Доказательство бизнеса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказательство бизнеса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
proof of business
Translate
доказательство бизнеса -

- доказательство [имя существительное]

имя существительное: evidence, proof, substantiation, testimony, argument, demonstration, witness, vindication, seal, averment

- бизнеса

business



Регулятор бизнеса и полиция не нашли никаких доказательств халатности Терме Эрдинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business regulator and the police found no evidence of negligence by Therme Erding.

У Томпкинса нет доказательств, как и у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tompkins had no proof, and as of now, neither do we.

Это относится к отсутствию доказательств, подтверждающих обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to lack of evidence proving an allegation.

У нас даже есть предварительные доказательства, что эти микроорганизмы могут быть активными в высушенном состоянии, как если бы мумии начали ходить среди нас, и могут использовать УФ-излучение в качестве источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We even have some preliminary evidences that these microorganisms may still be active in the desiccated state, like walking mummies all around us, and that they may be using UV radiation as a source of energy.

Брюс занимается его деньгами, консультирует в вопросах бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handles his money, advises him on his business.

Он говорил так, словно имел неоспоримые доказательства для подтверждения каждого своего слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to make his voice sound as though he had hard evidence to back everything he was saying.

И у вас есть доказательства в поддержку этих смехотворных обвинений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you have any evidence to back up these ludicrous claims?

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Я слышал, что Большой Босс планирует расширение бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that Big Boss is planning to extend the business.

Приостановлено также участие Беларуси в реализации проекта создания программы МБА на базе Рижской школы бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus has also suspended its participation in the creation of a Master of Business Administration programme at the Riga School of Business.

Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business.

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

Они также решительно отвергли обвинения в каких-либо попытках внести разлад в арабо-африканские отношения и подчеркнули отсутствие достоверных доказательств того, что геноцид имеет место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also rejected all attempts to create a rift in Arab-African relations and stressed that there was no hard evidence of genocide.

Очень нужна помощь, Дана, иначе злым языкам подкинут доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need this, Dana, or those naysayers may be proven right.

В то же время, нужно убедить иракцев в том, что в глубине души временная администрация отстаивает скорее их лучшие интересы, а не интересы американского или британского бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Iraqis need to be convinced that the interim administration has their best interests at heart, rather than the interests of American or British businesses.

Расмуссен признал, что его обвинения опирались на утверждения сторонников гидроразрыва в Румынии и Литве, у которых не было точных доказательств своих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rasmussen acknowledged that his assertion relied on the claims made by pro-fracking politicians in Lithuania and Romania, who themselves lacked direct evidence.

Цукерберг, которому 31 год, на два десятка лет моложе большинства делегатов, руководителей бизнеса и первых лиц, которые едят свою зеленую фасоль, пока он снова выступает с трибуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 31, he is a full two decades younger than most of the delegates, business leaders, and dignitaries who dig in to their green beans as he once again steps up to a podium.

Важно: Прежде чем начать, убедитесь, что ваша презентация сохранена в OneDrive для бизнеса и к ней предоставлен доступ другим пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important: Before you begin, make sure that make sure your presentation has been saved to OneDrive for Business, and that you have shared the file with others.

Лучшие условия для британского бизнеса возможны и становятся все более необходимыми по мере того, как еврозона вступает на путь более тесного экономического и финансового объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union.

Показ презентации PowerPoint на собрании Skype для бизнеса на компьютере с Windows

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To present a PowerPoint deck in a Skype for Business meeting, on your PC

С учетом того, что исследования подтвердили самооборону и отсутствие доказательств предварительного умысла, он отказывается выдвигать обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the science supporting self-defense and the lack of evidence for any premeditation, he's unwilling to press charges.

Нет, до тех пор пока у нас нет стопроцентных доказательств этой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we don't have absolute proof of that though.

Всё, начиная от малого бизнеса и до крупных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything from small businesses to major corporations.

Графиня, казалось, всецело поглощенная уничтожением доказательств своей нежности, исподтишка наблюдала за следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Countess, who seemed absorbed in the work of destroying the proofs of her passion, studied him out of the corner of her eye.

А то, что отныне ты больше не сделаешь ни шагу, не скажешь ни слова, не посоветовавшись со мной, и через полгода ты станешь королем бизнеса во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, don't do or say anything without talking to me first. Within half a year, you'll be a captain of industry.

У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case.

Я полагал, что Трибюн уже почти вылетел из бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the Tribune was almost out of business.

Что ты пытаешься сделать, выставить меня из бизнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you trying to do, put me out of business?

Вот почему мой фонд, Фонд Поддержки Фонда Мечты, вытеснит их из бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why my foundation, the Dream For A Wish Foundation, is gonna put them out of business.

Хотя нет никаких доказательств того, что отцы-основатели хотели, чтобы Конституция была похожа на статут, этот факт не имеет значения при подходе Скалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though there may be no evidence that the Founding Fathers intended the Constitution to be like a statute, this fact does not matter under Scalia's approach.

Джонни подозревается в приобретении бизнеса и, следовательно, в конечном счете освобождает свою семью от долгов, навлекаемых на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny is suspected of acquiring the business and therefore ultimately clearing his family of the debt brought upon them.

Он также внес важный вклад в теорию доказательств, прояснив связи между классической логикой, интуитивистской логикой и модальной логикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also made important contributions to proof theory by clarifying the connections between classical logic, intuitionistic logic, and modal logic.

В настоящее время зубные отпечатки, собранные в качестве доказательств, сравниваются только с теми, которые были получены от данного подозреваемого, что может повлиять на конечный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, dental impressions collected as evidence are compared only to those collected from a given suspect, which may bias the resulting outcome.

ведение бизнеса как Грифон игры в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

doing business as Gryphon Games in 2007.

Три из них являются филиалами европейских школ бизнеса,а остальные являются независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of these are subsidiaries of European schools of business, while the remaining institutions are independent.

Современный научный консенсус во всех областях заключается в том, что нет никаких доказательств существования какого-либо вида души в традиционном смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current scientific consensus across all fields is that there is no evidence for the existence of any kind of soul in the traditional sense.

Здесь проблема заключается в том, что доказательств этой гипотезы не больше, чем доказательств того, что метод известен в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the problems is that there is no more evidence for this speculation than there is of the method being known in India.

Современные исследования, однако, пришли к выводу, что нет никаких убедительных доказательств связи между носовым нюхательным табаком и раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern studies, however, have concluded there is no conclusive evidence of a relationship with nasal snuff-taking and cancer.

В то, что приказ исходил сверху, верили давно, хотя веских доказательств этому нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the order came from the top has long been believed, although there is a lack of hard evidence.

Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation.

Кроме того, утверждение, что большинство европейцев происходят от него, немного смехотворно, учитывая также, что по статьям собственной оммиссии существует очень мало документальных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the claim that most Europeans are descended from him is a bit ludicrous given also that by the articles own ommission there is very little documentary proof.

Существует недостаточно клинических доказательств для использования пассифлоры для лечения любого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is insufficient clinical evidence for using passionflower to treat any medical condition.

Хотя он не был рожден с именем Фальконе и служил разочарованием для семейного бизнеса, он принес честь семье Фальконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he wasn't born with the Falcone name and served as a disappointment to the family business, he did bring honor to the Falcone family.

Родившийся в Льеже, Бельгия, 26 июня 1960 года, Филиппо окончил в 1984 году Школу бизнеса Solvay при Брюссельском свободном университете по специальности коммерческий Инжиниринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Liège, Belgium on 26 June 1960, Philippot graduated in Commercial Engineering from the Solvay Business School of the Université Libre de Bruxelles in 1984.

Нет никаких очевидных доказательств того, откуда они берутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no obvious proof of where they come from.

Бошампа поддерживал в своих усилиях Адольф Рикенбакер, инженер и богатый владелец успешного бизнеса по производству инструментов и штампов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauchamp was backed in his efforts by Adolph Rickenbacker, an engineer and wealthy owner of a successful tool and die business.

Кроме того, за три года, предшествовавшие 2015 финансовому году, выручка от его камерного бизнеса упала на 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, revenue from its camera business has dropped 30% in three years prior to fiscal 2015.

Цель состояла в том, чтобы способствовать росту автомобильной промышленности, а также предложить альтернативный способ доставки для малого бизнеса и владельцев магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was to promote the growth of the car industry, as well as to offer an alternative delivery method to small business and shop owners.

По состоянию на 2014 год не было никаких доказательств того, что палео-диета эффективна при лечении воспалительных заболеваний кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014 there was no evidence the paleo diet is effective in treating inflammatory bowel disease.

Ее мать не была еврейкой, и если у вас нет никаких доказательств того, что мать Дианы или она обратилась, то совершенно ясно, что Диана не еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother was NOT Jewish and unless you have ANY evidence that Diane's mother or she converted, it's quite clear that Diane is NOT Jewish.

Существует последовательное, но низкое качество доказательств того, что ЛФК уменьшает боль, улучшает функции и способствует долгосрочному восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is consistent but low quality evidence that exercise therapy for PFPS reduces pain, improves function and aids long-term recovery.

Частые изменения в политике в отношении бизнеса и иммиграции, вероятно, будут сдерживать инвестиции и тем самым препятствовать экономическому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequent policy changes with regard to business and immigration are likely to deter investment and so hinder economic growth.

Лучшие источники имеют профессиональную структуру для проверки или анализа фактов, юридических вопросов, доказательств и аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best sources have a professional structure in place for checking or analyzing facts, legal issues, evidence, and arguments.

На уровне бизнеса управление рисками осуществляется категорически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a business level, the risks are managed categorically.

Саентологам было позволено выступать за подавление доказательств правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scientologists were allowed to argue for the suppression of the government's evidence.

Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose.

Он имел в виду отчетность о доходах физических лиц через корпоративные налоговые формы по законным причинам ведения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was referring to reporting of individual income through corporate tax forms for legitimate business reasons.

Полиция может также задерживать лицо в соответствии с принципами оперативного расследования для таких целей, как получение доказательств или дача показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police may also detain a person under principles of prompt investigation, for such purposes as gaining evidence or taking statements.

В сентябре 2018 года Salesforce заключила партнерство с Apple, направленное на улучшение приложений для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, Salesforce partnered with Apple intended on improving apps for businesses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательство бизнеса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательство бизнеса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательство, бизнеса . Также, к фразе «доказательство бизнеса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information