Ес убежище свода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если вы разрешите! - If you allow me!
а что если - what if
есиль - Yesil
если он забыл ручку, дай ему свою - if he forgot to handle, give him his
аи-ЕС диалог по правам человека - au-eu human rights dialogue
африка ес стратегического партнерства - africa eu strategic partnership
как если бы я мог - as if i could
изменяющие директивы 91/322 / ЕЕС и 2000/39 / ес - amending directives 91/322/eec and 2000/39/ec
или если они - or if they do
ЕС-Россия сотрудничество - eu-russia cooperation
Синонимы к ес: сделал, есть, нашел
имя существительное: asylum, refuge, sanctuary, shelter, haven, harbor, retreat, hideaway, hideout, cover
давать убежище - shelter
искать убежище - seek sanctuary
временное убежище - provisional asylum
ваше убежище - your refuge
дети, ищущее убежище - child asylum seekers
камера-убежище - refuge room
ес убежище свода - eu asylum acquis
которому было предоставлено убежище - who has been granted asylum
находит убежище - finds refuge
один раз в убежище - once a haven
Синонимы к убежище: убежище, гавань, прибежище, приют, пристанище, кров, жилье, жилище, халупа, притон
Значение убежище: Место, где можно укрыться, найти спасение от чего-н., приют ( книжн. ).
перегиб свода - crest
шелыга свода - crown
возведение свода - vaulting
крыло свода - haunch
свода - arch
пята арочного свода - arch abutment
замковый камень свода - arch keystone
название 18 Свода законов США, раздел 371 - title 18, united states code, section 371
Название 21 Свода федеральных правил - title 21 code of federal regulations
секция съёмного арочного свода - bung-top arch
Личинки некоторых видов цепляются за поверхность губки, в то время как другие находят убежище во внутренних полостях губки. |
The larvae of some species cling to the surface of the sponge while others take refuge in the sponge's internal cavities. |
To shelter thee from tempest and from rain |
|
Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора. |
This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora. |
Мне нужно убежище, где бы я могла спрятаться и дождаться друзей. |
I need somewhere safe to hide and wait for my friends. |
Our people have gathered in a new safe haven. |
|
У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить. |
The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about. |
No, no, they don't need to know squat. |
|
А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись. |
And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape. |
Я представлял их убежище, Сан Готье, как совершенное блаженство. |
I imagined their place of refuge, St Gaultier, a memory of bliss. |
Я подумала, возможно, вы запомнили великолепную сцену, в которой Эрнани, сбежавший от противников, как вы сегодня вечером, находит убежище в замке своего заклятого врага, Кастильского дворянина. |
I thought you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are tonight, takes refuge in the castle of his bitterest enemy, a Castilian noble. |
'А теперь приступим к обзору материалов,' 'которые помогут защитить ваше жилье или убежище от радиоактивных осадков.' |
Start looking now for materials for your fallout room and inner refuge. |
Остальным немедленно спуститься в убежище. |
The rest of you, go to the fallout shelter. |
Так, значит, он здесь, ее друг, ее защитник, ее опора, ее убежище, ее Феб. |
He was there, her friend, her protector, her support, her refuge, her Phoebus. |
Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах. |
You never told me you had secret mountain hideaway. |
Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище. |
It's bombproof and it's the safest place in Castle. |
В мирной улице, где Жан Вальжан нашел убежище для себя и Козетты, он освободился от всего, что его беспокоило с некоторого времени. |
In this peaceful street where he had taken refuge, Jean Valjean got rid of all that had been troubling him for some time past. |
Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище. |
So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum. |
Я делал перепланировку в своем секретном убежище когда узнал об этом героическом вторжении. |
I was redecorating my undisclosed location, when I received word of an heroic invasion. |
С помощью заклинания его дух использует эту картину как убежище. |
Through some form of enchantment, his spirit is using that painting as refuge. |
Дневной свет, никогда не проникавший в это убежище, не проникал и в мысли мои о нем и в воспоминания. |
Daylight never entered the house as to my thoughts and remembrances of it, any more than as to the actual fact. |
Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы. |
Then one night... an unexpected intruder arrived at the castle... seeking shelter from the bitter storm. |
Я думала, что закон об убежище был принят для того, чтобы женщины могли оставлять своих нежеланных младенцев в больницах, вместо того, чтобы оставлять их на помойке. |
I thought the safe haven law was so that women could leave unwanted babies in hospitals instead of leaving them in dumpsters. |
К счастью, шахтёры нашли надёжное убежище здесь, в спасательной камере обречённых. |
Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber. |
Многие из них нашли убежище на острове Досон, где располагалось главное здание католической миссии. |
Many of them took refuge on Dawson island, where the main Mission was located. |
Малкассайро была их родной планетой, пока люди не обрели здесь убежище. |
This was their planet, Malcassairo, before we took refuge. |
У некоторых антропологический интерес, некоторые ищут убежище. |
Some come out of anthropological interest, some are asylum-seekers. |
Я хочу 1 млн евро, срочную эвакуацию в одну из стран ЕС и политическое убежище. |
I want a million euros... an emergency exfiltration to a country of the European Union... with political asylum, .. |
После вашего небольшого фиаско Джесси спрятался в убежище. |
Your little fiasco with Jesse sent him into hiding. |
Тогда почему бы тебе не пойти оттянуться в убежище? |
Then why don't you go hang out in the shed? |
я дам вам убежище... приятное и тихое, специально для таких сердец. |
I shall give you a shelter... sweet and quiet, made for our hearts. |
В прошлом году подобные дома дали убежище 250 матерям и новорожденным, так же, как и 1000 другим детям, временно оставленным на попечение. |
Last year these homes gave shelter to 250 mothers with new-born children as well as 1,000 other children temporarily taken care of. |
A secret place that nobody knows about. |
|
Вы надеялись, что я помогу вам замять этот инцидент, чтобы наша мечта об убежище не погибла сегодня. |
You were hoping that I could help you smooth over this little incident so that our dream of a sanctuary - wouldn't die here today. |
У тебя будет теплая постель на зимний период, а твое убежище подождет, пока ты освободишься. |
You'll have a warm bed for the winter and shelter waiting for you when you get out. |
Если вы здоровы, есть убежище в Далтоне. |
If you're healthy, there's a safe haven up in Dalton. |
Мы даем вам временное убежище. |
A temporary asylum is approved. |
Кеплер представлял себе владения Браге, как убежище от всех зол того времени. |
Kepler envisioned Tycho's domain as a sanctuary from the evils of the time. |
There's a secure room in the rear of the house. |
|
Реджи купил убежище в тот же день. |
Reggie had bought the Hideaway that same afternoon. |
Это первое убежище, построенное для исследователей Гриньи. |
It is the first refuge built for Grigna researchers. |
Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев. |
Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees. |
От 75 до 250 воинов Натчеза бежали и нашли убежище среди Чикасо. |
Between 75 and 250 Natchez warriors escaped and found refuge among the Chickasaw. |
Путешествуя из Атланты, группа Рика находит убежище на ферме Хершела Грина, пока они ищут пропавшую дочь Кэрол, Софию. |
Traveling from Atlanta, Rick's group takes shelter at Hershel Greene's farm while they search for Carol's missing daughter, Sophia. |
Онлайн-школы создают убежище для студентов, чтобы получить качественное образование, почти полностью избегая этих общих проблем. |
Online schools create a haven for students to receive a quality education while almost completely avoiding these common problems. |
Группа отправляется дальше с помощью местной женщины Вероники, и в конце концов они находят убежище Очобара. |
The group ventures on with the help of a local woman, Veronica, and they eventually find Ochobar's hideout. |
Убежище открыто для посетителей и содержит аварийные запасы, такие как кислородные баллоны, продукты питания, напитки и набор клюшек для гольфа. |
The shelter is open for viewing by visitors and contains emergency supplies such as oxygen tanks, food, drink and a set of golf clubs. |
Большое каменное убежище находится к северу от современной раковины Гумбольдта. |
The large rock shelter is north of modern-day Humboldt Sink. |
Они находят убежище в соседнем монастыре, где настоятельница решительно защищает их. |
They take sanctuary in a nearby priory, where the Abbess resolutely protects them. |
На последнем издыхании он сказал сыну, что если потеряет все, то отправится в разрушенный старый дом, который станет его последней надеждой на убежище. |
With his last breath he told his son that if he lost everything he should go to a ruinous old cottage which would be his last hope for shelter. |
До 2008 года 39% жителей США и большинство канадцев выступали против бурения в убежище. |
Prior to 2008, 39% of the residents of the United States and a majority of Canadians opposed drilling in the refuge. |
4 ноября Свободный штат окружил убежище,и О'Мэлли попытался прорваться наружу. |
On 4 November, the Free State surrounded the hideout, and O'Malley tried to shoot his way out. |
Рамирес и его пираты находят убежище в искусно замаскированных укрытиях в южной зоне островного мира. |
Ramirez and his Pirates take refuge in expertly concealed hideouts in the southern zone of the island world. |
Важные эпипалеолитические артефакты были раскопаны в скальном убежище на берегу реки Войдоматис. |
Important epipaleolithic artifacts have been unearthed from a rock shelter on the banks of the Voidomatis. |
В декабре 2011 года журавль с капюшоном был замечен зимующим в убежище Хивасси в юго-восточном Теннесси, далеко за пределами его нормального диапазона. |
In December 2011, a hooded crane was seen overwintering at the Hiwassee Refuge in southeastern Tennessee, well outside its normal range. |
Кроме того, кроманьонское скальное убежище дало свое название кроманьонцам, родовое название для европейских ранних современных людей. |
Furthermore, the Cro-Magnon rock shelter gave its name to the Cro-Magnon, the generic name for the European early modern humans. |
Позже он осаждает монастырь Святой Глинды после того, как Лиир и Трисм нашли там убежище. |
He later besieges the Cloister of Saint Glinda after Liir and Trism have taken refuge there. |
Они нашли убежище в местной лютеранской церкви, которая предложила им убежище. |
They found refuge in the local Lutheran Church which offered them asylum. |
Эйприл использует это сообщение, чтобы наконец воссоединиться с папой, который направляет ее к себе домой в тайное убежище. |
April uses the message to finally reunite with Pops, who directs her to his home in a secret hiding place. |
Некоторые офицеры и их семьи бежали в Рампур, где нашли убежище у Навабов. |
Some officers and their families escaped to Rampur, where they found refuge with the Nawab. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ес убежище свода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ес убежище свода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ес, убежище, свода . Также, к фразе «ес убежище свода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.