Для пола, чтобы объяснить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поле для игры в гольф - links
верша для ловли лососей - crib
аппарат для ручной маркировки мяса - hand meat brander
для меня - for myself
запахонепроницаемая коробка для моющих средств - aroma-tight detergent carton
лестница для размещения - accommodation ladder
образец для испытания - test piece
подставка для стирки - wash-hand stand
нужно для - need for
не для ириски - not for toffee
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
пола костюма - costume tail
человек любого пола - person of any gender
с разбивкой по принципу пола - disaggregated by sex
если вы полагаете, что - if you suppose that
может полагать, что - may believe that
они полагали, что - they figured that
мы можем полагаться на - we may rely on
ожидать полагаться на - expect to rely on
я полагал, что это было - i figured it was
против дискриминации по признаку пола - against gender discrimination
Синонимы к пола: юбка, пола, подол, край, окраина, полоса, круг, колени, фалда, ущелье
пытаться казаться крутым, чтобы с кем-то поладить - trying to appear cool to someone to get along
чтобы бороться - to fight
чтобы общественность - so that the public
чтобы хранить - to store
чтобы встать - to get up
чтобы поблагодарить - to thank
сделано, чтобы измерить - made-to-measure
будет ждать, чтобы услышать от вас - will wait to hear from you
был здесь, чтобы увидеть - was here to see
был о том, чтобы начать - was about to start
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
объяснить причины - explain the reasons
выявить и объяснить - identify and explain
Вы не можете объяснить - you can not explain
лучший способ объяснить - the best way to explain
Пожалуйста объясните далее - please explain further
что бы объяснить, почему - that would explain why
объяснить хорошо - explain well
объяснить разницу в - explain the difference in
объяснил, почему это было - explained why it was
я бы объяснить - i would explain
Синонимы к объяснить: разъяснить, растолковать, пояснить, разжевать, втолковать, вбить, вдолбить, истолковать, приписать, отнести за счет
Скарлетт же не могла объяснить всем и каждому, что она не в состоянии спать при свете, да к тому же и Ретт не допустил бы, чтобы девочка спала с ней. |
And Scarlett did not feel equal to explaining that she could not sleep in a lighted room nor would Rhett permit the child to sleep with her. |
Но если вы уделите мне 5 минут, чтобы объяснить перспективы международного долгового рынка. |
But if I could have five minutes to explain the opportunities emerging... ..in the international debt market. |
Да, полиция спрятала Джерри Тайсона в мотеле как свидетеля, а Касл и Райан отправились туда, чтобы всё ему объяснить. |
Yeah, the NYPD sequestered Jerry Tyson at a motel as a witness, and Castle and Ryan went over there to give him the all clear. |
Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь держать. |
We should go en masse and demand to speak to whoever's in charge and make them understand they can't just keep us here. |
Чтобы объяснитькак сплав мог создать атомы более тяжелые чем гелий был хитрым и сложным. |
To explain how fusion could create atoms heavier than helium was tricky and complicated. |
Ученые давно используют метафору правительства, чтобы объяснить, как, с их точки зрения, действует нервная система при принятии решений. |
Scientists have long used the metaphor of government to explain how they think nervous systems are organized for decision-making. |
Я говорю вам это, чтобы объяснить вам почему нам с вами лучше не встречаться. |
I tell you all this only to explain why it would be better if we never saw each other again. |
Пожалуйста, объясните ей, что не обязательно поднимать такой шум, чтобы вытереть пыль. |
Would you kindly tell her that it's not necessary to kick up quite such a ru m pus just to do a little cleaning. |
Я искал то, что могло бы объяснить, что услышал Эдуардо, и почему мой отец заплатил ему, чтобы он покинул город. |
I was looking for something that might explain what Eduardo might have overheard, why my dad would have paid him to leave town. |
Ньютон применил свои принципы, чтобы объяснить все известные движения Земли, Луны и планет. |
Newton applied his principles to explain all the known motions of the Earth the moon and the planets. |
Возможно, ты прибыл чтобы объяснить вот это. |
Perhaps you come to explain this. |
Запишите ей пару шишек на голове. чтобы хоть как-то объяснить ее купание. |
Stick a bump on the head in her records to explain walkabouts. |
Я пишу это письмо, чтобы объяснить изменившиеся планы. |
I'm writing this letter this letter explaining the change of plans. |
Мартин Брандл, который ездил с бразильцем 11 лет, вполне компетентен, чтобы объяснить почему Сенна, был гонщиком из гонщиков. |
Martin Brundle, who races against the Brazilian for 11 years, is well qualified to explain why Senna was the ultimate drivers driver. |
Но чтобы объяснить, почему это событие настолько значимо для меня, вернусь на год назад. |
But to explain why this thing's so fundamental to me, let's jump back a year. |
Я уверен, что мистер Найт придумал какую-нибудь историю, чтобы объяснить, почему Лукас напал на него? |
I'm sure that Mr Knight concocted some kind of story to explain why Lucas attacked him? |
Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом. |
I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so. |
Затем вы были переведены в тюрьму Мальмор, где предстали сегодня перед комиссией по помилованию, чтобы объяснить вашу просьбу об условном освобождении. |
Later you were moved to the Mallemort facility where you appear today before the Appeals Board regarding your request for release on probation. |
В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия. |
So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough. |
Чтобы объяснить мой характер, я изложу мою собственную жизнь и мысли до сих пор. |
To explain my character, I shall summarise my own life and thoughts up until today. |
Если, конечно, Вы не хотите объяснить, почему Вы шантажировали мою подругу, чтобы она шпионила за мной. |
Unless you want to explain why you blackmailed my friends into spying on me. |
У него не было времени объяснить, почему они не хотят, чтобы был подписан мирный договор, но кое-что важное он сказал. |
He didn't have time to explain why they don't want the peace accord to go through, but he did say something important. |
И президент полон решимости пролить свет на данный вопрос и объясниться перед людьми, и сейчас проводит тщательный анализ для того, чтобы ни у кого не было ощущения злоупотреблений. |
And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse. |
Если вы не понимаете, что Боги хотят, чтобы вы ушли, то мы будем вынуждены объяснить вам это. |
If you can't see that the gods wish you to leave, we will be forced to make it clear. |
Я расскажу вам, какой выбор сделал, но сперва позвольте объяснить, откуда я родом, чтобы вам было проще меня понять. |
And I want to tell you what I did, but first, let me explain where I'm coming from, so you can understand my reaction. |
И к неудовольствию газетных криминалистов, нет никакого шаблона или миленькой предыстории, чтобы объяснить, почему она это сделала. |
And inconveniently for the tabloid criminologists, there was no pattern of any kind or tidy back-story to explain why she did it. |
Нет, она не понимает психическую болезнь, а я не понимаю ее настолько, чтобы ей объяснить. |
No, she wouldn't understand mental illness, and I don't understand it enough to explain it to her. |
Как ей объяснить это, чтобы не задеть её чувства, а она тебя не поджарила и съела? |
How do you let her down real easy so her feelings aren't hurt, but you don't get burned to a crisp and eaten? |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
Как ты знаешь, твоя мама написала предсмертную записку, чтобы объяснить нашу трудную ситуацию полиции. |
As you know, your mother wrote a suicide note to explain away our difficult situation to the police. |
Чтобы объяснить наличие суши, вавилоняне говорили, что их бог Мардук постелил ковер на водную гладь и насыпал сверху земли. |
To explain the dry land the Babylonians added that their god, Marduk had placed a mat on the face of the waters and piled dirt on top of it. |
И она просила меня объяснить Тому, что в старину людей возвращали к жизни на земле лишь для того, чтобы мы могли надеяться на воскресение в небесах. |
Then would I show Tom how these people of old days had been brought back to life on earth, only that we might know our hope to be restored to heaven! |
Если вы берете девушку в дом на полгода, чтобы провести педагогический эксперимент, ей нужно все объяснить. |
If this girl will put herself in your hands for six months for an experiment in teaching, she must understand thoroughly what she's doing. |
Итак, Франклин решил использовать силу разума, чтобы объяснить то, что многие считали проявлением магии. |
So Franklin decided to use the power of reason to rationally explain what many considered a magical phenomenon... |
Теперь у тебя есть время пока я допиваю свой напиток чтобы объяснить почему ты здесь. |
Now, you have exactly the time it takes for me to finish my drink to explain why you're really here. |
Ученые эпохи Просвещения использовали разум, чтобы объяснить загадки природы, и их наследием стали - радикальная политика, иконоборческое искусство и естествознание, или наука. |
Enlightened intellectuals used reason to question the world and their legacy was radical politics, iconoclastic art and natural philosophy, or science. |
Я сочинил историю, чтобы объяснить, почему тебя здесь не было. |
I had to make up a story to explain why you were not here. |
Знаете, мы сделаем всё от нас зависящее, чтобы объяснить им, почему не стоит доверять этим результатам. |
You know, we'll do our best to explain to the jury why they shouldn't be relied upon. |
А потом не успеешь глазом моргнуть, как тебе уже 40, и вероятно, ты будешь также сидеть со своей 16-летней дочерью, пытаясь объяснить ей, почему нужно подождать, чтобы что-то сделать. |
And then in a blink of an eye,you're gonna be 40. And the chances are that you're gonna be sitting here with your 16-year-old, trying to explain to her why she had to wait to do something. |
Как бы объяснить вам, чтобы вы поняли. первую половину игры я играл в нападении, а вторую в защите. |
To explain it in terms you would understand, the first half of the game I was playing offense, and the second half I was playing defense. |
У него было 4 года, чтобы позвонить и объяснить. |
He's had four years to call and set the record straight. |
Он интуитивно догадывался теперь, что она знает об его отношениях с Эйлин, и только ждал подходящей минуты, чтобы объясниться с ней начистоту. |
He felt instinctively now that she knew of Aileen. He was merely awaiting the proper hour in which to spread the whole matter before her. |
Присутствие цыган, восклицание несчастной девушки, пытавшейся объяснить, что она увидела, чиркнув спичкой, - всего этого было достаточно, чтобы навести меня на ложный след. |
Having once made up my mind, you know the steps which I took in order to put the matter to the proof. |
Г-жа Нихал сможет лучше объяснить это, мы собираем пожертвования, чтобы улучшить условия малоимущих школ. |
Nihal you explain the better, but raises funds to help underprivileged schools. |
Что-то, чтобы объяснить, почему у тебя такой низкий уровень белых телец. |
Something to explain why your blood count is so low. |
Подробнее, объясните нам, чтобы мы поняли. |
Explain! We want to understand. |
Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур. |
I wish you were here so you could explain yourself. 60 people have been confirmed dead and dozens injured after a passenger train derailed this morning at the decatur industrial park. |
Я должен вам объяснить свои чувства, те, которые руководили мной и будут руководить, чтобы вы не заблуждались относительно меня. |
I must explain my feelings, the feelings that have guided me and will guide me, so that you may not be in error regarding me. |
Это можно объяснить стремлением каждого государства к тому, чтобы адаптированный текст отражал его национальные интересы в максимальной степени. |
This may be explained by each State's aspiration to see the adapted Treaty reflect its national interests to the greatest possible extent. |
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать. |
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Он организовывал переезды и следил, чтобы при посадке в поезд никто не остался без билета. |
Arranged about travel and saw that tickets for everybody were forthcoming whenever we mounted a train. |
Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить. |
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down. |
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его. |
He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him. |
Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно. |
But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly. |
Я бы мог объяснить вам причину, - начал Павел Петрович. - Но я предпочитаю умолчать о ней. |
I could explain the reason to you, began Pavel Petrovich, but I prefer to keep silent about it. |
Потому что этой историей я собиралась объяснить твои перепады настроения в течение нескольких последних недель. |
'Cause that's the story I've been running to explain your mood swings over the past few weeks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для пола, чтобы объяснить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для пола, чтобы объяснить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, пола,, чтобы, объяснить . Также, к фразе «для пола, чтобы объяснить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.