Достойный изучения пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: worthy, dignified, deserving, respectable, fit, exalted, recommendable
достойный доверия - trustworthy
достойный серьезного внимания - worthy of serious consideration
достойный похвалы - praiseworthy
достойный плод покаяния - fruit meet for repentance
не достойный человека - not worthy of human
достойный поклонения - worthy of worship
достойный королей - worthy of kings
достойный преемник - a worthy successor
достойный восхищения - admirable
достойный осуждения - deplorable
Синонимы к достойный: достойный, уважаемый, дорогой, стоящий, похвальный, почтенный, достопочтенный, преподобный, маститый
Антонимы к достойный: недостойный, недостойный
Значение достойный: Заслуживающий чего-н..
имя существительное: study, studying, learning, scrutiny, research, contemplation, industry
изучение проблемы с аэродинамической точки зрения - aerodynamic study
тщательное изучение - careful examination
изучение методов рационализации работ - methods study
углубленное изучение - advanced learning
изучение с помощью компьютера - computer assisted learning
изучение отношения персонала к администрации - study of the relationship of staff to the administration
изучение рынка - market research
глубокое изучение - deep study
продолжить изучение - continue to study
изучение мозга - brain study
Синонимы к изучение: изучение, усвоение, исследование, изыскание, обследование, испытание, осмотр, расследование, учеба, учение
Антонимы к изучение: пренебрежение, игнорирование, невнимание
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
прекрасный пример - a perfect example
показывать пример - set an example
наглядный пример - case study
окончательный пример - definitive example
вдохновляющий пример - enthusiastic example
плохой пример - poor example
высокий пример для подражания - high example of virtue
известный пример - known example
контрольный пример - test case
приводить в пример - cite as an example
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
После первого изучения искусства в Айлвортском политехническом институте в Западном Лондоне, Меркьюри изучал графическое искусство и дизайн в художественном колледже Илинга, окончив его с дипломом в 1969 году. |
After first studying art at Isleworth Polytechnic in West London, Mercury studied graphic art and design at Ealing Art College, graduating with a diploma in 1969. |
Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела. |
They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts. |
Не использовать для изучения теоретических концепций бизнеса в Интернете, если не применяется. |
It is no use to learn theoretical concepts of business on the Internet, if not applied. |
Каждый год ФКИ выбирает темы для углубленного изучения в контексте своей политической деятельности. |
Each year the Commission chooses a theme on which to focus in its political activity. |
Некоторые делегации после тщательного изучения выступили с ценными предложения по этому рабочему документу, и мы их высоко ценим. |
Some delegations, after careful consideration, have come up with some valuable suggestions for our working paper, which we greatly appreciate. |
Проведен ряд тестов по различным видам, критических параметрам и КЦХП для изучения токсичности КЦХП для микроорганизмов. |
A number of tests, utilizing various species, endpoints, and SCCPs have investigated the toxicity of SCCPs to microorganisms. |
— А что если управляющие эволюцией и изучением экоритмы окажутся недоступными для изучения? |
What if the ecorithms governing evolution and learning are unlearnable? |
Подготовлен пакет учебных материалов- кассеты, хрестоматии, учебники, наглядные пособия и т. п.- для изучения испанского в качестве второго языка. |
For the purposes of teaching Spanish as the second language there is a package of materials: cassettes, an anthology, books, wall-charts, etc. |
Президиум также подчеркнул необходимость изучения путей и средств сокращения предполагаемых расходов на проведение оценочного обзора, в том числе за счет широкого использования современной информационной технологии. |
The Bureau also underlined the need to explore ways and means of reducing the estimated cost of the review, including through the extensive use of modern information technology. |
Сразу после того, как я закончила мою кандидатскую диссертацию, мне повезло быть включенной в группу ученых, которые использовали его впервые для изучения океана. |
Right after I completed my Ph.D., I was lucky enough to be included with a group of scientists that was using it for the first time as a tool for ocean exploration. |
То есть Холодная река предоставила идеальные идеологические условия для неудачи изучения влияние природы и воспитания на клонов. |
I mean, Cold River is, like, the perfect ideological breeding ground for a nature-nurture cloning fiasco. |
Но проводились изучения агрессивных энуклеаторов. |
But there have been case studies of assaultive enucleators. |
Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна |
Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient. |
Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар. |
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe. |
К нехристианским источникам, использовавшимся для изучения и установления историчности Иисуса, относятся иудейский историк Иосиф Флавий и римский историк Тацит. |
Non-Christian sources used to study and establish the historicity of Jesus include the c. first century Jewish historian Josephus and Roman historian Tacitus. |
Вместо групп, группоиды, математическое обобщение групп в теории категорий, является подходящим инструментом для изучения квазикристаллов. |
Instead of groups, groupoids, the mathematical generalization of groups in category theory, is the appropriate tool for studying quasicrystals. |
LEAP предоставляет деньги на компенсацию сотрудникам местных профсоюзов, которые записываются на квалификационные программы изучения труда. |
LEAP provides reimbursement money to officers of local unions who enroll in qualifying Labor Studies Programs. |
Трудность определения или измерения интеллекта у нечеловеческих животных делает этот предмет трудным для научного изучения. |
The difficulty of defining or measuring intelligence in non-human animals makes the subject difficult for scientific study. |
Впоследствии начался десятилетний период изучения применимости групповой поляризации к ряду полей как в лабораторных, так и в полевых условиях. |
Subsequently, a decade-long period of examination of the applicability of group polarization to a number of fields in both lab and field settings began. |
История изучения почвы тесно связана с насущной потребностью человека обеспечить себя пищей и кормом для своих животных. |
The history of the study of soil is intimately tied to humans' urgent need to provide food for themselves and forage for their animals. |
Число и названия родов в настоящее время являются предметом изучения, и с 1988 года было опубликовано несколько конкурирующих классификационных схем. |
The number and names of genera are a current matter of investigation, and several competing classification schemes have been published since 1988. |
Генетические исследования являются ценными благодаря их способности идентифицировать молекулярные механизмы и пути для дальнейшего изучения и потенциальных целей лечения. |
Genetic studies are valuable due to their ability to identify molecular mechanisms and pathways for further study and potential medication targets. |
Более 400 мужчин вызвались участвовать в исследовании в качестве альтернативы военной службе; из них около 100 были отобраны для детального изучения. Доктора. |
Over 400 men volunteered to participate in the study as an alternative to military service; of these, about 100 were selected for detailed examination. Drs. |
Во время изучения острова посетителей призывают осознанно относиться к уменьшению воздействия на окружающую среду. |
Visitors are being urged to be conscious of reducing their environmental footprint while exploring the island. |
В 1936 году, после еще трех лет изучения экономики, Громыко стал научным сотрудником и лектором Академии Наук СССР. |
In 1936, after another three years of studying economics, Gromyko became a researcher and lecturer at the Soviet Academy of Sciences. |
За последние 20 лет работы Больцано вновь появились и стали предметом как перевода, так и современного изучения. |
In the last 20 years, Bolzano's work has resurfaced and become subject of both translation and contemporary study. |
Мультимедийные центры могут быть использованы для самостоятельного изучения и потенциально самостоятельного обучения, но это часто неправильно понимается. |
Multimedia centres lend themselves to self-study and potentially self-directed learning, but this is often misunderstood. |
Он недавно получил вторую степень доктора философии по древней литературе мудрости в Университете Торонто, чтобы получить удовольствие от изучения древнего текста. |
He has recently completed a second Ph.D. in Ancient Wisdom Literature at the University of Toronto for the joy of studying ancient text. |
Вашингтон считал, что эти области изучения были более практичными для жизни большинства людей на сегрегированном юге, где большинство чернокожих жили в сельской местности. |
Washington thought these areas of study were more practical for the lives most would live in the segregated South, where most blacks lived in rural areas. |
Следуя за ним, Брюс и его слуга находят подземелья под университетом, в которых хранятся все части тела, используемые для изучения биологии. |
Following it, Bruce and his servant find the vaults under the university that contain all the body parts used to study biology. |
Первые сведения об атомном ядре были получены в начале XX века путем изучения радиоактивности. |
The first information about the atomic nucleus was obtained at the beginning of the 20th century by studying radioactivity. |
Блэкхем бросил школу после окончания Первой Мировой Войны и стал сельскохозяйственным рабочим, прежде чем получил место в Бирмингемском университете для изучения богословия и истории. |
Blackham left school following the end of World War I, and became a farm labourer, before gaining a place at Birmingham University to study divinity and history. |
С развитием Мариологии в наши дни растет и богословское направление Иосифологии, а с 1950-х годов формируются центры ее изучения. |
With the present-day growth of Mariology, the theological field of Josephology has also grown and since the 1950s centers for studying it have been formed. |
Атомно-силовые микроскопы и сканирующие туннельные микроскопы могут использоваться для изучения поверхностей и перемещения атомов. |
Atomic force microscopes and scanning tunneling microscopes can be used to look at surfaces and to move atoms around. |
В Германии темой является специализация Культуркунде и Ландескунде и существует журнал для изучения британских культур. |
In Germany, the topic is a specialism of Kulturkunde and Landeskunde and there is a Journal for the Study of British Cultures. |
Регулярные визиты к стоматологу каждые 6 месяцев для поддержания здоровья десен, профессиональная чистка, рентгенограммы для изучения потери костной ткани и состояния имплантатов. |
Regular dental appointments every 6 months to maintain gingival health, professional cleans, radiographs to examine the bone loss and the implant status. |
Хартсок использовал идеи Гегеля о господах и рабах, а также идеи Маркса о классах и капитализме как источник вдохновения для изучения вопросов пола и гендера. |
Hartsock used Hegel's ideas of masters and slaves and Marx's ideas of class and capitalism as an inspiration to look into matters of sex and gender. |
Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног. |
This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis. |
Отсутствие света и экстремальное давление делают эту часть океана трудной для изучения. |
Lack of light and extreme pressure makes this part of the ocean difficult to explore. |
Его попытки получить череп для изучения изменений неоднократно срывались из-за редкости находки черепа ребенка. |
His efforts to obtain a skull to study changes were thwarted many time due to rarity of finding a skull of a child. |
Энергии вблизи K-края также являются объектами изучения и дают другую информацию. |
The energies near the K-edge are also objects of study, and provide other information. |
Необходимы дополнительные исследования для изучения влияния ацетилхолина на усталость. |
More research is needed to investigate acetylcholine's effects on fatigue. |
Зеллиг Харрис утверждал, что можно обнаружить фонемы языка исключительно путем изучения распределения фонетических сегментов. |
Zellig Harris claimed that it is possible to discover the phonemes of a language purely by examining the distribution of phonetic segments. |
Более сложные скрещивания могут быть сделаны путем изучения двух или более генов. |
More complicated crosses can be made by looking at two or more genes. |
Необходимы дополнительные исследования для изучения лучших вариантов лечения. |
More research is needed to explore better treatment options. |
Диагноз железодефицитной анемии требует дальнейшего изучения ее причины. |
A diagnosis of iron-deficiency anemia requires further investigation into its cause. |
Все вышеперечисленные вопросы находятся в стадии изучения, и можно было бы рассмотреть и изучить альтернативные варианты. |
All the above questions are being investigated and alternatives could be considered and explored. |
Существует два важных вопроса, касающихся закона о кругообороте, которые требуют более тщательного изучения. |
There are two important issues regarding the circuital law that require closer scrutiny. |
Эти испытания были использованы для изучения воздействия рентгеновских лучей от экзоатмосферных ядерных взрывов на спускаемые аппараты. |
These tests were used to investigate the effects of X-rays from exoatmospheric nuclear explosions on reentry vehicles. |
Без тщательного изучения нелегко увидеть обстоятельства, при которых выполняется данное утверждение. |
Without careful study it is not easy to see the circumstances in which a given statement is executed. |
Медикаментозное лечение начинается с изучения стадий сна и невозможности двигать мышцами во время быстрого сна. |
Medical treatment starts with education about sleep stages and the inability to move muscles during REM sleep. |
Google предоставляет инструмент Google Trends для изучения того, как конкретные термины находятся в тренде в интернет-поиске. |
Google provides tool Google Trends to explore how particular terms are trending in internet searches. |
Эта особенность делает Луганду трудным языком для изучения носителями нетональных языков. |
This feature makes Luganda a difficult language for speakers of non-tonal languages to learn. |
Он прибыл на свою базу в начале августа 2013 года, после изучения любопытного участка местности по пути. |
It arrived at its base in early August 2013, after investigating a curious terrain patch along the way. |
Учитывая короткий период изучения результатов оценки, Национальная академия наук рекомендовала проявлять осторожность при вынесении каких-либо выводов. |
Given the short study time period of the evaluation, the National Academy of Sciences advised caution in drawing any conclusions. |
Она представляет интерес главным образом для изучения микроэкономики. |
It is of interest mainly in the study of microeconomics. |
Я думаю, что люди открыли разум дельфинов просто потому, что они были доступны для изучения в аквариумах. |
I think people discovered dolphin intelligence simply by having them available to study in aquariums. |
Эта книга является важным источником для изучения истории Хамара, поскольку в ней описывается заселение города. |
The book is an important source for the study of Hamar's history because it describes the settlement of the town. |
Также называемый наблюдением за пользователем, он полезен для определения требований пользователя и изучения используемых в настоящее время задач и подзадач. |
Also referred to as user observation, it is useful for specifying user requirements and studying currently used tasks and subtasks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достойный изучения пример».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достойный изучения пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достойный, изучения, пример . Также, к фразе «достойный изучения пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.