Для дальнейшего рассмотрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для дальнейшего рассмотрения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be further considered
Translate
для дальнейшего рассмотрения -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства-члены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others require further elaboration for consideration by Member States.

Предыдущие критерии quickfail тегов очистки и нарушения авторских прав по-прежнему представлены в качестве причин для неудачи статьи без дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous quickfail criteria of cleanup tags and copyright infringements are still presented as reasons to fail an article without further review.

Была высказана надежда на то, что на текущей сессии удастся добиться дальнейшего прогресса в рассмотрении этого рабочего документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope was expressed that at the current session it would be possible to make further progress on the working paper.

Когда вы обнаружите отправку, которая не была рассмотрена или нуждается в дальнейшем рассмотрении, выполните следующие действия, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find a submission that has not been reviewed or which needs further review, follow the following steps, as usual.

Несколько делегаций поддержали идею о дальнейшем рассмотрении предложения Комитетом и побудили Комитет завершить свои обсуждения по данному предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations supported further consideration of the proposal by the Committee and encouraged the Committee to conclude its deliberations on the proposal.

В сентябре 2010 года Апелляционный суд заявил, что районный суд допустил ошибку и что для рассмотрения дела по существу потребуется дальнейшее разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2010, an appeals court said that the district court had erred and that further proceedings would be necessary to address the merits of the suit.

Было принято решение заключить данный текст в квадратные скобки для его дальнейшего рассмотрения редакционной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed to include the text in square brackets for further consideration by the drafting group.

Было подчеркнуто важное значение однодневного пленарного заседания Генеральной Ассамблеи для рассмотрения дальнейшего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of a one-day plenary session of the General Assembly to review further progress was underscored.

Я хотел бы начать с рассмотрения ситуаций, в которых VnT был успешно процитирован ... и разбейте их на следующие категории для дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to start by focusing on situations where VnT was successfully cited ... and break them down into the following categories for further discussion.

После получения необходимого возраста и авиационного опыта пилоту выдается неограниченное СПС без дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon obtaining the requisite age and aeronautical experience, the pilot is issued an unrestricted ATP without further examination.

Хотя кто-то удалил эти исходные утверждения, Я возвращаю их для дальнейшего рассмотрения коллегами-редакторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some one has removed this sourced statements, I’m reverting this for the further consideration of fellow editors.

В 2007 году было решено, что будет отобрано не более 15 подходящих фильмов, из которых максимум семь будут включены в шорт-лист для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, it was decided that a list of no more than 15 eligible films would be chosen, from which a maximum of seven would be shortlisted for further consideration.

Я с особым интересом жду вашего дальнейшего обзора и рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I await your further review and consideration with particular interest.

Я буду пересматривать авторитетность для дальнейшего рассмотрения, поскольку есть очевидные проблемы для многих редакторов, как это предлагается в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be revising credibility for further review, as there are obvious issues to many editors as it is current proposed.

Он выразил готовность к дальнейшему обсуждению этого вопроса с Исполнительным председателем и рассмотрению предложений в отношении выработки совместной программы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was prepared to discuss the matter further with the Executive Chairman and to examine proposals for a joint programme of action.

При дальнейшем рассмотрении, это казалось бы более уместным здесь, чем в статье об органической пище, но приветствовало бы вклад в это от редакторов здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon further consideration, it would seem more appropriate here than in the organic food article, but would welcome input on this from editors here.

После дальнейшего рассмотрения этот научный факт теперь находится в стадии рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon further review, this scientific fact is now under review.

Я перечислил изменения, которые я рекомендую вам сделать для дальнейшего улучшения этой очень хорошей статьи, и я надеюсь, что вы возьмете ее на рассмотрение FA после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have listed changes that I recommend you make to further enhance this very good article and I hope you take it to FA review after this.

Доклад был представлен генерал-губернатору, и при дальнейшем юридическом рассмотрении были обнаружены некоторые пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report was submitted to the Governor General and on further legal scrutiny some lacunae were found.

Дальнейшее изучение данной темы следует поручить Комиссии международного права, которая уже занимается рассмотрением других тем, тесно с нею связанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further study of the topic should be entrusted to the International Law Commission, which was already considering other topics closely related to it.

Он также отметил, что Стороны, вероятно, рассмотрят вопрос об изучении возможности обеспечения дальнейшего прогресса в области воздействия озона и эвтрофикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also noted that Parties might consider exploring further improvements for ozone exposure and eutrophication.

Мы считаем, что это будет содействовать цели достижения дальнейшего прогресса в рассмотрении сложных пунктов повестки дня Юридического подкомитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that this will contribute to further progress on the complex agenda items addressed by the Legal Subcommittee.

Мы рассмотрим этот вопрос, - сказал подполковник Корн с кислой миной. Потеряв интерес к дальнейшему разговору, он двинулся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll take the matter under consideration,' Colonel Korn said with bored disinterest, and started away.

При дальнейшем рассмотрении представления о состоянии сном-КТ в прошлом использовала подход моделирования, называемый проксимальным родительским подходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In further considering the state view, SNOMED CT used in the past an modelling approach referred to as 'proximal parent' approach.

Мы хотели бы предложить еще ряд идей для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some further ideas for consideration include the following.

Комитет высказал предложения относительно дальнейшего развития этих тем и, в частности, указал новую и дополнительную информацию, которую надлежит рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee made suggestions for the further development of those topics, in particular pointing out new and additional information to be considered.

После обсуждения этого проекта решения в контактной группе Рабочая группа направила проект решения для дальнейшего рассмотрения на нынешнем совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After discussing the draft decision in a contact group, the Working Group had forwarded the draft decision for further consideration at the current meeting.

В рамках этой программы были рассмотрены дальнейшие усовершенствования и даны рекомендации по закупке Mirage 2000 из Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this program, further upgrades were considered and recommendations were made for the procurement of Mirage 2000 from Qatar.

Работа над роботизированными миссиями была приостановлена до дальнейшего рассмотрения и направления будущих контрактов в феврале 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on robotic missions was suspended pending further review and future contract direction in February 2015.

Опрос предполагает выявление информации, тем и идей, которые являются центральными и достаточно важными для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questioning involves the identification of information, themes, and ideas that are central and important enough to warrant further consideration.

Однако при дальнейшем рассмотрении становится ясно, что форма скульптуры глубоко органична, раскрывая разнообразный контур изгибов и краев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on further scrutiny, it is clear that the shape of the sculpture is deeply organic, revealing a varied contour of curves and edges.

Первоначально запрет действовал только в Рио-де-Жанейро, но впоследствии решение вступило в силу по всей стране, ожидая дальнейшего рассмотрения фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially the ban applied only in Rio, but afterwards the decision became valid throughout the country, pending further judgement of the film.

Я призываю к тому, чтобы это предложение было снято и в лучшем случае делегировано отдельным видам спорта для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call for this proposal to be withdrawn and, at best, delegated to individual sports for further consideration.

При дальнейшем рассмотрении этой статьи я еще менее убежден, чем прежде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On further examination of this article, I am even less convinced than before!

Первоначально для дальнейшего рассмотрения было отобрано шесть аверсных и семь реверсивных рисунков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six obverse and seven reverse designs were originally selected for further consideration.

Пожалуйста, те стажеры, которых оставили для дальнейшего рассмотрения, выйдите из аудитории, чтобы те, кто получили доступ, смогли начать процесс расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the NATs that have been flagged please exit the classroom so that the cleared NATs can begin the investigation process?

Некоторые из этих пунктов заслуживают дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of these paragraphs are worth further consideration.

Тема международно-правовых последствий грубых нарушений прав человека, безусловно, заслуживает дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic of international legal consequences of gross violations of human rights is certainly worth further consideration.

Возможно, потребуется рассмотреть вопрос о том, какие дальнейшие меры могли бы принять МООНДРК и стороны с целью предотвращения и устранения нарушений прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be necessary to consider what further steps MONUC and the parties might take to avert and address human rights violations.

Цели должны быть документально оформлены с самого начала реализации программы и в дальнейшем являться предметом систематического рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goals should be documented at the start and kept under systematic review.

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

Если ответ не будет единодушным и согласованным, тогда нам действительно нужно будет рассмотреть вопрос о дальнейшем ходе действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the answer is not unanimous, if it is not concordant, then, indeed, we will have to consider what the next course of action is.

В обоих решениях отмечается необходимость того, чтобы на восьмом совещании Конференции Сторон были рассмотрены дальнейшие меры по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both decisions note the need for the Conference of the Parties at its eighth meeting to consider further action on resource mobilization.

Были рассмотрены детали, и были достигнуты дальнейшие компромиссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Details were attended to, and further compromises were effected.

Все дальнейшее рассмотрение предполагает предотвращение потерь, например, с помощью дополнительного электронного поводка или датчика тела и сигнализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All further consideration presumes loss prevention, e.g. by additional electronic leash or body sensor and alarm.

Он использовал взаимность в соединениях plugboard, чтобы значительно уменьшить количество настроек скремблера, которые необходимо было рассмотреть в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exploited the reciprocity in plugboard connections, to reduce considerably the number of scrambler settings that needed to be considered further.

Доклад, в котором содержалась рекомендация не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Шпеера, был рассмотрен и одобрен Палатой 21 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report, which recommended no further action be taken against Judge Speer, was considered and agreed to by the House on October 21.

Тонкие проблемы и концепции следует сохранить для дальнейшего рассмотрения в статье IMHO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtle problems and concepts should be saved for later in the article IMHO.

При дальнейшем рассмотрении проблем, связанных со структурными и циклическими моделями оценки, появились две различные теории, которые отстаивали процессную модель оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further addressing the concerns raised with structural and cyclical models of appraisal, two different theories emerged that advocated a process model of appraisal.

Я попытался решить вопросы, поднятые в Peerreview, и комментарии, которые не были доступны для дальнейшего чтения, были рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried and addressed the issues raised in the Peerreview, and the comments that further reading was not available has been addressed.

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

Путин, со своей стороны, хочет, чтобы Греция вновь рассмотрела предложение Газпрома о покупке главного греческого поставщика природного газа DEPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin, for his part, would like Greece to reconsider Gazprom’s bid to acquire DEPA, Greece’s principal natural gas supplier.

Он рассмотрел бы вероятность того... Что он просто болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd consider the possibility that he just had an illness.

В дальнейшем Чарли, пожалуй, было бы еще труднее приспособиться ко взглядам Джуди на вопрос о девчонках вообще, но тут раздается стук в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charley might find some more difficulty in meeting her views on the general subject of girls but for a knock at the door.

С этой целью она отправилась в Англию в январе 1919 года для дальнейшего медицинского обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end she went to England in January 1919 for further medical training.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для дальнейшего рассмотрения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для дальнейшего рассмотрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, дальнейшего, рассмотрения . Также, к фразе «для дальнейшего рассмотрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information