Жестоким диктаторским - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жестоким диктаторским - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cruel dictatorial
Translate
жестоким диктаторским -



Симпатии населения к армии отсутствовали ввиду широко распространенного и в значительной степени точного представления о том, что она является жестоким инструментом, используемым для поддержания диктаторского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no popular sympathy for the army in view of the widespread and largely accurate perception that it was a brutal tool used to uphold a dictatorial regime.

Катастрофа в России стала жестоким ударом по власти и популярности диктатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disaster in Russia was a fierce blow to the power and popularity of the dictator.

Диктаторство отца и сына Асада было жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assad dictatorship, father and son, has been an ugly one.

Он был мягким по-отношению к соседям, но жестоким по отношению ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a gentle martial artist to neighbors But he was a violent father

В Соединенных Штатах в 2008 году из-за факторов, связанных с жестоким обращением, умерло 1730 детей, что составляет 2 случая на 100 000 детей в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, 1,730 children died in 2008 due to factors related to abuse; this is a rate of 2 per 100,000 U.S. children.

Для некоторых его комментарий был жестоко честным и радостно безвкусным; другие считали его юношеским, женоненавистническим и даже жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some, its commentary was brutally honest and gleefully tasteless; others considered it juvenile, misogynistic, and even cruel.

Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation.

Он был жестоким и безжалостным пиратом индустрии, но при этом оставался настоящим мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been a hard, merciless old pirate, but he'd been a man.

Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into.

Последний из перечисленных законов основывался на предлагаемом им законопроекте о борьбе с жестоким обращением с женщинами в интимных взаимоотношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter law was based on their proposed bill on anti-abuse of women in intimate relationships.

Он повторяет, что во время содержания под стражей до начала суда и в ходе допросов полиция подвергала его жестоким избиениям и пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reiterates that he was brutally beaten and tortured by the police during his pretrial detention and interrogation.

За это время, каким-то образом в шкафу появилось тело, зверски убитое жестоким ударом в затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By which time, somehow or other, the cupboard has acquired a body, brutally battered to death across the back of her head.

И очень немногие учитывают возможное влияние генов: что родители просто передают гены, которые повышают шансы того, что ребёнок будет хорошо выражать свои мысли, или будет жестоким, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very few of them control for the possibility that parents pass on genes for - that increase the chances a child will be articulate or violent and so on.

Все это является жестоким потрясением для Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this is a rude shock for Europe.

Разумеется, эта проблема не ограничивается только полицией — в ней отражается существующий в нашем обществе расизм, который сегодня не является таким жестоким, как раньше, но, тем не менее, остается вполне реальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the problem is not limited to the police; they merely reflect the racism of our society, which is not as severe as it used to be but remains real enough.

Хотя у него было всё, что только душе угодно, принц был эгоистичным и жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he had everything his heart desired... the prince was selfish and unkind.

Она называет его сумасбродным и жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She describes him as erratic and violent.

А до тех пор был плохим учителем, жестоким и скучным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then he had been a bad teacher, boring and cruel to his pupils.

С другой стороны, огромная пропасть между не всегда бесталанной бедностью и незаслуженным богатством казалась Джонсону чем-то жестоким и даже греховным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the immense gulf between not always witless poverty and unearned wealth seemed to him cruel and almost evil.

За эти годы я стал жестоким и сумасшедшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've become bitter and crazy.

Первый раз был жестоким и неряшливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time was violent and sloppy.

Оно было суровым, откровенно жестоким - лицо аскета, открывшего страсть: щёки впали, губы крепко сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was drawn, austere in cruelty, ascetic in passion, the cheeks sunken, the lips pulled down, set tight.

Я оставила его жестоким способом, ради красивого и энергичного Хатона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left him in a brutal way, for the handsome and dashing Hutton.

Вы, Тернбулл, настаивали на том, что они смертны, но теперь придется смириться с жестоким фактом: мы не в состоянии оказать им сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You opine that they are mortal, Turnbull, but we must now accept that we cannot resist them.

Жадным, варварским и жестоким, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greedy, barbarous and cruel, as you are.

Майк, как можно быть таким жестоким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Mike, how can you be so heartless?

Может ли каждый из нас столкнуться с еще более жестоким изнурением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we any of us face yet more grim attrition?

Солнце, эта сияющая звезда нашей Солнечной системы, может быть волшебно красивым, а также невероятно жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sun, that shining star of our solar system is capable of both astonishing beauty and ferocious violence.

Так ты чувствуешь себя жестоким снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're feeling murderous again.

Но должен с огорчением заметить, что у Вилдада была слава неисправимого старого скупердяя, а на море он в свое время отличался суровым и жестоким обращением с подчиненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Bildad, I am sorry to say, had the reputation of being an incorrigible old hunks, and in his sea-going days, a bitter, hard task-master.

Последнее оживление было... таким жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That last resuscitation was... So violent.

Ну, ты знаешь, что он может быть жестоким, как тогда, когда он вышвырнул парня из твоего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know he can be violent, like when he attacked that guy and threw him out of your house.

У нас всё было хорошо, но потом он скатился по карьерной лестнице,и... и стал злым и жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and... he became bitter and vicious.

Необязательно быть остроумным, чтобы быть жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you don't have to be witty to be cruel.

Довольно жестоким образом, как я понимаю, находясь в трейлере, принадлежащем Уинну Даффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went pretty badly, as I understand it, in the confines of a motor coach belonging to Wynn Duffy.

Я вынесла много испытаний, - ответила миссис Торнтон, рыдая, - но ни одно из них не было таким жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have had a many,' said she, sobbing, 'but none so sore as this.

Надо с готовностью принимать страдания, не бояться быть жестоким, нечестным, нечистоплотным, словом, идти на всё, чтобы вырвать с корнем самое стойкое из зол - своё Я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be willing to suffer, to be cruel, to be dishonest, to be unclean - anything, my dear, anything to kill the most stubborn of roots, the ego.

Базаров, сам того не подозревая, сделался жестоким тираном ее души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bazarov, without the faintest suspicion of the fact, had become the cruel tyrant of her heart.

Разве не ты находишься за решёткой, не тебя причисляют к жестоким преступникам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's you who is in jail, you who's associating with violent criminals?

Придавленные жестоким штормом, они спаслись от смерти, вдыхая кислород из подстроенной присяжными ночью установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinned down by a fierce storm, they escaped death by breathing oxygen from a jury-rigged set-up during the night.

Она говорит ему, что для того, чтобы обладать ею, он должен быть таким же жестоким и безжалостным, как и она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells him that to have her, he must be as cruel and ruthless as she is.

Другая история происхождения Анькоу - это то, что он был когда-то жестоким принцем, который встретил смерть во время охоты и бросил ему вызов, чтобы узнать, кто может убить черного оленя первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another story of the origin of Ankou is he was once a cruel prince who met Death during a hunting trip and challenged him to see who could kill a black stag first.

Следы укусов обычно видны в делах, связанных с сексуальным насилием, убийством и жестоким обращением с детьми, и могут быть главным фактором, приводящим к осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bite marks are usually seen in cases involving sexual assault, murder, and child abuse and can be a major factor in leading to a conviction.

Хронист Гаспар Коррейя, пожалуй, идет дальше всех в очернительстве, изображая Висенте Содре жестоким, жадным и мелочным тираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronicler Gaspar Correia perhaps goes furthest in vilification, portraying Vicente Sodré as a brutish, greedy and petty tyrant.

Как таковая, светобоязнь может быть жестоким, но невидимым расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, photophobia can be a cruel, yet invisible disorder.

По мнению историков Дэвида Бриона Дэвиса и Юджина Дженовезе, обращение с рабами было жестоким и бесчеловечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to historians David Brion Davis and Eugene Genovese, treatment of slaves was harsh and inhumane.

Другие исследователи обнаружили связь между детским жестоким поведением и появлением насильственных форм поведения у психотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other researchers have found associations between childhood abusive behaviors and the appearance of violent behaviors in psychotic individuals.

В статье для интернет-издания Chinadialogue Сингер назвал западное производство мяса жестоким, нездоровым и наносящим ущерб экосистеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an article for the online publication Chinadialogue, Singer called Western-style meat production cruel, unhealthy, and damaging to the ecosystem.

Младенцы и другие маленькие дети могут быть затронуты жестоким обращением иначе, чем их старшие сверстники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babies and other young children can be affected differently by abuse than their older counterparts.

Он стал жестоким алкоголиком и в 1934 году был осужден за изнасилование 14-летней девочки и кражу государственного имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a violent alcoholic, and in 1934 was convicted of the statutory rape of a 14-year-old girl and stealing government property.

Теперь офицеры могли противостоять жестоким бунтовщикам, бросающим опасные снаряды, не прибегая к смертоносным методам, чтобы быстро рассеять опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers could now stand up against violent rioters throwing dangerous projectiles without having to resort to lethal methods to quickly disperse the danger.

Этот брак был жестоким с тех пор, как Сайкс начал избивать Делию через два месяца после женитьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage is an abusive one, ever since Sykes began beating Delia two months after marrying.

В проведенном исследовании рассматривалась связь между жестоким надзором и различными событиями на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study that was conducted looked at the link between abusive supervision and different workplace events.

Быть жестоким и агрессивным в этом случае не принесет вам никаких очков, но заставит вас выглядеть глупее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being abusive and aggressive in this isn't going to win you any points but make you look sillier.

Бутч в то время жил со своим жестоким отцом, тоже преступником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butch was living with his abusive father, also a criminal, at the time.

Советский Союз был атеистическим государством, в котором религия в значительной степени не поощрялась, а иногда и подвергалась жестоким преследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union was an atheist state in which religion was largely discouraged and at times heavily persecuted.

Преследование сорбов под немецким владычеством становилось все более жестоким на протяжении всего XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persecution of the Sorbs under German rule became increasingly harsh throughout the 19th century.

По мере того как жестокое обращение становится все более жестоким, женщины становятся все более чрезмерно представленными в качестве жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As abuse becomes more severe women become increasingly overrepresented as victims.

Опустить название - это хороший компромисс между тем, чтобы дать всестороннее освещение и не быть излишне жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the name out is a good compromise between giving comprehensive coverage and not being unnecessarily cruel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жестоким диктаторским». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жестоким диктаторским» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жестоким, диктаторским . Также, к фразе «жестоким диктаторским» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information