Женщины редко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve
словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt
капризная женщина - capricious woman
зрелая женщина - mature woman
женщина мужества - woman of courage
безнравственная женщина - cutty
унылая женщина - sad woman
желанная женщина - desirable woman
знакомая женщина - woman friend
миловидная женщина - pretty woman
трудящаяся женщина мигрант - woman migrant worker
Фантастическая женщина - A Fantastic Woman
Синонимы к женщина: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
Значение женщина: Лицо, противоположное мужчине по полу.
редко встречающийся - rare
редко посещаемый - rarely visited
редко встречающаяся - rare
удаление редко используемых - least frequently used removal
редко встречаться - be thin on the ground
достаточно редко - very occasionally
редко расходуемые запасные части - infrequently used parts
редко встречающийся или случающийся - rarely occurring or happening
весьма редко - very rarely
слишком редко - too seldom
Синонимы к редко: редко, на редкость
Они хорошо растут во многих сельскохозяйственных условиях и имеют мало естественных врагов; пестициды редко нужны. |
They grow well in many farming conditions and have few natural enemies; pesticides are rarely needed. |
Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно. |
To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable. |
В американских книжных магазинах редко можно увидеть книги российских авторов кроме тех, которые все читают в школе и колледже. |
American bookstores rarely carry any Russian authors but the ones you read in high school or college. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
У неё также весьма конкретная дата происхождения, что очень редко для стихотворного стиля. |
It also has a very concrete date of origin, which is very rare for a style of stanza. |
Они редко ошибаются. |
They seldom make mistakes. |
Обращались со мной неплохо и научили многому тому, чему редко обучают рабов. |
I was treated well, and taught things that slaves are seldom taught. |
Полукровки-сидхе редко доживают до совершеннолетия среди гоблинов. |
Half-sidhe didn't usually survive to childhood among the goblins. |
В подобных случаях отказ в выдаче распоряжения о приостановлении исполнения решения бывает крайне редко. |
It was extremely rare for a stay of enforcement not to be ordered in such cases. |
Это очень дорого и чрезвычайно редко встречается. |
They're hugely expensive and extremely rare. |
Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость. |
All these give the woman an unequal status despite her economic independence. |
Каким образом женщины, работающие на малых и средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин? |
How can women working in small and medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women? |
Как отмечалось в предыдущих докладах, женщины составляют почти половину всего экономически активного населения страны и трудятся во всех секторах экономики. |
Women form almost half of the economically active population and are found in all sectors of the economy as reported in the previous reports. |
Нередко, особенно в условиях обострения чрезвычайных ситуаций, женщины в структуры, объединяющие лидеров, не входят. |
Refugee leadership structures, particularly at the height of emergencies, often exclude women. |
Женщины возглавляли семь департаментов культуры в местных исполнительных органах власти. |
Seven Departments of Culture in the local executive authorities were headed by women. |
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления. |
Despite their diversity, Congolese women were standing together. |
Голод и правда случается, конечно, но редко, если вообще когда-либо случается, в по-настоящему демократических странах. |
From the days of Soviet collectivization in the 1930s down to President Mugabe's racist policies in Zimbabwe today, famines result from civil wars or ideological lunacies. |
А вообще они редко лезли к большим и держались особняком, поглощенные собственными важными чувствами и делами. |
But otherwise they seldom bothered with the biguns and their passionately emotional and corporate life was their own. |
Она очень редко вставала с постели, потому что обе ее ноги были ампутированы прямо у паха. |
She seldom left her bed, because she couldn't. She'd had both her legs amputated at the groin. |
Вероятно, в ту эпоху фраков с короткой талией и других пока не возродившихся мод дорогостоящее обучение давало подобные плоды не так уж редко. |
Probably this was not an exceptional result of expensive teaching at that period of short-waisted coats, and other fashions which have not yet recurred. |
Одни - их было очень мало, и в порту их видели редко - жили жизнью таинственной; то были люди с неугасимой энергией, темпераментом пиратов и глазами мечтателей. |
Some, very few and seen there but seldom, led mysterious lives, had preserved an undefaced energy with the temper of buccaneers and the eyes of dreamers. |
Тебе нужны медсестры, соцработники и женщины с высшим образованием. |
You want nurses, social workers and women with advanced degrees. |
There are 500 men, women and children on that ship. |
|
Вы знаете, как быстро я выбираю любовника; но дело в том, что, по моим наблюдениям, тайну женщины почти всегда выдают предварительные ухаживания. |
You know how expeditious I am in my decisions; this proceeds from my observation, that it is always the preparatory steps which betray women's secrets. |
In the semidarkness of the interior we saw the face of a woman streaming with blood. |
|
Мы и продержались-то так долго только потому, что за нами стояли наши женщины и не хотели сдаваться. |
The only reason we lasted as long as we did was because of the ladies behind us who wouldn't give up. |
Они бежали кучкою, пригнувшись, впереди -женщины. |
They were running bent over in a group with the women in front. |
Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя. |
A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.' |
I rarely get played for a fool. |
|
I don't get very many quiet nights to myself these days. |
|
В это время с профом я виделся редко и никогда на людях; мы поддерживали связь по телефону. |
During this time I rarely saw Prof and never in public; we kept touch by phone. |
Я редко гуляю по муниципальному парку города Эн -.. ...городка, в котором я живу. |
I rarely cross the public garden in N..., the small town where I live. |
В важных делах Патрик Спринг редко полагался на волю случая. |
Patrick Spring rarely left anything of importance to chance. |
Обогнали всего лишь нескольких беженцев, редко-редко проезжала по своим обычным делам крестьянская повозка. |
They passed only a very few refugees, and very occasionally a farm cart going on its ordinary business. |
Он был застенчив до дикости, редко выходил из дому и ни с кем, кроме нищих, стучавшихся к нему, да своего духовника, добрейшего старого аббата Мабефа, не виделся. |
He was so timid that he seemed shy, he rarely went out, and he saw no one but the poor people who tapped at his pane and his cur?, the Abb? Mabeuf, a good old man. |
Очень редко значения коэффициента активности были определены экспериментально для системы, находящейся в равновесии. |
It is very rare for activity coefficient values to have been determined experimentally for a system at equilibrium. |
В 21 веке Древнеанглийская Фазаньая птица встречается крайне редко. |
In the 21st century, the Old English Pheasant Fowl is extremely rare. |
Из-за биалфавитного характера языка, реальные физические клавиатуры с сербской кириллической разметкой, напечатанной на клавишах, сегодня встречаются редко. |
Due to the bialphabetic nature of the language, actual physical keyboards with the Serbian Cyrillic layout printed on the keys are uncommon today. |
Его постоянные переезды означали, что его семья регулярно покидала родные места; он редко виделся с женой и детьми и отсутствовал до рождения шестого ребенка. |
His repeated moving meant that his family were regularly uprooted; he saw little of his wife and children, and was absent for the birth of his sixth child. |
Поэтому фара очень редко виделась с отцом, пока росла. Поскольку ни у одного из родителей не осталось денег, фарах и Саджид разъезжали по разным домам. |
Farah, therefore, saw very little of her father while growing up. Since neither parent had any money left, Farah and Sajid were shuttled between different homes. |
В то же время, Тяньгун Кайу порвал с китайской традицией, редко ссылаясь на предыдущие письменные работы. |
At the same time, the Tiangong Kaiwu broke from Chinese tradition by rarely referencing previous written work. |
Песня редко исполнялась с тех пор, как начались рекламные туры, сопровождавшие релиз Life Is Peachy. |
The song has been seldom played since the promotional tours surrounding the release of Life Is Peachy. |
Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной. |
Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them. |
Статьи редко, если вообще когда-либо, должны состоять исключительно из таких пунктов. |
Articles should rarely, if ever, consist solely of such paragraphs. |
Опираясь на свою исчерпывающую фильмотеку, TCM дополняла каждый эпизод соответствующими короткометражными и художественными фильмами, начиная от знакомых и заканчивая редко увиденными. |
Drawing on its exhaustive film library, TCM complemented each episode with relevant short films and feature films ranging from the familiar to the rarely seen. |
Поскольку головки должны выделяться на поверхности, к которой они прикреплены, они редко доступны в потайных или заподлицо конструкциях. |
Because the heads must stand out from the surface they attach to, they are rarely available in countersunk or flush designs. |
Минимальные скорости очень редко отмечаются в Германии. |
Minimum speeds are very rarely marked in Germany. |
Кроме того, поскольку чередующаяся гемиплегия встречается крайне редко, ее часто не замечают и пациенту часто ставят неверный диагноз. |
Also, because alternating hemiplegia is extremely rare, it is frequently missed and the patient is often misdiagnosed. |
Таким образом, итоговый результат, полученный двумя системами подсчета очков, редко отличается более чем на одно очко. |
Thus, the net result given by the two scoring systems rarely differs by more than a point. |
Святой Иосиф редко показывается, хотя в отличие от Марии он является связующим звеном в евангельских генеалогиях. |
Saint Joseph is rarely shown, although unlike Mary he is a link in the Gospel genealogies. |
Хотя она постоянно искала одобрения и любви своей матери, редко получала и то, и другое. |
While she constantly sought her mother's approval and love, it was rare that she received either. |
В отличие от крупных и мелких белокрылок, он редко выбирает садовую капусту для откладывания яиц, предпочитая диких крестоцветных. |
Unlike the large and small whites, it rarely chooses garden cabbages to lay its eggs on, preferring wild crucifers. |
Сам Совет редко проводил заседания, и его политика определялась президентом Совета. |
The board itself seldom met, with policy being decided by the president of the board. |
Курсивные наконечники также предлагались, но сегодня они редко встречаются. |
Italic nibs were also offered, but are rarely found today. |
Однако такая комбинация препаратов редко требуется детям и молодым взрослым с Эхэ. |
However, this combination of medications is rarely needed in children and young adults with EHE. |
Хотя спецификация может быть использована с UTF-32, эта кодировка редко используется для передачи данных. |
Although a BOM could be used with UTF-32, this encoding is rarely used for transmission. |
Хотя право собственности на конкретный камень может измениться, сам камень редко перемещается из-за его веса и риска повреждения. |
Although the ownership of a particular stone might change, the stone itself is rarely moved due to its weight and risk of damage. |
Ответный цугцванг возможен, но очень редко и обычно наблюдается в эндшпильных композициях. |
Reciprocal zugzwang is possible, but very rare and usually seen in endgame compositions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщины редко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщины редко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщины, редко . Также, к фразе «женщины редко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.