Душистый дурман - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
душистый перец - allspice
душистый тальк - beauty talc
чубушник душистый - fragrant mock orange
базилик душистый - basil
гигрофор душистый - hygrophorus fragrant
душистый алиссум - sweet alyssum
душистый базилик - sweet basil
душистый компонент - odorous component
душистый лавр - leaver tree
душистый подбел - winter heliotrope
Синонимы к душистый: ароматный, душистый, благовонный, благоухающий, сладкий, милый, неиспорченный, пресный, мелодичный, надушенный
Значение душистый: Имеющий приятный сильный запах.
имя существительное: dope, datura, stramonium, thorn-apple, jimsonweed
дурман вонючий - datura smelly
дурман индейский - Indian dope
дурман индийский - datura metel
дурман обыкновенный - datura stramonium
обыкновенный дурман - thorn-apple
Синонимы к дурман: наркотик, растение, дурь, опьянение, угар, сорняк, хмель, чад, охмеление, кайф
Значение дурман: Ядовитое травянистое высокое растение с крупными листьями и большими белыми пахучими цветками.
Возможно это высшая точка наслаждения моих дурманных глюков. |
IT WAS PROBABLY THE HIGH POINT OF MY TRIP. |
Потом побежала, поднимая ноги чуть ли не прежде, чем они касались земли, дурман хлестал ее огромными, влажными, зловонными цветами. |
Then she began to run, snatching her feet up almost before they touched the earth, the weeds slashing at her with huge, moist, malodorous blossoms. |
В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах. |
The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent. |
They themselves trick the Lapps with liquor. |
|
Душистый перисперм Zingiberaceae используется банту в качестве сладостей, а также в качестве приправы и сиалагога. |
The fragrant perisperm of the Zingiberaceae is used as sweetmeats by Bantu, and also as a condiment and sialagogue. |
Она застыла в дурманной неподвижности, уставясь отуманенным взглядом поверх лиц в глубину зала. |
She sat in her attitude of childish immobility, gazing like a drugged person above the faces, toward the rear of the room. |
Но в ней есть намек на мускатник душистый, дерево, из которого добывают две разные приправы. |
But it also references the Myristica tree. A tree which is known for producing two spices. |
Это внутренняя сила, которую он усиливает дурманом. |
It is a visceral power that he enhances artificially through Jimsonweed. |
В этих процедурах листья коки и растения дурмана использовались для лечения боли, поскольку человеку тупыми примитивными инструментами вскрывали череп. |
In these procedures coca leaves and datura plants were used to manage pain as the person had dull primitive tools cut open their skull. |
Исправленный перевод, получивший новое название душистый сад, так и не был опубликован, так как жена Бертона Изабелла сожгла рукопись вскоре после его смерти. |
The revised translation, due to be retitled The Scented Garden, was never published as Burton's wife Isabel burned the manuscript soon after his death. |
Когда она ухаживает за Альмой и Софией, она помогает Альме избавиться от своей дурманящей привычки вопреки желанию Сверенджена. |
When she is nursing Alma and Sofia, she helps Alma kick her dope habit against the wishes of Swearengen. |
Атропин... выделили из дурмана, который ты используешь, чтобы усилить свои силы. |
Atropine... found in Jimsonweed, which you use to boost your powers. |
Hey, sweet pea, you are getting so big. |
|
The time is right, your perfume fills my head |
|
Траву только недавно скосили, от нее шел густой душистый запах - запах лета. |
The grass had been new-mown; it smelt sweet and rich, like summer. |
Лучше чем... клей, лак, кокаин и даже дурманящей смеси марихуаны и ЛСД-Экстази! |
Better than a dope-coke-crack-fix shit-shoot-sniff! A ganja-marijuana-blotter acid-ecstasy! |
Он нашел гораздо более эффективное средство, нежели дурман... |
He had developed a more nourishing addiction than drugs... a far more healthy and satisfying reward. |
Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец. |
Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice. |
Он снял котел с огня, наклонил его, и горячий, душистый, жирный поток выплеснулся оттуда на тарелку. |
He tilted up the pot, and a glorious stream of hot rich stew gurgled into the plate. |
А вздох, вот побожусь, душистый, что твой букет! Но, верьте слову, это без всякого умысла. |
Upon my troth, his breath is as sweet as a nosegay.-But to be sure he meant no harm by it. |
Здесь это лучшая пора, сказал Максим, лето еще не вошло в полный разгар, в долине зацветают кроваво-красные рододендроны и дурманяще пахнут азалии. |
It would be the best moment, before the full flush of summer, and in the valley the azaleas would be prodigal of scent, and the blood-red rhododendrons in bloom. |
Казалось, тяжелый запах курений поднимался от ее страниц и дурманил мозг. |
The heavy odour of incense seemed to cling about its pages and to trouble the brain. |
They dose them with opium, I know, which I gather eases their pangs. |
|
Классический рецепт содержит свиные потроха или сердце, свиной живот с кожурой, поножи из свиного сала, ячменную крупу, воду, соль, перец, душистый перец и тимьян. |
A classic recipe contains pig offal or heart, belly pork with rind, lard greaves, barley groats, water, salt, pepper, allspice and thyme. |
И теперь, когда все это закончилась, ты просыпаешься от непрекращающейся дурманящей скуки которую по-другому еще называют будни школьного учителя. |
And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher. |
В булочной Рейно он взял горячий, прямо с поду, душистый батон французского хлеба. |
At Reynaud's Bakery he bought a loaf of French bread, still warm and giving off its wonderful smell of fermented dough. |
Это связано с отравлением дурман-травой. Паралич глаз. |
It's consistent with jimsonweedpoisoning-ocular paralysis. |
Овации дурманили тебе голову с тех пор, как ты взошёл на сцену в средней школе. |
You have been an applause junkie ever since you first set foot on a grammar school stage. |
На ночь я замачиваю его в вине, днем добавляю специи. А главное, и ты слушай, это душистый персидский чеснок. |
During the night I marinate the meat in wine, the next day I add spices... you listen too, with fine Persian garlic. |
Он действительно как бы таял ласковой, дурманной речью. |
In fact, it seemed as if his whole being was flowing away in a tender, narcotic speech. |
В руках у нее были розы и душистый горошек, -она безжалостно нарвала их целую охапку. |
Her arms were full of sweet-peas and roses which she had ruthlessly gathered. |
Так же известна, как Дурман обыкновенный или Ловушка Дьявола. |
Also known as the Thorn Apple, or Devil's Snare. |
Основными энтеогенами в традиции Ваджраяна Ануттарайога Тантра являются конопля и дурман, которые использовались в различных пилюлях, мазях и эликсирах. |
The major entheogens in the Vajrayana Anuttarayoga Tantra tradition are cannabis and Datura which were used in various pills, ointments, and elixirs. |
Я живу в дурмане, отстаньте от меня. |
I'm living in a womb of reefer, leave me alone. |
Печально ее рассматривая, Филип спрашивал себя, почему его прежде так дурманила эта страсть. |
Watching her gravely, he asked himself why he had been so besotted with passion for her. |
Мы провели много неплохих ночей вместе в дурманном блаженстве, пока анонимные наркоманы не добрались до меня. |
We spent many fine nights together in opiate-induced bliss till got all N.A. on me. |
Steam lifted from the heavy mug in his hands. |
|
Душистый пар поднимался вокруг нас из множества отверстий в полу. |
A burst of fragrant steam surrounded us from holes in the floor. |
And Hodges found traces of powdered datura on the piece of leather in her hand. |
|
It's made from a local weed called datura. |
|
Не следует ли противиться мистическому дурману, даже если ты уже частично одурманен? |
Was it any the less necessary to fight the mystical intoxication merely because one had oneself become intoxicated by it? |
Где мой душистый цветочек? |
Where's my little peach blossom? |
Казалось, будто глубокое разочарование, испытанное им вчера, и долгая бесцельная прогулка прогнали весь любовный дурман из его головы. |
It seemed as though his deep mortification of yesterday, and the stunned purposeless course of the hours afterwards, had cleared away all the mists from his intellect. |
I didn't know anything about thorn apple, did you? |
|
Это растение, сэр. Трава дьявола - одно из названий дурмана. |
That plant, sir. Devil's Trumpet is a nickname for thorn apple. |
Кому ещё был доступен дурман? |
Who else had access to the thorn-apple? |
А внизу под окном во дворе к запаху ночной красавицы примешивался душистый, как чай с цветком, запах свежего сена. |
And below, in the courtyard under the window, the scent of showy four o'clocks mingled with the sweet smell of fresh hay, like tea with flowers. |
In one was a withered stalk of jimson weed. |
|
Ну да, я сжигала немного своего лишнего желания по дороге на работу, душистый горошек. |
Well, yeah, I was burning off a little of my extra desire on the way to work, Sweet Pea. |
Мы будем караулить его по очереди, пока этот дурман окончательно не испарится из его организма. |
We shall have to take it in turns to be with him, till the poison has worked itself out of his system.' |
Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло! |
Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. |
А вот я буду в Голливуде распивать шампанское, весь такой чистый-душистый. |
I, however, will be in Hollywood. Bottle of champagne in one hand, bar of scented soap in the other. |
А может быть, твой рассудок сейчас как в дурмане, и ты, словно новорожденный, различаешь только свет и движение. |
You may, like a newborn child, perceive only light and movement. |
На протяжении многих лет Рецепт потерял некоторые из первоначальных ингредиентов, таких как тмин и душистый перец, и начал производиться со свинины, а не говядины и баранины. |
Throughout the years, the recipe lost some of the original ingredients, such as caraway seeds and allspice, and began being made with pork, rather than beef and lamb. |
Кроме того, некоторые специи, такие как душистый перец и перец чили, являются фруктами, говоря ботанически. |
In addition, some spices, such as allspice and chili pepper, are fruits, botanically speaking. |
Такие специи, как душистый перец, черный перец, паприка и ваниль, получают из ягод. |
Spices like allspice, black pepper, paprika, and vanilla are derived from berries. |
Душистый сад состоит из введения, за которым следует 21 Глава. |
The Perfumed Garden is composed of an introduction followed by 21 chapters. |
Другие часто используемые специи включают корицу, душистый перец, имбирь, мускатный орех и лавровый лист. |
Other spices often used include cinnamon, allspice, ginger, nutmeg, and bay leaf. |
Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец. |
Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «душистый дурман».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «душистый дурман» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: душистый, дурман . Также, к фразе «душистый дурман» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.