Ес убежище свода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ес убежище свода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eu asylum acquis
Translate
ес убежище свода -

- ЕС

EC

- убежище [имя существительное]

имя существительное: asylum, refuge, sanctuary, shelter, haven, harbor, retreat, hideaway, hideout, cover



Личинки некоторых видов цепляются за поверхность губки, в то время как другие находят убежище во внутренних полостях губки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae of some species cling to the surface of the sponge while others take refuge in the sponge's internal cavities.

Ты можешь найти там убежище от бури и дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To shelter thee from tempest and from rain

Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora.

Мне нужно убежище, где бы я могла спрятаться и дождаться друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need somewhere safe to hide and wait for my friends.

Наши люди собрались в надежном убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people have gathered in a new safe haven.

У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about.

Нет. Они не должны знать об убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, they don't need to know squat.

А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape.

Я представлял их убежище, Сан Готье, как совершенное блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined their place of refuge, St Gaultier, a memory of bliss.

Я подумала, возможно, вы запомнили великолепную сцену, в которой Эрнани, сбежавший от противников, как вы сегодня вечером, находит убежище в замке своего заклятого врага, Кастильского дворянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are tonight, takes refuge in the castle of his bitterest enemy, a Castilian noble.

теперь приступим к обзору материалов,' 'которые помогут защитить ваше жилье или убежище от радиоактивных осадков.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start looking now for materials for your fallout room and inner refuge.

Остальным немедленно спуститься в убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you, go to the fallout shelter.

Так, значит, он здесь, ее друг, ее защитник, ее опора, ее убежище, ее Феб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was there, her friend, her protector, her support, her refuge, her Phoebus.

Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never told me you had secret mountain hideaway.

Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bombproof and it's the safest place in Castle.

В мирной улице, где Жан Вальжан нашел убежище для себя и Козетты, он освободился от всего, что его беспокоило с некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this peaceful street where he had taken refuge, Jean Valjean got rid of all that had been troubling him for some time past.

Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum.

Я делал перепланировку в своем секретном убежище когда узнал об этом героическом вторжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was redecorating my undisclosed location, when I received word of an heroic invasion.

С помощью заклинания его дух использует эту картину как убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through some form of enchantment, his spirit is using that painting as refuge.

Дневной свет, никогда не проникавший в это убежище, не проникал и в мысли мои о нем и в воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight never entered the house as to my thoughts and remembrances of it, any more than as to the actual fact.

Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one night... an unexpected intruder arrived at the castle... seeking shelter from the bitter storm.

Я думала, что закон об убежище был принят для того, чтобы женщины могли оставлять своих нежеланных младенцев в больницах, вместо того, чтобы оставлять их на помойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the safe haven law was so that women could leave unwanted babies in hospitals instead of leaving them in dumpsters.

К счастью, шахтёры нашли надёжное убежище здесь, в спасательной камере обречённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber.

Многие из них нашли убежище на острове Досон, где располагалось главное здание католической миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them took refuge on Dawson island, where the main Mission was located.

Малкассайро была их родной планетой, пока люди не обрели здесь убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was their planet, Malcassairo, before we took refuge.

У некоторых антропологический интерес, некоторые ищут убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some come out of anthropological interest, some are asylum-seekers.

Я хочу 1 млн евро, срочную эвакуацию в одну из стран ЕС и политическое убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a million euros... an emergency exfiltration to a country of the European Union... with political asylum, ..

После вашего небольшого фиаско Джесси спрятался в убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little fiasco with Jesse sent him into hiding.

Тогда почему бы тебе не пойти оттянуться в убежище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why don't you go hang out in the shed?

я дам вам убежище... приятное и тихое, специально для таких сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall give you a shelter... sweet and quiet, made for our hearts.

В прошлом году подобные дома дали убежище 250 матерям и новорожденным, так же, как и 1000 другим детям, временно оставленным на попечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year these homes gave shelter to 250 mothers with new-born children as well as 1,000 other children temporarily taken care of.

Секретное убежище, о котором никто не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secret place that nobody knows about.

Вы надеялись, что я помогу вам замять этот инцидент, чтобы наша мечта об убежище не погибла сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were hoping that I could help you smooth over this little incident so that our dream of a sanctuary - wouldn't die here today.

У тебя будет теплая постель на зимний период, а твое убежище подождет, пока ты освободишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have a warm bed for the winter and shelter waiting for you when you get out.

Если вы здоровы, есть убежище в Далтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're healthy, there's a safe haven up in Dalton.

Мы даем вам временное убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A temporary asylum is approved.

Кеплер представлял себе владения Браге, как убежище от всех зол того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kepler envisioned Tycho's domain as a sanctuary from the evils of the time.

В задней части дома есть убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a secure room in the rear of the house.

Реджи купил убежище в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reggie had bought the Hideaway that same afternoon.

Это первое убежище, построенное для исследователей Гриньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first refuge built for Grigna researchers.

Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees.

От 75 до 250 воинов Натчеза бежали и нашли убежище среди Чикасо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 75 and 250 Natchez warriors escaped and found refuge among the Chickasaw.

Путешествуя из Атланты, группа Рика находит убежище на ферме Хершела Грина, пока они ищут пропавшую дочь Кэрол, Софию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traveling from Atlanta, Rick's group takes shelter at Hershel Greene's farm while they search for Carol's missing daughter, Sophia.

Онлайн-школы создают убежище для студентов, чтобы получить качественное образование, почти полностью избегая этих общих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online schools create a haven for students to receive a quality education while almost completely avoiding these common problems.

Группа отправляется дальше с помощью местной женщины Вероники, и в конце концов они находят убежище Очобара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group ventures on with the help of a local woman, Veronica, and they eventually find Ochobar's hideout.

Убежище открыто для посетителей и содержит аварийные запасы, такие как кислородные баллоны, продукты питания, напитки и набор клюшек для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelter is open for viewing by visitors and contains emergency supplies such as oxygen tanks, food, drink and a set of golf clubs.

Большое каменное убежище находится к северу от современной раковины Гумбольдта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large rock shelter is north of modern-day Humboldt Sink.

Они находят убежище в соседнем монастыре, где настоятельница решительно защищает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take sanctuary in a nearby priory, where the Abbess resolutely protects them.

На последнем издыхании он сказал сыну, что если потеряет все, то отправится в разрушенный старый дом, который станет его последней надеждой на убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his last breath he told his son that if he lost everything he should go to a ruinous old cottage which would be his last hope for shelter.

До 2008 года 39% жителей США и большинство канадцев выступали против бурения в убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 2008, 39% of the residents of the United States and a majority of Canadians opposed drilling in the refuge.

4 ноября Свободный штат окружил убежище,и О'Мэлли попытался прорваться наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 November, the Free State surrounded the hideout, and O'Malley tried to shoot his way out.

Рамирес и его пираты находят убежище в искусно замаскированных укрытиях в южной зоне островного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramirez and his Pirates take refuge in expertly concealed hideouts in the southern zone of the island world.

Важные эпипалеолитические артефакты были раскопаны в скальном убежище на берегу реки Войдоматис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important epipaleolithic artifacts have been unearthed from a rock shelter on the banks of the Voidomatis.

В декабре 2011 года журавль с капюшоном был замечен зимующим в убежище Хивасси в юго-восточном Теннесси, далеко за пределами его нормального диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2011, a hooded crane was seen overwintering at the Hiwassee Refuge in southeastern Tennessee, well outside its normal range.

Кроме того, кроманьонское скальное убежище дало свое название кроманьонцам, родовое название для европейских ранних современных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Cro-Magnon rock shelter gave its name to the Cro-Magnon, the generic name for the European early modern humans.

Позже он осаждает монастырь Святой Глинды после того, как Лиир и Трисм нашли там убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later besieges the Cloister of Saint Glinda after Liir and Trism have taken refuge there.

Они нашли убежище в местной лютеранской церкви, которая предложила им убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found refuge in the local Lutheran Church which offered them asylum.

Эйприл использует это сообщение, чтобы наконец воссоединиться с папой, который направляет ее к себе домой в тайное убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April uses the message to finally reunite with Pops, who directs her to his home in a secret hiding place.

Некоторые офицеры и их семьи бежали в Рампур, где нашли убежище у Навабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some officers and their families escaped to Rampur, where they found refuge with the Nawab.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ес убежище свода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ес убежище свода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ес, убежище, свода . Также, к фразе «ес убежище свода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information