Емкость регионов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: capacitance, volume, content, holding capacity, volumetric capacity, roominess, receptivity, output, out-turn
емкость катионного обмена - cation exchange capacity
емкость другого - the capacity of other
емкость натяжения - tension capacity
емкость подход - capacity approach
крытая емкость - indoor capacity
незадействованная емкость - unequipped capacity
макроэкономическая емкость - macroeconomic capacity
разрядная емкость аккумулятора - battery discharge capacity
резервная емкость водохранилища - flood-control storage
паразитная объёмная ёмкость - sizable stray capacitance
Синонимы к емкость: резервуар, цистерна, бак, сосуд, вместимость, баллон, отстойник, сборник, танк, ловушка
Всероссийский банк развития регионов - Russian Regional Development Bank
растения восточных регионов - oriental plants
каждый из этих регионов - each of those regions
для других регионов - for other regions
Комитет регионов - committee of the regions
регионов Азербайджанской Республики - regions of the republic of azerbaijan
экология антарктических регионов - antarctic ecology
облет южных регионов - circled over the southern regions
облет всех регионов - circled over all regions
регионов развивающегося мира - regions of the developing world
Она не будет столь же активно заниматься решением проблем других регионов. |
It will not be as deeply engaged elsewhere. |
В большинстве других регионов женщины отвечали за большую часть сельского хозяйства, включая расчистку земли. |
In most other regions, the women were in charge of most agriculture, including clearing the land. |
Среди регионов развивающихся стран численность персонала в странах Африки, согласно полученным данным, в среднем ниже по группам стран с любой численностью населения. |
Among the developing regions, countries in Africa report below average numbers of staff in each category of population size. |
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов. |
The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries. |
Один из самых насыщенных и привлекательных регионов по выращиванию солода. |
One of the heaviest and most challenging in single malt regions. |
В 2001 году среди всех основных регионов в Африке отмечалась самая высокая доля правительств, стремящихся к коренным переменам в географическом распределении населения. |
In 2001, among all major areas, Africa had the highest proportion of Governments desiring major changes in spatial distribution. |
По объему переработки углеводородного сырья Башкортостан по-прежнему занимает первое место среди регионов России. |
Bashkortostan keeps ranking first in hydrocarbon raw materials refining amongst Russia regions. |
Обе организации обмениваются информацией и оперативными данными, которые поступают из разных регионов мира. |
Both organizations exchange information and intelligence worldwide. |
Я могу войти в систему на консоли, только если в регионе учетной записи Xbox указана одна из официально поддерживаемых стран или регионов, верно? |
I can only sign in to my console if my Xbox account locale is for one of the officially supported countries or regions, correct? |
Ни один из китайских регионов не вышел на 20% отметку по повышению минимальных зарплат, не говоря уже о 40% (Пекин повысил их на 10%, а Шэньчжэнь на 12.) |
None of China's regions have even reached the 20 percent threshold for minimum-wage hikes, never mind 40 percent (Beijing raised its by 10 percent; Shenzhen by 12 percent). |
Из этих левобережных регионов коммуна Сент-Эстеф использует самый высокий процент Мерло в купажах. |
Of these Left Bank regions, the commune of St-Estephe uses the highest percentage of Merlot in the blends. |
В других представлены экзотические виды, импортированные из других регионов и стран, таких как Африка и Индия. |
Others feature exotic species imported from other regions and nations such as Africa and India. |
Южный Регион британской железной дороги был ответственным с момента национализации в 1948 году до полного упразднения регионов в конце 1992 года. |
The Southern Region of British Rail was responsible from nationalisation in 1948 until the regions were completely abolished at the end of 1992. |
Япония официально разделена на 47 префектур и традиционно на восемь регионов. |
Japan is officially divided into 47 prefectures and traditionally into eight regions. |
Исследование этих регионов европейскими державами впервые началось в конце XV века и в начале XVI века под руководством португальских исследователей. |
Exploration of these regions by European powers first began in the late 15th century and early 16th century led by the Portuguese explorers. |
DCSS базируется на верхней ступени Delta III, но имеет увеличенную топливную емкость. |
The DCSS is based on the Delta III upper stage but has increased propellant capacity. |
Соответствующий рынок содержит все те замещающие продукты и регионы, которые создают значительные конкурентные ограничения для продуктов и регионов, представляющих интерес. |
The relevant market contains all those substitute products and regions which provide a significant competitive constraint on the products and regions of interest. |
В декабре 2004 года Янукович и его Партия регионов наняли в качестве советника американского политического консультанта Пола Манафорта. |
In December 2004 Yanukovych and his Party of Regions hired American political consultant Paul Manafort as an adviser. |
Некоторые фольклористы считают, что феи были воспоминаниями жителей различных регионов Европы,которые были вынуждены скрываться от захватчиков. |
Some folklorists believe that fairies were memories of inhabitants of various regions in Europe who had been driven into hiding by invaders. |
Эти штормы обычно носят конвективный характер из-за близости регионов к экваториальному поясу. |
These storms are usually convectional in nature due to the regions proximity, to the equatorial belt. |
На сегодняшний день Mcdonald's использует 23 различных слогана в рекламе Соединенных Штатов, а также несколько других слоганов для отдельных стран и регионов. |
To date, McDonald's has used 23 different slogans in United States advertising, as well as a few other slogans for select countries and regions. |
The state is divided into five distinct regions. |
|
Некоторые изменения в правлении касались исключительно регионов PAL. |
Some board revisions were exclusive to PAL regions. |
Питьевые соломинки обычно предназначены для одноразового использования, и несколько стран, регионов и муниципалитетов запретили пластиковые соломинки, чтобы уменьшить загрязнение пластика. |
Drinking straws are usually intended as a single-use product and several countries, regions and municipalities have banned plastic straws to reduce plastic pollution. |
Все большее число стран и регионов теперь выпускают лунные новогодние марки. |
Increasing numbers of countries and regions now issue lunar new year stamps. |
В Новой Зеландии климат был проблемой в поиске винодельческих регионов, подходящих для производства Каберне Совиньон. |
In New Zealand, climate has been a challenge in finding wine regions suitable for producing Cabernet Sauvignon. |
Это делает Турцию популярным местом для изучения медицины для студентов из соседних регионов, таких как Балканы, Ближний Восток и в меньшей степени Северная Африка. |
This makes Turkey a popular place to study medicine for students from nearby areas like the Balkans, the Middle East, and to a lesser extent North Africa. |
В июле 2010 года правительство Перу объявило чрезвычайное положение в 16 из 24 регионов страны из-за холодной погоды. |
In July 2010, the Peruvian government declared a state of emergency in 16 of Peru's 24 regions due to cold weather. |
Заповедник предлагает убежище растениям из Средиземноморского и Ирано-Туранского регионов в области, которая в остальном является частью Сахаро-Аравийского региона. |
The reserve offers a refuge to plants from the Mediterranean and Irano-Turanian Regions in an area that otherwise forms part of the Saharo-Arabian Region. |
В 1987 году на востоке страны проживало 517 198 человек, и он остается самым малонаселенным из десяти регионов Камеруна. |
The East had 517,198 inhabitants in 1987, and it remains the most sparsely populated of Cameroon's ten regions. |
Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами. |
The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions. |
Кроме того, нужно ли добавлять шаблон {{nihongo}} в статью, если неяпонская партия имеет одно название для всех регионов? |
SBDs sank a cruiser and nine transports during the decisive Naval Battle of Guadalcanal. |
Кроме того, нужно ли добавлять шаблон {{nihongo}} в статью, если неяпонская партия имеет одно название для всех регионов? |
This is because adenine introduced into the new DNA strand is unmethylated. |
Изолированные кварталы, петли ДНК, образуемые CTCF/кохезин привязкой регионов, предлагается функционально лежат в Тасис. |
Insulated neighborhoods, DNA loops formed by CTCF/cohesin-bound regions, are proposed to functionally underlie TADs. |
Он может состоять из отложений из регионов, где солнечный свет доступен или производится местными организмами. |
JCR is a Nationally Recognized Statistical Rating Organization by the U.S. Securities and Exchange Commission. |
В Каталонию эта волна внутренней миграции прибыла из нескольких регионов Испании, особенно из Андалусии, Мурсии и Эстремадуры. |
In Catalonia that wave of internal migration arrived from several regions of Spain, especially from Andalusia, Murcia and Extremadura. |
Он может состоять из отложений из регионов, где солнечный свет доступен или производится местными организмами. |
This could drastically change, though, as the material is fleshed out. |
Федерации насчитывается более 40 национальных организаций-членов из большинства регионов мира. |
IFHOH has over 40 national member organizations from most regions of the world. |
Это также время года, когда хмонги собираются вместе с семьей и встречаются с родственниками из других регионов. |
It is also a time of the year where Hmong people gather with family and meet with relatives from other regions. |
Сопоставление этапов с названными периодами происходит по мере обнаружения новых дат и геологического изучения новых регионов. |
Matching the stages to named periods proceeds as new dates are discovered and new regions are explored geologically. |
Некоторые из пострадавших островов и регионов включают Карибское побережье Мексики, Доминиканскую Республику, Барбадос и Тринидад и Тобаго. |
Some of the affected islands and regions include the Caribbean coast of Mexico, the Dominican Republic, Barbados, and Trinidad and Tobago. |
Партия регионов не подчинилась этому указу. |
Party of Regions didn't obey this edict. |
Из этих регионов впервые появились деревни, посвященные обучению ниндзя. |
From these regions, villages devoted to the training of ninja first appeared. |
В 1976 году Арктический испытательный центр армии США был переименован в испытательный центр холодных регионов армии США. |
In 1976, the U.S. Army Arctic Test Center was renamed the U.S. Army Cold Regions Test Center. |
Video cables are 75 ohm impedance, low in capacitance. |
|
В Соединенных Штатах есть несколько регионов, где обитают эти черепахи, и раньше они также участвовали в торговле азиатским мягким панцирем. |
The United States has some regions where these turtles reside, and used to participate in trade of the Asiatic soft-shell as well. |
28 октября 2012 года сама Партия регионов заявила, что задокументировала 607 нарушений избирательного законодательства со стороны своих оппонентов. |
On 28 October 2012 Party of Regions itself claimed to have documented 607 violations of the election legislation by its opponents. |
В период с 2000 по 2011 год число зарегистрированных на английском языке нежелательных явлений составило 294 случая из 25 стран и регионов. |
Between 2000 and 2011, the incidence of English-language reported adverse events was 294 cases from 25 countries and regions. |
Таким образом, изменение климата, длящееся веками, по-видимому, является общей чертой многих регионов. |
Hence, climate change lasting for centuries appears to be a common feature of many regions. |
Даже сам экстремальный минимум может оказаться бесполезным при сравнении регионов в сильно различающихся климатических зонах. |
Even the extreme minimum itself may not be useful when comparing regions in widely different climate zones. |
Исторически этот лессовый пояс лежал в основе некоторых из самых богатых сельскохозяйственных регионов Германии. |
Historically, this loess belt has underlain some of Germany's richest agricultural regions. |
Он содержит растения и деревья из всех умеренных регионов мира, некоторые из которых чрезвычайно редки. |
It contains plants and trees from all the temperate regions of the world, some of which are extremely rare. |
В нем приняли участие 170 делегатов, в том числе некоторые из других регионов. |
It encompassed 170 delegates, including some from other regions. |
Примерно в 950 году нашей эры произошел резкий сдвиг в климате этих регионов. |
In about 950 AD a dramatic shift in the regions' climate occurred. |
Для различных географических регионов могут использоваться и другие системы данных. |
For different geographic regions, other datum systems can be used. |
Они охватывают западную и восточную стороны Антарктического и Арктического регионов соответственно. |
They cover the western and eastern sides of the Antarctic and Arctic regions respectively. |
Документально подтвержденных революций, вызвавших массовое оставление целых регионов, не существует. |
There are no documented revolutions that caused wholesale abandonment of entire regions. |
В том же ключе, что и выше -^, цифры в таблице территорий и регионов для Судана включают территорию и население Южного Судана. |
In the same vein as above -^, the numbers in the Territories and regions table for Sudan includes South Sudan territory and population. |
Существует более 1600 видов, обитающих в различных климатических зонах от холодных гор до жарких тропических регионов. |
There are over 1,600 species found in diverse climates from cold mountains to hot tropical regions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «емкость регионов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «емкость регионов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: емкость, регионов . Также, к фразе «емкость регионов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.