Душистый дурман - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Душистый дурман - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
angeltears datura
Translate
душистый дурман -

- душистый

имя прилагательное: fragrant, sweet, perfumed, odoriferous, odorous, sweet-scented

- дурман [имя существительное]

имя существительное: dope, datura, stramonium, thorn-apple, jimsonweed



Возможно это высшая точка наслаждения моих дурманных глюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT WAS PROBABLY THE HIGH POINT OF MY TRIP.

Потом побежала, поднимая ноги чуть ли не прежде, чем они касались земли, дурман хлестал ее огромными, влажными, зловонными цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she began to run, snatching her feet up almost before they touched the earth, the weeds slashing at her with huge, moist, malodorous blossoms.

В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent.

Они дурманят выпивкой саамов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They themselves trick the Lapps with liquor.

Душистый перисперм Zingiberaceae используется банту в качестве сладостей, а также в качестве приправы и сиалагога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragrant perisperm of the Zingiberaceae is used as sweetmeats by Bantu, and also as a condiment and sialagogue.

Она застыла в дурманной неподвижности, уставясь отуманенным взглядом поверх лиц в глубину зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat in her attitude of childish immobility, gazing like a drugged person above the faces, toward the rear of the room.

Но в ней есть намек на мускатник душистый, дерево, из которого добывают две разные приправы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also references the Myristica tree. A tree which is known for producing two spices.

Это внутренняя сила, которую он усиливает дурманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a visceral power that he enhances artificially through Jimsonweed.

В этих процедурах листья коки и растения дурмана использовались для лечения боли, поскольку человеку тупыми примитивными инструментами вскрывали череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these procedures coca leaves and datura plants were used to manage pain as the person had dull primitive tools cut open their skull.

Исправленный перевод, получивший новое название душистый сад, так и не был опубликован, так как жена Бертона Изабелла сожгла рукопись вскоре после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised translation, due to be retitled The Scented Garden, was never published as Burton's wife Isabel burned the manuscript soon after his death.

Когда она ухаживает за Альмой и Софией, она помогает Альме избавиться от своей дурманящей привычки вопреки желанию Сверенджена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she is nursing Alma and Sofia, she helps Alma kick her dope habit against the wishes of Swearengen.

Атропин... выделили из дурмана, который ты используешь, чтобы усилить свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atropine... found in Jimsonweed, which you use to boost your powers.

Эй, душистый горошек, ты так выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, sweet pea, you are getting so big.

Время пришло, запах твоих духов дурманит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time is right, your perfume fills my head

Траву только недавно скосили, от нее шел густой душистый запах - запах лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grass had been new-mown; it smelt sweet and rich, like summer.

Лучше чем... клей, лак, кокаин и даже дурманящей смеси марихуаны и ЛСД-Экстази!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better than a dope-coke-crack-fix shit-shoot-sniff! A ganja-marijuana-blotter acid-ecstasy!

Он нашел гораздо более эффективное средство, нежели дурман...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had developed a more nourishing addiction than drugs... a far more healthy and satisfying reward.

Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice.

Он снял котел с огня, наклонил его, и горячий, душистый, жирный поток выплеснулся оттуда на тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tilted up the pot, and a glorious stream of hot rich stew gurgled into the plate.

А вздох, вот побожусь, душистый, что твой букет! Но, верьте слову, это без всякого умысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my troth, his breath is as sweet as a nosegay.-But to be sure he meant no harm by it.

Здесь это лучшая пора, сказал Максим, лето еще не вошло в полный разгар, в долине зацветают кроваво-красные рододендроны и дурманяще пахнут азалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be the best moment, before the full flush of summer, and in the valley the azaleas would be prodigal of scent, and the blood-red rhododendrons in bloom.

Казалось, тяжелый запах курений поднимался от ее страниц и дурманил мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy odour of incense seemed to cling about its pages and to trouble the brain.

Но их дурманят опием, облегчая страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dose them with opium, I know, which I gather eases their pangs.

Классический рецепт содержит свиные потроха или сердце, свиной живот с кожурой, поножи из свиного сала, ячменную крупу, воду, соль, перец, душистый перец и тимьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic recipe contains pig offal or heart, belly pork with rind, lard greaves, barley groats, water, salt, pepper, allspice and thyme.

И теперь, когда все это закончилась, ты просыпаешься от непрекращающейся дурманящей скуки которую по-другому еще называют будни школьного учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher.

В булочной Рейно он взял горячий, прямо с поду, душистый батон французского хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Reynaud's Bakery he bought a loaf of French bread, still warm and giving off its wonderful smell of fermented dough.

Это связано с отравлением дурман-травой. Паралич глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's consistent with jimsonweedpoisoning-ocular paralysis.

Овации дурманили тебе голову с тех пор, как ты взошёл на сцену в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been an applause junkie ever since you first set foot on a grammar school stage.

На ночь я замачиваю его в вине, днем добавляю специи. А главное, и ты слушай, это душистый персидский чеснок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night I marinate the meat in wine, the next day I add spices... you listen too, with fine Persian garlic.

Он действительно как бы таял ласковой, дурманной речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it seemed as if his whole being was flowing away in a tender, narcotic speech.

В руках у нее были розы и душистый горошек, -она безжалостно нарвала их целую охапку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her arms were full of sweet-peas and roses which she had ruthlessly gathered.

Так же известна, как Дурман обыкновенный или Ловушка Дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also known as the Thorn Apple, or Devil's Snare.

Основными энтеогенами в традиции Ваджраяна Ануттарайога Тантра являются конопля и дурман, которые использовались в различных пилюлях, мазях и эликсирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major entheogens in the Vajrayana Anuttarayoga Tantra tradition are cannabis and Datura which were used in various pills, ointments, and elixirs.

Я живу в дурмане, отстаньте от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm living in a womb of reefer, leave me alone.

Печально ее рассматривая, Филип спрашивал себя, почему его прежде так дурманила эта страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching her gravely, he asked himself why he had been so besotted with passion for her.

Мы провели много неплохих ночей вместе в дурманном блаженстве, пока анонимные наркоманы не добрались до меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent many fine nights together in opiate-induced bliss till got all N.A. on me.

Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steam lifted from the heavy mug in his hands.

Душистый пар поднимался вокруг нас из множества отверстий в полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A burst of fragrant steam surrounded us from holes in the floor.

А Ходжес нашёл следы дурмана на кусочке кожи в её руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Hodges found traces of powdered datura on the piece of leather in her hand.

Он сделал из местного растения под названием дурман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made from a local weed called datura.

Не следует ли противиться мистическому дурману, даже если ты уже частично одурманен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it any the less necessary to fight the mystical intoxication merely because one had oneself become intoxicated by it?

Где мой душистый цветочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my little peach blossom?

Казалось, будто глубокое разочарование, испытанное им вчера, и долгая бесцельная прогулка прогнали весь любовный дурман из его головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as though his deep mortification of yesterday, and the stunned purposeless course of the hours afterwards, had cleared away all the mists from his intellect.

Я, например, не знала про дурман, а ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know anything about thorn apple, did you?

Это растение, сэр. Трава дьявола - одно из названий дурмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That plant, sir. Devil's Trumpet is a nickname for thorn apple.

Кому ещё был доступен дурман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who else had access to the thorn-apple?

А внизу под окном во дворе к запаху ночной красавицы примешивался душистый, как чай с цветком, запах свежего сена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And below, in the courtyard under the window, the scent of showy four o'clocks mingled with the sweet smell of fresh hay, like tea with flowers.

Из горлышка одной торчал завялый стебель дурмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one was a withered stalk of jimson weed.

Ну да, я сжигала немного своего лишнего желания по дороге на работу, душистый горошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yeah, I was burning off a little of my extra desire on the way to work, Sweet Pea.

Мы будем караулить его по очереди, пока этот дурман окончательно не испарится из его организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall have to take it in turns to be with him, till the poison has worked itself out of his system.'

Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps.

А вот я буду в Голливуде распивать шампанское, весь такой чистый-душистый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, however, will be in Hollywood. Bottle of champagne in one hand, bar of scented soap in the other.

А может быть, твой рассудок сейчас как в дурмане, и ты, словно новорожденный, различаешь только свет и движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may, like a newborn child, perceive only light and movement.

На протяжении многих лет Рецепт потерял некоторые из первоначальных ингредиентов, таких как тмин и душистый перец, и начал производиться со свинины, а не говядины и баранины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the years, the recipe lost some of the original ingredients, such as caraway seeds and allspice, and began being made with pork, rather than beef and lamb.

Кроме того, некоторые специи, такие как душистый перец и перец чили, являются фруктами, говоря ботанически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, some spices, such as allspice and chili pepper, are fruits, botanically speaking.

Такие специи, как душистый перец, черный перец, паприка и ваниль, получают из ягод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spices like allspice, black pepper, paprika, and vanilla are derived from berries.

Душистый сад состоит из введения, за которым следует 21 Глава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Perfumed Garden is composed of an introduction followed by 21 chapters.

Другие часто используемые специи включают корицу, душистый перец, имбирь, мускатный орех и лавровый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other spices often used include cinnamon, allspice, ginger, nutmeg, and bay leaf.

Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «душистый дурман». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «душистый дурман» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: душистый, дурман . Также, к фразе «душистый дурман» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information