Некоторые полевые отказы указывают на то, что твердотельные накопители являются значительно более надежными, чем жесткие диски, но другие этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some field failure rates indicate that SSDs are significantly more reliable than HDDs but others do not.

Реальные жизненные контексты и проблемы делают их обучение более глубоким, продолжительным, а также повышают возможность передачи навыков и знаний из класса на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real life contexts and problems makes their learning more profound, lasting and also enhance the transferability of skills and knowledge from the classroom to work.

Третьи прямо отвергают марксистскую экономику и делают упор на политику предполагаемых производственных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still others reject Marxian economics outright, and emphasise the politics of the assumed relations of production instead.

Военные хасиды и военные Джайны также делают несколько других видов конструкций из воздушных корней каучуковых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War Khasis and War Jaintias also make several other kinds of structures out of the aerial roots of rubber trees.

Паралич поражает мой пульс, когда я поджигаю ваших свиней или Пуллен, ваши кульверы берут, или несравненные делают ваш Шантиклер или угрюмым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palsy plagues my pulses When I prig your pigs or pullen, Your culvers take, or matchless make Your Chanticleer or Sullen.

Небольшие размеры и бесцветность яиц делают их невидимыми невооруженным глазом, за исключением едва заметных скоплений из тысяч яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small size and colourlessness of the eggs make them invisible to the naked eye, except in barely visible clumps of thousands of eggs.

Его навыки остаются одними из лучших в хип-хопе, а сопутствующие вклады делают музыку немного сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skills remain some of the best in hip-hop, and the accompanying contributions make the music that little bit more stronger.

Первоначально, сливки были неприемлемым цветом в стандарте Великобритании, но стандарт был пересмотрен в 1936 году, чтобы включить крем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, cream was an unacceptable colour in the UK standard, but the standard was revised in 1936 to include cream.

Она сумела отговорить Наполеона От этого непрактичного плана, указав, что господствующие ветры над Ла-Маншем делают такое вторжение почти невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was able to dissuade Napoleon from this impractical plan by pointing out that the prevailing winds over the Channel made such an invasion nearly impossible.

По этой причине самоиздающиеся источники в значительной степени неприемлемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, self-published sources are largely not acceptable.

В конце концов, пятьдесят статей не делают энциклопедию намного более полезной, чем пять статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all a fifty article count doesn't make an encyclopedia much more useful than a five article count.

Они направлены на минимизацию и предотвращение будущих заболеваний для тех, чьи гены делают их особенно склонными к таким заболеваниям, как диабет и сердечно-сосудистые заболевания у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They aim to minimise and prevent future ailments for those whose genes make them extra prone to conditions like adult-onset diabetes and cardiovascular diseases.

Люди с плохим базовым образованием и пониманием безглютеновой диеты часто считают, что они строго следуют диете, но делают регулярные ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with poor basic education and understanding of gluten-free diet often believe that they are strictly following the diet, but are making regular errors.

Османам были посланы щупальца мира, но их требование о полной уступке Крита как условия мира было неприемлемо для Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace feelers were sent to the Ottomans, but their demand for the full concession of Crete as a condition for peace was unacceptable to the Republic.

Эти же свойства делают их непригодными для исторически точного боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These same properties render them unsuitable for historically accurate combat.

Южная Африка сочла это неприемлемым, но признала, что вывод войск можно было бы приурочить к определенным контрольным показателям в процессе обретения Намибией независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa found this unacceptable but conceded that the withdrawal could be timed to certain benchmarks in the Namibian independence process.

Они, как правило, находятся в основных местах, расположенных поверх изображений веб-сайта, которые делают их очень заметными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally found in prime locations laid on top of website images which make them highly visible.

Однако я знаю, что это, казалось бы, нецензурное перефразирование/плагиат было бы неприемлемо в любой университетской/университетской статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it to be valid, consent must be clear and unequivocal and be given freely and voluntarily and not induced by fear, fraud or force.

Это не значит, что они не являются словами, просто они неприемлемы, когда этот список является официальным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't mean they aren't words, just that they aren't acceptable when that list is the official source.

Поскольку зерно было основным продуктом китайской диеты, этот результат был неприемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because grain was the staple Chinese diet, this result was unacceptable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делают неприемлемым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делают неприемлемым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делают, неприемлемым . Также, к фразе «делают неприемлемым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information