Если не начать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если не начать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you do not start
Translate
если не начать -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Если вы начнете разведение сейчас, вы сможете начать производство масла через пять лет или через шесть для полного урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you commence cultivation at once, you could begin production of the oil in five years, or it might be six for full yield.

Если мы хотим все это закончить, мы должны начать иммерсионную терапию немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to end this, we have to start the immersion therapy right away.

Теперь, если вы встанете на свои места, мы сможем начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'll step behind your podiums, we'll get started.

Если вы видите только кнопку Установить, нажмите ее, чтобы начать скачивание и установку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only see Install, select it to start your download and installation.

Я приехал исповедать вас и причастить, но если хотите прослушать мессу, через несколько минут буду готов начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've brought you Communion, but if you'd like to hear Mass I can be ready to say it in a very few minutes.

Лучше, если у вас есть опыт в каком-либо виде спорта, но это не является существенным, вы можете начать являясь полным новичком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps if you have a background in some kind of sport, but it isn't essential, you can start from being a complete beginner.

Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know.

Если они собираются на нас напасть, мы должны начать усиливать щиты, мы должны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they're coming for us, we should bolster the shield. - We should

О, да,их легко разговорить, если хорошо начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they're quite chatty once you get them started.

Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something.

Если начать с сотен из нас в этом помещении, мы можем думать о заключении в тюрьму в ином свете, затем мы можем отменить тот порядок, о котором я говорил ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if starting with a few hundred of us in this room, we can commit to thinking about jailing in this different light, then we can undo that normalization I was referring to earlier.

Если нам нужно начать переписывать сейчас эту речь, я не хочу тратить ни минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we need to start rewriting that speech now, I don't want to waste a minute.

Но если мы хотим положить конец непрестанному вертикальному и горизонтальному распространению ядерного оружия, то начать нам надо прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must start now if we wish to end ongoing vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons.

Придется начать с малого, но, если Дэвид возьмется за дело, все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to start small, but with David running it, we'll do all right.

Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we spent some time together you might begin to understand.

Послушайте, если вы хотите получить четыре миллиона, тогда придётся начать распродажу активов, и кто знает, сколько времени это может занять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want to get the $4 million, then you're gonna have to start selling off assets, and who knows how long that's gonna take?

Кстати, Шатов уверяет, что если в России бунт начинать, то чтобы непременно начать с атеизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, Shatov declares that if there's to be a rising in Russia we must begin with atheism.

Если начать с похвалы, то случается магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you start with some appreciation, it's like magic.

Как ещё начать новый год, если не с подготовки к худшему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better way to start the new year than by preparing for the worst?

Мы подумали, вот если бы мы могли бы сделать изменения в поведении, достаточные, чтобы бактерии не могли говорить, считать и не знали, когда начать вирулентную атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought, well what if we could sort of do behavior modifications, just make these bacteria so they can't talk, they can't count, and they don't know to launch virulence.

Если начать смешивать породы, кто знает, что получится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you mix up the breeds, who knows what you're gonna get?

Если вы создали трансляцию в разделе Начать эфир, вам будут доступны следующие показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you use Stream now you'll be able to see the following metrics during the stream.

Если окружной прокурор хочет начать разбирательство по поводу подделки подписи это его решение но насколько это касается этого дела она ничего не подделывала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the d.A. Wants to prosecute for forgery, that's his decision, but as far as this case is concerned, she has not shown falsity.

Если на странице нет кнопки «Начать», а пользователь еще не переписывался с ботом, бот не узнает о переходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a page hasn't set up a Get Started button and the user has no prior conversation with the bot, the referral will not be conveyed to the bot.

Если вы заблокировали кого-то, у него больше не будет доступа к вашему списку друзей и он не сможет начать с вами переписку или просматривать ваши публикации в профиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you block someone, they no longer have access to your friend list and won't be able to start conversations with you or see things you post on your profile.

Если вы захотите начать рассказ, то чем же тогда мне заняться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do, how shall I occupy myself while you're doing it?

Так что, если они уберут фразу в этом месяце, они могли бы начать поднимать ставки на июньском заседании, что было бы удобно, так как есть пресс-конференция, запланированная после него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if they drop the phrase this month, they could start hiking rates at the June meeting, which would be convenient as there’s a press conference scheduled after it.

Давайте вспомним нашу Дженну, ГМ-ребёнка, чьё здоровье лучше: если расходы на медицинское обслуживание таких людей ниже, то правительства могут начать склонять своих граждан пойти по пути создания ГМ-детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for example our imagined GM Jenna child who is healthier, if there's a generation that looks like they have lower health care costs, it's possible that governments may start trying to compel their citizens to go the GM route.

Теперь, если я хочу начать свой выходной с трёхслойной блинной пиццы на завтрак, мне приходится идти в тот, что в 10 минут от моего дома, и из-за этого я каждый день на 20 минут опаздываю на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if I wanna start my day off with a triple-decker pancake breakfast pizza, I gotta go to the one that's 10 minutes away, and that makes me 20 minutes late to work every day.

Но даже если бы это было так, что может быть лучше, чтобы начать сначала, чем новая страна, полная шансов и возможностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if it was, what better way to start afresh than in a new country, full of potential and opportunity?

Если мы найдём способ начать продавать сокровища так, чтобы федералы не заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing we find a way to start selling off the art without alerting the feds.

(Видео) Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Video) If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it.

Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours, and you get to tell it.

Если вас отметили в качестве продавца в публикации с брендированными материалами, вы можете поделиться публикацией на своей Странице и начать поднимать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you've been tagged as the marketer of a post with branded content, you can share the post on your Page and boost it.

Сегодня уменьшить гуманитарные потери в Ливии или предупредить ее раздробление можно лишь в том случае, если НАТО решит быстро начать битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, there is no way to decrease the human cost in Libya or to prevent partitioning except by NATO resolving to quickly settle the battle.

Мы можем начать искать квартиру в эти выходные, если хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should start looking at apartments this week-end, if you want.

Результатом может стать повреждение тканей, и человек умрет, если немедленно не начать лечение. Поэтому Кларк полон решимости установить систему высокочастотной вибрационной вентиляции на земле на тот случай, если что-то пойдет не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting tissue damage could kill him if not treated immediately, so Clark is determined to have an HFV machine on the ground in case something goes wrong.

Если вы хотите, чтобы другие виды спорта или другие темы доминировали на главной странице, Я полагаю, вам следует начать вносить свой вклад в какой-то ФАС или вы знаете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want other sports or other topics to dominate the main page, I suppose you should start contributing to some FAs or Did you knows!

Легко начать подпевать, если припев запоминающийся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to join in a song, if the refrain is catchy.

Если они высохнут, глина может начать трескаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they dry out, then the clay can start to crumble.

Страна, которая решит, что ее денежно-кредитная или налоговая политика слишком напряжена, может начать угрожать выходом из Союза в том случае, если в политику не будут внесены изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country that believes that monetary or fiscal policy is too tight may threaten to leave if policy is not changed.

Хорошо, если ты собираешься начать искать угонщика, ты начинаешь с полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so if you're gonna start looking for the hijacker, you start with HPD.

Если данные тенденции сохранятся, внешнеполитический консенсус в Грузии, который на Западе уже давно воспринимают как нечто само собой разумеющееся, может начать разваливаться всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If trends hold, Georgia’s foreign-policy consensus — long taken for granted in the West — could begin to unravel in earnest.

Что, если бы вы могли выйти на людей, чья поддержка — и есть фундамент этой демократии, чтобы начать подвергать систему сомнениям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you could get the people whose support is the very foundation of these democracies to start questioning the system?

Если начать с нижнего левого угла и прочитать против часовой стрелки, получается постоянная Планка, которая является основной величиной квантовой механики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you start in the lower left-hand corner and read the number counterclockwise, you get Planck's constant, which is the fundamental unit of measurement in quantum mechanics.

Что делать, если прийдется начать без них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you were to begin in their absence?

Если не удается начать воспроизведение фильма, видео или игрового приложения, узнайте, как удалить и повторно установить приложение. Для этого см. раздел Не удается запустить загруженное приложение Xbox Live на консоли Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't start a movie, video, game, or app, go to A downloaded Xbox Live app won't launch on Xbox 360 to learn how to delete and reinstall the app.

Если вы уже регистрируете События в приложении, значит, вы можете начать использовать Facebook Analytics for Apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enabling App Events means that you can automatically start using Facebook Analytics for Apps.

Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim.

И если ты серьезно собралась податься в президенты, то начать карьеру лучше с президента Каппы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you are serious about becoming president someday, becoming president of Kappa is not a bad place to start.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Если ты мне не веришь, можешь начинать следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not believe me, start the investigation.

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia.

Выдалбливание планируется начать в течение двух недель, и через шесть месяцев мы будем готовы к приему первых постояльцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavation's scheduled to begin in two weeks' time, and in six months, we would be ready for our very first guests.

Потому что, если я собираюсь начать этот бизнес, мне понадобится что-то, чтобы перевозить свое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if I'm gonna start this business, I need something to haul my equipment in.

Рано утром мы можем снова начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can start again early in the morning.

Он сказал, что они будут использованы, чтобы помочь беженцам начать все заново .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said they'd be used to help refugees make a fresh start.

Вот почему они выбрали меня убедить конгресс начать войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why they picked me to convince Congress to go to war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если не начать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если не начать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, не, начать . Также, к фразе «если не начать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information