Для предотвращения этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лохань для стирки - washtub
подушечка для сидения - hassock
уловка для отвода глаз - camouflage
сушилка для рыбы - flake
тряпка для вытирания - rag for wiping
спрей для тела - body spray
необычный для - unusual for
обязательным для одного - compulsory for one to
не для ириски - not for toffee
рычаг для открывания двери - door control lever
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве - preventing an arms race in outer space
в их усилиях по предотвращению - in their efforts to prevent
диабет Предотвратить - prevent diabetes
Конвенция о предотвращении и наказании - convention on the prevention and punishment
которые предотвращают или ограничивают - which prevent or restrict
предотвращение и смягчение последствий стихийных бедствий - prevention and mitigation of natural disasters
можно было бы предотвратить - could be prevented
Предотвращение дублирования усилий - prevent duplication of effort
предотвращение зарезов - gouge avoidance
стремится предотвратить - seeks to prevent
за созыв этого - for the convening of this
временное применение этого договора - provisional application of this treaty
Время до конца этого - time to end this
делает любое из этого - does any of that
извинение для этого - apology for this
делать вид, что вы этого не сделаете - pretend that you do not
закон в строгом смысле этого слова - law in the strict sense
Вы были рождены для этого - you were born for this
в пределах объема этого - within the scope of this
Инициатива созыва этого - initiative to convene this
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
Люди отправились туда и организовали блокаду на главном пути вырубки, чтобы постараться предотвратить... уничтожение этого места. |
People went up there and created a blockade... on a federal logging road to try to prevent, you know, the logging of this place. |
Поэтому естественно, что они искренне стремятся к предотвращению и урегулированию таких ситуаций, зачастую имея больше возможностей для этого. |
It is natural, therefore, that they are keen and often better equipped to prevent and resolve such situations. |
Следовательно, сегодняшней наиболее актуальной задачей должно быть предотвращение этого события, а затем необходима проверка дальнейших достижений Севера в области ядерных вооружений и возможности их доставки. |
Today’s most urgent task therefore must be to prevent this from happening, and then to check further advances in the North’s nuclear weapons and delivery capabilities. |
После этого события Стоун, Скарлатос и Сэдлер получили международное внимание за свои действия по предотвращению нападения. |
After the event, Stone, Skarlatos and Sadler received international attention for their actions in preventing the attack. |
В результате этого происходит предотвращение оплодотворения яйцеклетки сперматозоидом другого вида. |
This has the effect of consequently preventing the fertilization of the ovule by sperm of a different species. |
Многие пулеметы позволяют оператору быстро менять стволы, чтобы предотвратить перегрев, тогда как винтовки обычно этого не делают. |
Many machine guns allow the operator to quickly exchange barrels in order to prevent overheating, whereas rifles generally do not. |
ДДТ все еще может быть эффективен против устойчивых комаров, и предотвращение попадания ДДТ на стены комарами является дополнительным преимуществом этого химического вещества. |
DDT can still be effective against resistant mosquitoes and the avoidance of DDT-sprayed walls by mosquitoes is an additional benefit of the chemical. |
Но силу этого аргумента подрывает тот факт, что государство может прибегнуть к смертной казни для предотвращения серьезных преступлений, или предотвращения войны или восстания. |
But this argument is undermined by the fact that the state can resort to lethal force to prevent serious crimes, or to fight a war or rebellion. |
Но вероятность этого была ничтожно мала, и Маргарет решила не мучить себя, думая о том, что не в ее силах было предотвратить. |
But there were immense chances against the success of any such plan; and Margaret determined not to torment herself by thinking of what she could do nothing to prevent. |
Пудинг обычно выдерживается в течение месяца или даже года; высокое содержание алкоголя в пудинге предотвращает его порчу в течение этого времени. |
The pudding is usually aged for a month or more, or even a year; the high alcohol content of the pudding prevents it from spoiling during this time. |
Я не считаю, что добавление этого предложения вредит существующим инструкциям; я считаю, что это поможет предотвратить подобные проблемы в будущем. |
I don't believe adding this sentence harms the existing instructions; I believe it will help prevent this kind of issue in the future. |
Обама прав: ядерное соглашение лучше, чем получение Ираном ядерного оружия или начало военных действий ради предотвращения этого события. |
Obama is right: A nuclear agreement of the sort outlined is preferable to Iran possessing nuclear weapons or going to war to prevent that outcome. |
Когда эти права серьезно нарушаются, несмотря на все усилия, направленные на предотвращение этого, мы поддерживаем идею обращения в судебные инстанции. |
When these rights are seriously violated despite all efforts to the contrary, we are in favour of turning to judicial recourse. |
Действуя на основе этого знания, Джей-Ти предотвращает ее смерть, тем самым изменяя будущее. |
Acting on this knowledge, J.T. prevents her death, thus altering the future. |
В 2012 году 249 миллионов человек нуждались в лечении для предотвращения этого заболевания. |
In 2012, 249 million people were in need of treatment to prevent the disease. |
Малярию можно предотвратить значительно более эффективно, и ее можно лечить практически со 100% успехом, используя для этого недорогие технологии. |
Malaria can be prevented to a significant extent, and can be treated with nearly 100% success, through available low-cost technologies. |
Вместо этого он прикладывает большую часть усилий для сдерживания или предотвращения создания статей пользователями. |
Instead, it puts most of its effort into deterring or preventing its users from creating articles. |
Там был шаблон для этого, но я думаю, что он был удален, чтобы предотвратить неправильное использование. |
There was a template to do this, but I think it was deleted to prevent misuse. |
А я уверена, что перед лицом наших попыток предотвратить военную эскалацию с Ираном, вы тоже не унизитесь до этого. |
And I was sure that in the face of our trying to avoid military escalation with Iran, you wouldn't stoop to this. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Устранение этого разрыва повысит способность МООННГ выполнять ту часть ее мандата, которая касается предотвращения конфликтов. |
Plugging the capability gap will make UNOMIG more apt to fulfil the conflict prevention side of its mandate. |
После этого, тело солят и фаршируют соломой, чтобы предотвратить плохой запах. А потом выставляют на всеобщее обозрение, чтоб его смогли опознать |
After the body has been salted and stuffed with straw to prevent bad odours, it will be put on display until somebody identifies it. |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Вероятным ходом событий я считаю, что греки придумают что-то, что придется по душе ЕС и ЕС посчитает, что этого будет достаточно для того, чтобы предотвратить кризис. |
The likeliest course of events, I believe, is that the Greeks come up with something a bit more to the EU’s liking and the EU deems it sufficient in order to prevent a crisis. |
Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций. |
The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis. |
Позже на основе этого решения был разработан закон о колонизации планет, направленный на предотвращение кровопролития. |
It resulted in some tight rules for colonizing planets, all based on the Larkin Decision and intended to avoid bloodshed. |
В отличие от этого, спрос на поддержку в области предотвращения конфликтов и восстановления был более высоким в регионе Африки. |
By contrast, conflict prevention and recovery support was more in demand within the Africa region. |
Это предотвращает использование этого соединения, смещая связывание сплайсосомы к нижестоящему акцепторному участку. |
This prevents the use of this junction, shifting the spliceosome binding to the downstream acceptor site. |
Пешеходам было сказано избегать этого района в рамках усилий по предотвращению распространения ящура. |
Walkers were told to avoid the area as part of the effort to prevent the spread of foot and mouth disease. |
Целью этого является поддержание соседского характера или предотвращение неправильного использования земли. |
The purpose of this is to maintain a neighborhood character or prevent improper use of the land. |
По-видимому, никакого официального расследования правительством США неспособности этого конкретного советника предотвратить резню никогда не проводилось. |
Apparently, no formal U.S. government investigation of that particular adviser's failure to deter the massacre has ever been carried out. |
И любое сотрудничество между WMF и ArbCom или сообществом по предотвращению преследований было разрушено, поскольку WMF обычно высмеивался как причина всего этого дела. |
And any cooperation between the WMF and ArbCom or the community to prevent harassment was trashed as the WMF was routinely derided as the cause of the whole affair. |
Хотя государственные средства дополнялись частными лицами и благотворительными организациями, а также помощью Соединенных Штатов, этого было недостаточно, чтобы предотвратить крупную катастрофу. |
While government funds were supplemented by private individuals and charities, and aid from the United States, it was not enough to avert a major catastrophe. |
Один из способов предотвращения этого состоит в установления финансовых лимитов для программ бюджетного субсидирования. |
One way of avoiding this is to place financial limits on on-budget subsidy schemes. |
Большая часть этого пункта посвящена предотвращению использования или создания государствами любой валюты, кроме той, которая была создана Конгрессом. |
Much of this clause is devoted to preventing the States from using or creating any currency other than that created by Congress. |
Для этого используется ряд способов, но обычно речь идет о включении в огневую цепь стопорного механизма с целью предотвратить инициирование запального заряда. |
This is done in a number of ways, but normally involves a shutter mechanism in the explosive train to prevent initiation of the primary charge. |
Мне было интересно, поскольку почти 1200 студентов имеют доступ к этому сайту с этого определенного IP-адреса, можно ли предотвратить запрет нашего IP-адреса. |
I was wondering since almost 1200 students have access to this site from this certain IP address, is it possible to prevent from having our IP banned. |
Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа. |
The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa. |
Однако митинг был отменен, чтобы предотвратить политическую эксплуатацию этого события или негативное воздействие на Чжоу. |
However, the rally was cancelled to prevent the event from being politically exploited or negatively impacting Chou. |
Во время этого сражения войска, верные генералу Ма Чжаньшаню, взорвали железнодорожный мост Ненцзян, чтобы предотвратить его использование. |
During this fight, the Nenjiang railroad bridge was dynamited by troops loyal to General Ma Zhanshan to prevent its use. |
На Вади были построены подпорные плотины, чтобы предотвратить попадание паводковой воды в море, а вместо этого ее подпитку в водоносные горизонты. |
Recharge dams have been built on wadis in order to prevent flood water to flow into the sea, recharging it instead to aquifers. |
преданность делу мира на местном уровне конечно, очень важна, но этого часто недостаточно, чтобы предотвратить или прекратить насилие. |
Local commitment to peace is all-important, but it is often not enough to prevent or end violence. |
Из-за этого он часто хочет использовать машину времени, чтобы предотвратить ее смерть. |
Because of this, he often wishes to use the time machine to prevent her death. |
Вместо этого стоит попытаться добиться эффективности в организованных разведывательно-дипломатически-политических усилиях, призванных оценить и предотвратить планирование террористических актов со стороны любых транснациональных организаций. |
You should instead try to become effective in a concerted intelligence-diplomatic-political effort to evaluate and hinder any transnational organizations planning terrorist activity. |
Ему приписывают предотвращение крупных беспорядков в Нью-Йорке с помощью этого прямого ответа, хотя мелкие беспорядки все еще вспыхивали в городе. |
He is credited for averting major riots in New York with this direct response although minor disturbances still erupted in the city. |
Поскольку этого явно недостаточно для предотвращения несанкционированного просмотра, TPS снизила этот интервал примерно до 12 минут. |
This being apparently not sufficient to prevent unauthorized viewing, TPS has lowered this interval down to about 12 minutes. |
Позже Линдо спрашивает Фьюри, может ли она сделать что-то, чтобы предотвратить действия Минкси, но он отказывается от этого вместо того, чтобы годами героической службы Минкси. |
Lindo later asks Fury if she can do something to prevent Minxy's actions, but he disallows this in lieu of Minxy's years of heroic service. |
Всего мгновения назад мы едва успели предотвратить взрыв, который мог бы уничтожить часть этого корабля. |
A moment ago, we narrowly averted an explosion which would've destroyed several decks of this ship. |
По сообщениям, внедрение этого метода было предотвращено в Струге во время парламентских выборов в Македонии в декабре 2016 года. |
The implementation of the method was reportedly prevented in Struga during the Macedonian parliamentary election in December 2016. |
Я понимаю что нужно сохранить наш секрет, но предотвращение этого ограбления сегодня это было первый раз за всю мою жизнь когда я чувствовал что... |
I understand the need to keep our secret, but stopping that robbery today was the first time in my whole life that I've ever felt like... |
Он не сообщил милиции о преступлении, опасаясь, что из-за своего уголовного прошлого может быть заподозрен в совершении этого преступления. |
He did not report the crime to the police because he feared that due to his previous criminal record, he would be suspected of the crime. |
Между тем, страны в и вокруг региона делают немного, для того, чтобы предотвратить рост экстремизма или как бороться с ним, в случае, когда и там, где он возникает. |
Meanwhile, countries in and near the region are doing little to prevent the rise of extremism or contend with it when and where it emerges. |
Губка извлекает пользу из того факта, что жизнь на гребешке предотвращает его от погружения в осадок. |
The sponge benefits from the fact that living on the scallop prevents it from being buried in sediment. |
Часто к щелочному агенту добавляют диспергаторы, чтобы предотвратить повторное осаждение растворенной грязи, и хеланты, чтобы атаковать ржавчину. |
Often, dispersants, to prevent redeposition of dissolved dirt, and chelants, to attack rust, are added to the alkaline agent. |
Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь предотвратить или предотвратить их. |
This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage or prevent them. |
Гюнтер приказал убить их и повесить на стенах, чтобы предотвратить дальнейшие нападения. |
Gunther had them killed and hung over the walls as a deterrent to further attacks. |
Это помогает предотвратить слияние кутикулы с открытым ногтевым ложем; в противном случае такое слияние может предотвратить отрастание нового ногтя. |
This helps prevent the cuticle from fusing to the exposed nail bed; otherwise, such fusion can prevent regrowth of a new nail. |
Он оставляет Мунэ, чтобы принять важное решение для с'Атлама; подразумевается, что она принимает предоставление манны, чтобы предотвратить войну и голод. |
He leaves Mune to make a momentous decision for S'uthlam; it is implied that she accepts the provision of manna to forestall war and famine. |
Пацифисты в стране истинных и свободных верили,что войну можно предотвратить, если ее не вести. |
The pacifists in the Land Of The True And Free believed that a war could be averted if it was not fought. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для предотвращения этого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для предотвращения этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, предотвращения, этого . Также, к фразе «для предотвращения этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.