Доноры Побудить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доноры Побудить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
urge donors
Translate
доноры Побудить -



Турецкая Секретная служба хотела, чтобы БНД использовала свое влияние, чтобы побудить немецких законодателей принять меры против сторонников Гюлена и выдать их Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish secret service wanted the BND to use its influence to spur German lawmakers into taking action against Gülen supporters and extraditing them to Turkey.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

Я бы хотел побудить всех наших зрителей держаться подальше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to urge all of our viewers to stay away...

Она может поддержать в трудные времена побудить на невероятные жертвы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can sustain us through trying times or motivate us to make extraordinary sacrifices.

Проще говоря, доноры уделяют больше внимания реформе правосудия, чем урегулированию кризисного положения в области содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, donors are more committed to the reform of justice than to the crisis of detention.

Поддержка в сфере образования не является достаточной для того, чтобы побудить детей посещать школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education support is not sufficient for children to go to school.

Теперь Отдел гендерного и социального развития осуществляет такие меры, направленные, в частности, на содействие просвещению девочек, чтобы побудить их отказываться от КОЖПО в целях искоренения данной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division of Gender is now implementing such measures, including promotion of girls' education to oppose FGM in order to eliminate the practice.

Похоже Кадди расширила свой список кандитов в доноры спермы, вплоть до неандертальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently Cuddy's widened her sperm donor search to include Neanderthals.

Одним из возможных решений могла бы стать работа по линии руководящих органов ПРООН и Организации Объединенных Наций, в которых участвуют как страны-доноры, так и страны-бенефициары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A possible solution could be through the governing bodies of UNDP and the United Nations, in which both donor and beneficiary countries participate.

Другой вопрос, вызывающий обеспокоенность, связан с управлением потоками денежной наличности, поскольку некоторые крупные доноры предпочитали возмещать уже понесенные расходы по проектам, а не выделять денежные средства заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash-flow management was another concern, as some major donors reimbursed expenses rather than granting monies before project expenses were incurred.

Многие традиционные доноры рассматривают трехстороннее сотрудничество как креативный механизм финансирования в условиях обостряющегося дефицита ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triangular cooperation has been seen by many conventional donors as a creative funding mechanism in the face of the increasing scarcity of resource flows.

В таблице 6 перечисляются доноры в порядке убывания суммы их взносов за 2004 и 2005 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 6 below lists the 2004 and 2005 donors in descending order.

Количество денег, которых ФАО добивалась для сельскохозяйственных затрат, было относительно скромным по сравнению со средствами на продовольствие, однако доноры не обратили на это особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of money that the FAO was seeking for agricultural inputs was very modest compared with the food, but the donors did not focus on it.

Например, если вы хотите побудить людей совершать покупки в приложении, оптимизируйте рекламу с целью «Установки приложения» для события добавления в корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if it is important that people make purchases in your app, then you can optimize for the add to cart event with your mobile app install ads.

Это - чистая шизофрения : ведь в глубине души доноры прекрасно понимают иллюзорность таких планов, и, как следствие, вообще не касаются этой тематики на практике. А просто финансируют НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's schizophrenic because in their hearts donors know that's not a realistic agenda, and so what they also do is the total bypass: just fund NGOs.

Как написал на портале Salon Алекс Парин (Alex Pareene), общественный транспорт очень часто страдает из-за того, что им редко пользуются политики и доноры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Alex Pareene wrote in Salon, public transit often suffers because politicians and donors rarely rely on it.

Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This review panel should be encouraged to make very bold recommendations.

Однако, помимо уменьшения размеров помощи, доноры могут сделать более трудными условия возвращения полученных средств странами-заемщиками (это касается не только образовательных займов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, beyond aid reductions, donors may also make it more difficult for borrowing countries to repay the aid funds they owe (this is not limited to loans for education).

Я бы хотел побудить всех наших зрителей держаться подальше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to urge all of our viewers to stay away...

Они смешивают болезнь со злом и используют этот предлог, чтобы побудить тебя чаще бывать в салонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They confuse illness with evil and use this excuse to induce you to frequent the salons.

Доноры из национального реестра должны оставаться анонимными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, donors on the national registry must remain anonymous.

Эти концы прохода используются для того, чтобы заманить клиентов в момент покупки, а также побудить их делать покупки по проходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aisle ends are used to lure customers into making a snap purchase and to also entice them to shop down the aisle.

Доноры, как правило, должны дать согласие на этот процесс, и это требование означает, что несовершеннолетние не могут делать пожертвования без разрешения родителей или опекунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donors are typically required to give consent for the process and this requirement means minors cannot donate without permission from a parent or guardian.

Доноры обычно остаются на месте донорства в течение 10-15 минут после донорства, так как большинство побочных реакций происходит во время или сразу после донорства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donors are usually kept at the donation site for 10–15 minutes after donating since most adverse reactions take place during or immediately after the donation.

Как люди и многие другие виды, они проходят через фазы прорезывания зубов, которые могут побудить их начать кусать хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like humans and many other species, they go through teething phases which can prompt them to start tail biting.

Больший эксцесс указывает на более серьезную проблему выброса и может побудить исследователя выбрать альтернативные статистические методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger kurtosis indicates a more serious outlier problem, and may lead the researcher to choose alternative statistical methods.

Популярность пьесы, достаточно значительная, чтобы побудить Марлоу выпустить продолжение, привела к многочисленным постановкам в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play's popularity, significant enough to prompt Marlowe to produce the sequel, led to numerous stagings over the next decade.

Затраты на пропускную способность луркеров, посещающих сайт, могут превысить ценность, которую доноры или вкладчики предоставляют сообществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandwidth costs of lurkers visiting a site may outstrip the value that donors or contributors provide to a community.

Таким образом, недостаточно информированная сторона может побудить другую сторону раскрыть свою информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way the underinformed party can induce the other party to reveal their information.

Цель состояла в том, чтобы побудить зрителей читать больше; участники должны были прочитать книгу, которая была темой их эпизода, чтобы иметь возможность правильно ответить на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent was to encourage viewers to read more; contestants had to read the book that was their episode's theme in order to be able to answer questions properly.

В Южной Африке некоторые виды благотворительности могут выдавать налоговые сертификаты по запросу, которые доноры могут использовать для подачи заявки на налоговый вычет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Africa, certain types of charity may issue a tax certificate when requested, which donors can use to apply for a tax deduction.

В любой момент игрок может обвинить кого-то в том, что он оборотень, и побудить других проголосовать за линчевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any point, a player may accuse someone of being a werewolf and prompt others to vote to lynch them.

В загоне, если другая птица ранена или мертва, вид этого может побудить других членов загона участвовать в каннибалистическом поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a pen, if another bird is injured or dead, the sight of this can encourage other pen members to engage in cannibalistic behaviours.

Иностранные доноры-нерезиденты облагаются теми же налогами на подарки, что и доноры-иностранцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-resident alien donors are subject to the same rate schedule for gift taxes.

Эти доноры водорода подвергаются дегидрированию до диоксида углерода, ацетона и антрацена соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hydrogen donors undergo dehydrogenation to, respectively, carbon dioxide, acetone, and anthracene.

После самоубийства майора Хьюберта-Джозефа Генри Фонд организовал публичную подписку в пользу вдовы, в которой доноры могли выразить свое желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of major Hubert-Joseph Henry's suicide it sponsored a public subscription in favour of the widow in which the donors could express a wish.

Доноры плазмафереза и тромбофереза могут делать пожертвования гораздо чаще, поскольку они не теряют значительного количества эритроцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plasmapheresis and plateletpheresis donors can donate much more frequently because they do not lose significant amounts of red cells.

Питт посетил кампус Университета Миссури в октябре 2004 года, чтобы побудить студентов голосовать на президентских выборах 2004 года в США, в которых он поддержал Джона Керри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitt visited the University of Missouri campus in October 2004 to encourage students to vote in the 2004 U.S. presidential election, in which he supported John Kerry.

Кроме того, доноры избегают расходов на создание и управление частным фондом, включая оплату персонала и юридических услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, donors avoid the cost of establishing and administering a private foundation, including staffing and legal fees.

Некоторые доноры предпочитают посылать подарки натурой, однако эти предметы могут в конечном итоге создавать проблемы, а не помогать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some donors prefer to send gifts in kind, however these items can end up creating issues, rather than helping.

Исследование показало, что отец одного из участников часто использовал консехос, чтобы побудить своего сына продолжить свое образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that one of the participant's father would frequently use consejos to encourage his son to continue his education.

Олифант посетил других физиков, чтобы побудить США к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliphant visited other physicists to galvanise the USA into action.

Твиттер используется телевизионными операторами и вещателями, чтобы попытаться побудить зрителей принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter is used by TV operators and broadcasters to try to encourage viewers to get involved.

Школьники часто начинают кампании по продвижению своей любимой рептилии, чтобы побудить законодателей Штатов принять ее в качестве государственного символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schoolchildren often start campaigns promoting their favorite reptile to encourage state legislators to enact it as a state symbol.

Чтобы побудить всех студентов пробовать что-то новое и оставаться здоровыми, все студенты должны иметь спортивную приверженность каждый семестр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a way to encourage all students to try new things and stay healthy, all students are required to have an athletic commitment each term.

Они исторически продавались по 4 доллара каждый, чтобы побудить любопытных слушателей рискнуть на группу, о которой они, возможно, и не слышали. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have historically sold for $4 each, in order to encourage curious listeners to take a chance on a band they may not have heard of. .

Нацистский режим использовал насилие и экономическое давление, чтобы побудить евреев добровольно покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence and economic pressure were used by the Nazi regime to encourage Jews to voluntarily leave the country.

Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area.

Если бы вы могли указать мне правильное направление,это было бы здорово, а также побудить меня создавать еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can point me in the right direction, it would be great and also encourage me to create even more.

Эти смерти использовались в пропагандистских целях, чтобы побудить мужчин к вербовке на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deaths were used in propaganda to encourage men to recruit for the war.

Некоторые выступали за то, чтобы обязать членов, присутствовавших на съезде, привести с собой определенное число доверенных лиц, с тем чтобы побудить их заниматься политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people favored requiring members attending the convention to bring a certain number of proxies, in order to encourage them to politick.

AY9944 было показано, чтобы побудить новорожденных и сексуальных пороков подобные тем, которые наблюдаются у человека с СРБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AY9944 has been shown to induce holoprosencephaly and sexual malformations similar to those seen in humans with SLOS.

Доноры Memon внесли значительные финансовые взносы на строительство мечетей в течение этого времени, включая мечеть Джума Масджид и мечеть Джамия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memon donors made significant financial contributions to construct mosques during this time, including Juma Masjid Mosque and Jamia Mosque.

Идея Национального дня объятий заключается в том, чтобы побудить всех чаще обнимать семью и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of National Hug Day is to encourage everyone to hug family and friends more often.

Страх перед сфальсифицированной торговлей может побудить обеспокоенную сторону выйти из взаимодействия, уменьшив объем торговли на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear of rigged trade can prompt the worried party to withdraw from the interaction, diminishing the volume of trade in the market.

Пока это происходило, Электра вошла в сознание Мэтта, чтобы побудить его бороться со злым присутствием демона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that was happening, Elektra entered Matt's mind to encourage him fight the evil presence of the demon.

Уиллард использовал велосипедную метафору, чтобы побудить других суфражисток к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willard used a cycling metaphor to urge other suffragists to action.

Во время Первой мировой войны Помаре и Нгата объединили свои усилия, чтобы побудить маори вступить в Вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is because the particles are so small, the water is trapped between them.

В барах женщины стараются побудить мужчин покупать дорогие напитки наряду с сексуальными услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In bars, women try to induce men to buy expensive drinks along with sexual services.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доноры Побудить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доноры Побудить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доноры, Побудить . Также, к фразе «доноры Побудить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information