Есть строка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мало есть - there is little
работа есть работа - work is work
причина есть - there is a reason
есть выход - there is a way out
бабки есть - I have money
возражения есть - there are objections
быть тем, кто он есть - being who he is
кажется, что он есть - it seems that he have
где я есть - where i have
вещи есть - the things is
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
массив со строками разной длины - ragged array
строка развертки - scanning line
входная строка - input string
строка обычного текста - plain text string
есть строка - there is a line
строка сыр - string cheese
средства со строками прилагается - aids with strings attached
строка результата - result string
строка информации - line of information
строка оконных пиктограмм - window icon box
Синонимы к строка: строка, позиция, ряд, шеренга, колонна, гряда, вереница
Значение строка: Ряд слов, букв или иных знаков ( напр. , нотных ) , написанных в одну линию.
На странице подписи есть строка для подписи владельца паспорта. |
A signature page has a line for the signature of a passport holder. |
Теперь есть строка, говорящая, что у него даже есть свой собственный сайт. www. |
Now there is a line saying it even has its own website. www. |
В поле От сообщений, отправляемых представителем, есть строка от имени . |
Messages sent by a delegate have on behalf of in the From address. |
Is that really a lyric in the song? |
|
Идея Слова Божьего состоит скорее в том, что Бог встречается в Писании, чем в том, что каждая строка Писания есть утверждение, сделанное Богом. |
The idea of the word of God is more that God is encountered in scripture, than that every line of scripture is a statement made by God. |
Если исходная строка верна, повторно введите ее или что-то другое, что есть. 15-9-05. |
If the original line is correct, re-introduce it or something else that is. 15-9-05. |
В основном, есть короткая строка символов, которые могут быть или не быть незаконными для публикации в соответствии с законодательством США-теперь люди публикуют по всему интернету. |
Basically, there is a short string of characters that may or may not be illegal to publish under US law- now people are posting all over the internet. |
Я пришел на страницу обсуждения, думая, что в этом инфобоксе есть строка / height=. |
I came to the Talk page here thinking there was a |height = line in this infobox. |
Есть ли способ сделать так, чтобы верхняя строка не оставалась вне экрана в длинных таблицах? |
Is there a way to make the top row not stay out of the screen in long tables? |
Есть одна строка у Шелли, что не дает мне покоя. |
There is a... A line from Shelley that haunts me. |
Идея Слова Божьего состоит скорее в том, что Бог встречается в Писании, чем в том, что каждая строка Писания есть утверждение, сделанное Богом. |
Clarke's mathematical abilities were first discovered by Gordon Welchman, in an undergraduate Geometry class at Cambridge. |
Итак, есть ли у кого-нибудь предложенная строка или две для введения основных понятий в раздел психологических объяснений? |
So does anybody have a suggested line or two for introducing the main concepts into the psychological explanations section? |
Если в таблице есть строка заголовка, установите переключатель в положение со строкой заголовка или установите флажок Мои данные содержат заголовки, а затем нажмите кнопку ОК. |
If your table has a header row, select Header row or My data has headers and then select OK. |
У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи. |
We have the name tags, the identification records. |
Эта строка стоит сотни высокопарных страниц. |
The line is worth a hundred pages of fustian. |
В этом примере в качестве состояния используется строка, которая является неизменяемым объектом в Java. |
This example uses a String as the state, which is an immutable object in Java. |
Кроме того, в такой плотной трубе есть много иммунных клеток, которые там тренируются. |
Then, in such a tight pipe, there are so many immune cells that are being trained there. |
And here's the insidious thing. |
|
Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными. |
There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate. |
За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки. |
So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Unfortunately, that is the beginning of corruption. |
|
Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма. |
So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism. |
Only one problem: you're not talking to the bank. |
|
Рассказы повсюду, и если раньше мы боялись рассказывать одни и те же банальные истории, то теперь нам есть, чем гордиться — процветанием стольких историй и стольких голосов. |
Stories are everywhere, and if there was a danger in the telling of one tired old tale, then I think there has got to be lots to celebrate about the flourishing of so many stories and so many voices. |
Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа. |
And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad? |
Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире. |
But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world. |
Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя. |
There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves. |
Но мы больше дружим с родственниками из Шотландии, потому что они моложе и у них есть маленькие дети. |
But, we're closer to our family in Scotland, because they are younger, and they've small children. |
Oh, I see there's sure a lot to choose from. |
|
У вас есть общее представление из писаний, книг, спектаклей и так далее. |
You have an idea from writing, from books, and plays, and so on. |
We have your best interests at heart, interests... |
|
The whole countryside is ours, fresh air, sun... |
|
У меня есть двухкомнатная квартира в центре города. |
I have got a two-room apartment in the center of the city. |
Each group has its own language and culture. |
|
Для зимнего времени, у меня есть несколько свитеров и теплое пальто. |
For winter time I have several sweatshirts and a warm coat. |
У тебя есть диск с тренировками, который ты хочешь мне продать? |
Got a workout DVD you want to sell me? |
В этом мире есть люди, идущие на радикальные поступки. |
There are people in the world who deal only in extremes- |
У нас есть доказательства, что кто-то испортил провод заземления у этого микрофона. |
We have proof that someone tampered with the ground wire on that microphone. |
У нас есть основания полагать, что этого человека подвергали бесчеловечным медицинским экспериментам. |
We have reasons to believe that that man has been subjected to inhumane medical experiments. |
Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа. |
What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy. |
Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. |
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
Здесь есть следы неудачной попытки взломать файл, хранящийся на одном из этих серверов. |
It shows a failed attempt to hack into a file at a slow server. |
В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента. |
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter. |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства. |
I have every right to question this government's piss-weak stance. |
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт. |
What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for. |
Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным. |
But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient. |
Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год. |
There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year. |
Например, текст становится белым, когда мы продвигаемся по последовательности эффектов анимации, и создается ощущение, что каждая следующая строка вытекает из предыдущей информации. |
For example, we are adding white color to the text as we move through the animation sequence, which makes it appear as if we're building on the information. |
В драматические моменты он использует метр tristubh, найденный в Ведах, где каждая строка двустишия имеет две четверти стихов с ровно одиннадцатью слогами. |
At dramatic moments, it uses the tristubh meter found in the Vedas, where each line of the couplet has two quarter verses with exactly eleven syllables. |
Если новая строка считается разделителем, то после последней строки файла новой строки не будет. |
If a newline is considered a separator, there will be no newline after the last line of a file. |
Запись может выполняться свободно только в том случае, если строка кэша находится в измененном или исключительном состоянии. |
A write may only be performed freely if the cache line is in the Modified or Exclusive state. |
Зунига запустил преемника подкаста под названием 4-я строка. |
Zuniga started a podcast successor called the 4th String. |
При введении почтовой канцелярской регистрации конвертов в 1878 году строка была заменена печатными синими пересекающимися линиями. |
On the introduction of postal stationery registration envelopes in 1878 the string was replaced by printed blue crossed lines. |
Доменное имя - это идентификационная строка, которая определяет область административной автономии, полномочий или контроля в Интернете. |
A domain name is an identification string that defines a realm of administrative autonomy, authority or control within the Internet. |
Его описание также звучит как намеренно бессмысленная строка математических слов. |
Its description also sounds like an intentionally nonsensical string of math words. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть строка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть строка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, строка . Также, к фразе «есть строка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.