Должен быть переписан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен быть свободен от - should be free from
должен быть сильный акцент на - there should be a strong focus on
должен быть сюрпризом - supposed to be a surprise
должен возвратить продукт - must return the product
должен заботиться о вас - got to take care of you
Должен ли это быть понятным - should are be comprehensible
должен не дает - shall not entitle
было то, что он должен - was that it should
должен переопределить - shall override
должен печатать - should print
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
быть другом - be a friend
не могущий быть распутанным - inextricable
быть неверующим - be unbelieving
быть в заблуждении - be deluded
быть заносчивым - be arrogant
быть сторонником чего-л. - be in favor of smth.
быть проинформированным о - be informed of
быть следствием - be consequent on
быть слишком напуганным - be too scared
быть установленным - be set
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
перепись - census
перепись населения - population census
наличное население (все, кто провел ночь накануне переписи в данном помещении и все живущие в этом помещении постоянно) - Present population (everyone who spent the night on the eve of the census in this room and all who dwell in this room constantly)
дом или переписку - home or correspondence
домой переписка - home correspondence
Данные переписи населения - population census data
переписываться онлайн - chatting online
нарушение тайны переписки - breach of secrecy of correspondence
обычный переписной участок - ordinary enumeration district
прогнозы переписи - census projections
Но я согласен, что было бы лучше переписать всю статью, не претендуя на одно гражданство. |
Criminal law in Afghanistan continues to be governed in large part by Islamic law. |
The article has been extensively rewritten by a new account. |
|
You have all your video tapes alphabetised and on index cards. |
|
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Мировую историю нельзя переписать, чтобы лишить кого-то современных прав человека. |
The history of the world could not be rewritten so as to deny modern human rights. |
Перечтя список долгам, Вронский переписал его, подразделив на три разряда. |
Reckoning over again his list of debts, Vronsky copied it, dividing it into three classes. |
Тогда тебе открывается широкий спектр возможностей, вплоть до того, чтобы переписать сценарий и сформировать среду для долговечной жизни. |
In doing so, a broad range of capabilities are acquired, allowing one to flip the script and use said capabilities to shape said environment for maximum longevity. |
Я переписал их со своего 8-дорожечного магнитофона. |
I copied 'em off my 8-track. |
Мне пришлось процентов 90 вырезать, чтобы сделать его читабельным а остальные 10 - переписать. |
I cut like 90 percent of it to make it readable. Another 10 percent to make it good. |
Я попросила его просто исправить ошибки, а он просто... взял и переписал все... |
I just asked him to help me correct it and then he just kind of started rewriting it and... |
Я не хочу сказать, что мы заново переписали пьесу, - добавил Майкл, - но, поверьте, то, что вы видите сейчас на сцене, сильно отличается от того, что предложил нам автор. |
'I don't say we rewrote the play,' said Michael, 'but I can tell you it was a very different play we produced from the one the author submitted to us.' |
Со всеми этими изъятиями собственности за долги, может быть, у банка есть другая собственность, под которую можно было бы переписать ипотеку Прескоттов? |
Look, with all the foreclosures, is it possible the bank has a different property we can roll the Prescotts' mortgage into? |
Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае. |
This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us. |
Я могу переписать код программы АНБ, чтобы поиск шёл по форме и цветовой схеме, но мне нужна пара секунд. |
I can modify some code for the NSA software that searches based on shape and color scheme, but I'll need a second. |
I want you to sign over your company to me. |
|
You could simply sign everything over to me. |
|
Нет, - сказала она себе, - ничего не надо, и разорвав письмо, переписала его, исключив упоминание о великодушии, и запечатала. |
No, she said to herself, there's no need of anything, and tearing up the letter, she wrote it again, leaving out the allusion to generosity, and sealed it up. |
я дипломированный специалист по судебной психологии, но все равно искренне верю, что могу переписать свое прошлое благодаря своим собственным детям. |
I'm board certified in forensic psychology, and yet I operate under the delusion that I can rewrite my past by having kids of my own. |
В ответ, месяц спустя, Советский Союз опубликовал фальсификаторы истории, сталинскую отредактированную и частично переписанную книгу, нападающую на Запад. |
In response, one month later, the Soviet Union published Falsifiers of History, a Stalin-edited and partially re-written book attacking the West. |
Письменные заметки, сделанные в то время, были переписаны и затем отредактированы Мартином Борманом. |
Written notes taken at the time were transcribed and then were edited by Martin Bormann. |
Поэтому я бы предложил полностью переписать эту страницу политики или, если нет консенсуса по этому вопросу, обратиться в Арбком за разъяснениями по этому вопросу. |
Therefore, I would suggest that this policy page be completely rewritten or, if there isn't any consensus for this, we ask ArbCom for clarification about this issue. |
Вы не просто потеряете свою частную жизнь, вам придется наблюдать, как сама концепция конфиденциальности будет переписана у вас под носом. |
You aren't just going to lose your privacy, you're going to have to watch the very concept of privacy be rewritten under your nose. |
Многие из его пьес о галстуках были в конце концов переписаны и адаптированы в серии ужасных историй. |
Many of his TIE plays were eventually rewritten and adapted into the Horrible Histories book series. |
Позже лист переписал для фортепиано шесть польских песен Шопена. |
Liszt later transcribed for piano six of Chopin's Polish songs. |
Можно переписать грамматику, чтобы включить это в синтаксис. |
It is possible to rewrite the grammar to incorporate this into the syntax. |
Я буду учитывать ваш пример, когда попытаюсь переписать статью, чтобы сделать ее более энциклопедичной и иметь больше потока. |
I will take your example into account when I try to rewrite the article to make it more encyclopedic and have more flow. |
Иногда критическая часть программы может быть переписана на другой язык программирования, что дает более прямой доступ к базовой машине. |
Sometimes, a critical part of the program can be re-written in a different programming language that gives more direct access to the underlying machine. |
Просто чтобы все знали, что я немного переписал вступление, отчасти для того, чтобы решить проблемы Тони, но также и для моей собственной придирчивости к потоку. |
Just to let everyone know that I rewrote the intro quite a bit, somewhat to address Tony's concerns but also for my own flow pickiness. |
Поэтому я переписал этот отрывок так, чтобы он точно отражал то, что содержится в цитируемых источниках, к которым я также добавил еще несколько. |
I have therefore rewritten the passage so that it accurately reflects what is contained in the sources cited, of which I have also added several more. |
Если данные будут переписаны, схема снова будет работать идеально. |
If the data is rewritten, the circuit will work perfectly again. |
30 августа 2017 года Disney наняла сценариста Джез Баттеруорт, чтобы переписать первоначальный сценарий Вулвертона. |
On August 30, 2017, Disney hired screenwriter Jez Butterworth to re-write the initial script by Woolverton. |
Раздел должен быть полностью переписан. |
The section must be completely re-written. |
Я намеревался, написав вышеупомянутый раздел о том, что такое взаимозаменяемость, переписать статью. |
It was my intention, having written the above section on what fungibility is, to re-write the article. |
В течение двух лет его связи привели его в Государственный Демократический исполнительный комитет, где он помог переписать правила государственной партии. |
Within two years, his connections landed him on the state Democratic Executive Committee, where he helped rewrite the state party's rules. |
Я бы предложил использовать французскую статью в качестве примера, чтобы переписать эту. |
I'd suggest using the French article as an example to rewrite this one. |
Однако рукопись, содержащая эти стихи, была переписана переписчиком, а не оригинальным поэтом, известным по ошибкам переписчиков. |
However, the manuscript containing these poems was transcribed by a copyist and not by the original poet, known by scribal errors. |
По ее просьбе он переписал ее роль, чтобы придать ей содержание и новизну. |
At her request, he rewrote her part to give it substance and novelty. |
С 1830-х по 1870-е годы Ференц Лист переписал и аранжировал ряд произведений Шуберта, в частности песни. |
From the 1830s through the 1870s, Franz Liszt transcribed and arranged a number of Schubert's works, particularly the songs. |
Это было несмотря на то, что Линд переписал диалог шоу в попытке сделать сериал более живым и комедийным. |
This was despite Lynde's rewrite of the show's dialog in an effort to make the series more lively and comedic. |
SRS предоставляет другой префикс, SRS1, который будет использоваться для перезаписи уже переписанного адреса в сценарии с несколькими прыжками. |
SRS provides for another prefix, SRS1, to be used for rewriting an already rewritten address, in a multi-hop scenario. |
Но я думаю, что мне удалось переписать статью, так что все стороны могут быть разумно счастливы. |
But I think I have managed to rewrite the article, so that all sides can be reasonably happy. |
Почему бы нам не удалить всю статью целиком и не переписать ее только теми пунктами, которые являются строго проверяемыми и неконверсируемыми фактами? |
The interior ice sheet remains snow-covered throughout the summer, though significant portions do experience some snow melt. |
Мы хотим, чтобы осиротевшие страницы были переписаны Google. |
We want orphaned pages to be spidered by Google. |
Рекуррентное отношение может быть переписано в виде матрицы. |
The recurrence relation may be rewritten in matrix form. |
Привет, Ян, я переписал раздел о синдроме Ларона, так что я думаю, что этот раздел хорош. |
Hi Jan, I've copy-edited the section on Laron syndrome, so I think that section is good. |
It should be pulled and rewritten in a sandbox. |
|
Чтобы сделать его параллельным, предложение может быть переписано со всеми герундиями или всеми инфинитивами. |
To make it parallel, the sentence can be rewritten with all gerunds or all infinitives. |
Было бы быстрее переписать его с нуля, но я постарался сохранить то, что говорили первоначальные Редакторы. |
It would have been quicker to rewrite it from scratch, but I have tried to retain what the original editors were saying. |
Поэтому этот абзац нужно переписать, я действительно не вижу, как можно утверждать, что только гибриды хорька и хорька имеют какое-либо отношение. |
So this paragraph needs to be rewritten, I don't really see how it can be asserted that only polecat/ferret hybrids have any relevance. |
Привет, интеллект гоминидов-это очень плохая статья,и ее нужно переписать. |
Hi, Hominid intelligence is a very poor article and should be rewritten. |
Я хочу потратить несколько часов и переписать все это, чтобы устранить ошибки и путаницу и четко изложить теорию. |
I want to put in a few hours and rewrite the whole thing to eliminate errors and confusion and clearly summarize the theory. |
Эта работа осталась неопубликованной, но была переписана Шварцем в 1550 году и в конечном итоге опубликована в начале 20-го века. |
The work remained unpublished but was rewritten by Schwartz in 1550 and eventually published in the early 20th century. |
Поэтому я переписал его на португальский шаблон приветствия. |
Therefore, I've rewritten it to be a Portuguese welcome template. |
Я полностью переписал раздел о ветвях и смело удалил теги очистки. |
Where else do you think people are getting most of the crap they post on WIKI! |
Я начал одалживать документы и брать их с собой в Лондон, чтобы переписать. |
I began borrowing documents, taking them down to London to copy. |
Ленора Крайлоу уже была выбрана в роли Виктории до того, как ее переписали. |
Lenora Crichlow had already been cast as Victoria prior to the rewrite. |
Хотя это трагично, что в бейсболе была система апартеида,вы не можете переписать историю. |
While it's tragic that baseball had an apartheid system, you can't rewrite history. |
Можно ли переписать первое предложение, чтобы на самом деле указать, о чем идет речь в статье? |
Could the first sentence be rewritten to actually state what the article is about? |
Я предлагаю переписать первое предложение. |
I suggest the first sentence be rewritten. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен быть переписан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен быть переписан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, быть, переписан . Также, к фразе «должен быть переписан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.