Десятины и приношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
десятина - tithes
церковная десятина - church tithe
облагать церковной десятиной - tithe
честная уплата десятины - honest tithe
годовой отчет об уплате десятины и других пожертвований - annual tithing and other offerings status report
взимать десятину - collect tithes
год десятин - the year of tithing
десятин - tithes
десятина, оброк натурой - predial tithe
сборщик церковной десятины - tithe proctor
Синонимы к десятины: доходы, сборы, требования, выписки
внезапно и шумно - bounce
разбивать в пух и прах - smash
шах и мат - checkmate
указание места и даты статьи - indication of the place and date of the article
политический подкуп и террор - racketeering
серп и молот - hammer and sickle
глава министерства связи и мультимедиа - Minister of Communications and Multimedia
купить и продать - buy and sell
горячий и холодный - blowing hot and cold
дайте ему горячий и сильный - give it hot and strong
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
приношение - offering
музыкальное приношение - musical offering
приношения - offerings
добровольное приношение - freewill offering
приношение на алтарь - altarage
приношение в жертву - immolating
приношение жертвы - offering sacrifices
десятины и приношения - tithes and offerings
приношение хлебное - meat offering
песнь приношения - the hymn of the offering
Там Вы можете увидеть Авеля с Агнцем и Мелхиседека с чашей, как знак предсмертного приношения Иисуса Христа. |
There you can see Abel with the lamb and Melchisedek with the chalice, as a sign of the death offering of Jesus Christ. |
My offering of the essence of life to the deities. |
|
Отмена церковной десятины французской революцией привела к тому, что Эрден отказался от членства в приходской Лиге Рахтига и приобрел собственного пастора. |
The abolition of church tithes by the French Revolution brought about Erden's shift from membership in the Rachtig parish league and the acquisition of its own pastor. |
Это приношение также делается для того, чтобы угодить духу Седны, чтобы обеспечить снабжение пищей. |
This offering is also done to please the spirit Sedna to ensure food supply. |
Это изображение осталось обычным на Хермаях, которые служили пограничными знаками, придорожными знаками и могильными знаками, а также обетными приношениями. |
This image remained common on the Hermai, which served as boundary markers, roadside markers, and grave markers, as well as votive offerings. |
Другой уникальной задачей первосвященника было ежедневное жертвоприношение за трапезой; он также обладал прерогативой заменять любого священника и приносить любое приношение по своему выбору. |
Another unique task of the high priest was the offering of a daily meal sacrifice; he also held the prerogative to supersede any priest and offer any offering he chose. |
Кроме того, развитие десятины как обязательного налога на сельскохозяйственное производство привело к значительному увеличению доходов действующего духовенства. |
Furthermore, the development of tithe as a compulsory tax on agricultural production resulted in greatly increased incomes for incumbent clergy. |
Ему была оказана честь похоронить его в алтаре, но не из-за его литературной славы, а за то, что он купил часть церковной десятины за 440 фунтов стерлингов. |
He was granted the honour of burial in the chancel, not on account of his literary fame but for purchasing a share of the tithe of the church for £440. |
God has chosen this way to reject your offering. |
|
В этом случае, приношение цветов, каждый из падших казалов берет подношение цветов Деве Марии как Богородице Отрекшихся. |
In this event, the flower offering, each of the casals fallers takes an offering of flowers to the Virgin Mary as Our Lady of the Forsaken. |
До Французской революции аббатиса зарабатывала около 5000 ливров десятины. |
Before the French Revolution, the Abbess earned around 5,000 livres in tithes. |
Приношения продуктов этой земли совершались богам, включая Ронго, Бога культивируемой пищи. |
Offerings of the produce of the land were made to the gods, including Rongo, god of cultivated food. |
Many people crowded into the Church of the Tithes. |
|
Если он не вернется в течение 30 дней, то его принесут в жертву мертвому Гераклу в качестве траурного приношения. |
If he did not return within 30 days, it would be sacrificed to the dead Heracles as a mourning offering. |
Перед фигурами многочисленных местных богов и богинь появились приношения, пища и цветы. |
Small offerings of food and flowers were piled in front of the garish gods and goddesses in their candlelit temples. |
Однако для многих английских приходов самым ранним письменным свидетельством их полевой системы являются карты огораживаний или карты десятины. |
However, for many English parishes, the earliest written evidence of their field system is from the enclosure maps or tithe maps. |
Особое значение для этих событий имело королевское введение в этот период десятины как обязательного религиозного налога на пахотное производство. |
Of particular importance for these developments, was the royal enforcement in this period of tithe as a compulsory religious levy on arable production. |
Благодаря ей знатность и религия словно бы сходили со своих пьедесталов и смягчалась даже горечь неотсроченной десятины. |
Such a lady gave a neighborliness to both rank and religion, and mitigated the bitterness of uncommuted tithe. |
Да не войдет в наши умы, боже упаси, ни одна мысль, которая отвратительна и которая делает приношение непригодным. |
Let no thought enter our minds, God forbid, which is abominable and which renders an offering unfit. |
Возможно воспринимая это как... подобающее приношение. |
Probably felt like it was a... a worthy sacrifice. |
Первый утверждает важность уплаты десятины церкви. |
The first asserts the importance of paying tithes to the church. |
Его Королевское Высочество кронпринц и Её Королевское Высочество принцесса короны начали день в замке Шинто в Пан-Тихоокеанском парке совершив приношения Аматерасу, богине солнца. |
His Royal Highness the Crown Prince and Her Royal Highness the Crown Princess began the day at the Shinto Temple in the Pan Pacific park by making their offering to Amaterasu, the Goddess of the Sun. |
Поэтому они назначили царем Мидаса, и он, положив конец их разногласиям, посвятил фургон своего отца в цитадели в качестве благодарственного приношения царю Зевсу. |
They therefore appointed Midas king and he, putting an end to their discord, dedicated his father’s wagon in the citadel as a thank-offering to Zeus the king. |
И Ваше приношение должно пойти на благотворительность. |
Your benefice must go in charity. |
Реальность становления героем, Приношение себя в жертву, ответственность, и обязательства |
The reality of being a hero, it's about sacrifice, responsibility, and accountability. |
Before I enter the tower, I have to make a contribution to the collection. |
|
Для чего эти приношения? |
What are these offerings for? |
Овидий утверждает, что в древнейшие времена не было никаких жертвоприношений животным, а богов умилостивляли приношениями из полбы и чистой соли. |
Ovid states that in most ancient times there were no animal sacrifices and gods were propitiated with offerings of spelt and pure salt. |
Крестьяне больше не платят налогов, нет ни податей, ни барщины, ни пошлины на товары, ни десятины! |
Peasants no longer pay taxes. No more tallage, nor tithers. |
В один из таких постов он увидел мышь, которая ела приношения и бегала по телу идола. |
On one of these fasts, he saw a mouse eating the offerings and running over the idol's body. |
Духи ниспосылали людям благословения и принимали от них их приношения. |
The spirits sent down blessings on the people, and accepted from them their offerings. |
Только никаких приношений. |
Don't bring any offerings. |
Приношение непрестанной и непобедимой веры - это величайшее приношение. |
Offering unceasing and unconquerable faith are the greatest offerings. |
The ancestors demand an offering in exchange for power. |
|
Коростель сказал мне, что вы должны собрать приношение из вашего запаха. |
Crake has told me you must collect an offering of your scent. |
Монахи монастыря 911 преклонялись перед иконой, принося изысканные приношения. |
The monks of this monastery of the 911 have prostrated themselves before their icon and anointed it with exquisite gifts. |
Он урбанизирует свое животное, приближая его к городу... готовя его к большому приношению. |
And he's urbanizing his animal, moving it closer to the city... adapting it for bigger prey. |
That will be my answer to them, and my gift to you. |
|
I'm not sure if it's an offering, but it's certainly a gesture. |
|
Все, кто хочет с ним встретится, оставляют здесь приношения и молят его о милосердии. |
Every man who faces it leaves an offering here first, asking for the creature's mercy. |
Нужно еще кое-что сделать окончательное приношение чтобы завершить покаяние, то, что вы считаете дороже всего. |
There's more work to be done, a final offering to complete your penance, that which you hold most dear. |
Чем быстрее приношение, тем могущественнее заклятие. |
The quicker the offering, the more powerful the spell. |
Вода – это приношение Ему. |
The water is an offering for Him. |
Here's some sugar candy to.. ..distribute with the offerings. |
|
И тогда триста десятин пшеницы, сто картофеля и сто пятьдесят клевера и ни одной истощенной десятины. |
And then eight hundred acres of wheat, three hundred of potatoes, and four hundred of clover, and not one acre exhausted. |
And saying so, made he dry A glass to health of dear neighbour, |
|
Даруй, чтобы те, кто окроплен этой водой, могли обновиться телом и духом и совершить чистое приношение своего служения Тебе. |
Grant that those who are sprinkled with this water may be renewed in body and spirit and may make a pure offering of their service to you. |
Средневековые норвежские саги и исторические труды упоминают экономику Гренландии, а также епископов Гардара и сбор десятины. |
Medieval Norwegian sagas and historical works mention Greenland's economy as well as the bishops of Gardar and the collection of tithes. |
В христианстве девственность с самых ранних веков рассматривалась как особое приношение души своему супругу, Иисусу Христу. |
In Christianity, virginity been considered from the earliest centuries as a special offering made by the soul to its spouse, Jesus Christ. |
В народной вере и практике АОС-Си часто умиротворяют приношениями и стараются избегать их гнева или оскорбления. |
In folk belief and practice, the aos sí are often appeased with offerings, and care is taken to avoid angering or insulting them. |
Его благосклонность была настолько важна, что, по словам одного автора, они совершали молитвы и приношения ему каждое утро и вечер. |
His favour was so important that, according to one author, they made prayers and offerings to him every morning and evening. |
Ланге написал гимн О Боже, какое приношение я должен принести? |
Lange wrote the hymn O God, what offering shall I give? |
46 и пал царь Навуходоносор ниц пред Даниилом, и воздал ему почести, и приказал принести ему приношение и фимиам. |
46 Then King Nebuchadnezzar fell prostrate before Daniel and paid him honour and ordered that an offering and incense be presented to him. |
Он содержит обетные приношения, литургические предметы и облачения. |
It contains votive offerings, liturgical objects and vestments. |
Репутация мелампуса как провидца породила мифы, которые граничат с анекдотом, чтобы объяснить его дар, приношение змей. |
Melampus' reputation as a seer spawned myths that verge on anecdote, to account for his gift, the offering of serpents. |
Карты десятины, начиная с начала 19-го века, обычно показывают границу прихода в то время, когда они были нарисованы. |
Tithe maps, from the early 19th century, usually show the parish boundary at the time they were drawn. |
Эта надпись, вероятно, была посвящением Богу, которое было начертано на табличке, чтобы его можно было прикрепить к обетованному приношению. |
The inscription was probably a dedication made to the god which was inscribed on a tablet so that it could be attached to a votive offering. |
Эта надпись, вероятно, была посвящением Богу, которое было начертано на табличке, чтобы его можно было прикрепить к обетованному приношению. |
It is performed four or five nights a week from the first week of May through the end of October. |
Комментируйте здесь, используя четыре десятины, и всегда будьте вежливы, как если бы вы разговаривали с вашей бабушкой! |
Comment here using four tithes, and always be polite as if you were talking to you grandma! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «десятины и приношения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «десятины и приношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: десятины, и, приношения . Также, к фразе «десятины и приношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.